IGLAND Radio fjernbetjening / Radio remote control / Funkfernsteuerung /
Radio-télécommande /
RADIOtelecomando
23
2.4 (N) Bruksanvisning, radio fjernbetjening
To-tromlede vinsjer IGLAND 3502, 5002, 6002, 8002, 9002
(GB) Operating instructions, radio remote control
Double-drum winches IGLAND 3502, 5002, 6002, 8002, 9002
(D) Gebrauchsanweisung, Funkfernsteuerung
Zweitrommel-Winden IGLAND 3502, 5002, 6002, 8002, 9002
(F) Consignes d utilisation, Radio-télécommande
Treuils à deux tambours IGLAND 3502, 5002, 6002, 8002, 9002
(I) Istruzioni per l’utilizzo del radiocomando.
Verricelli a doppio tamburo:IGLAND 3502, 5002, 6002, 8002, 9002
2.4.1 - (N) Senk lunnepanna og parker traktoren forsvarlig
- (GB) Lower butt plate and make sure tractor is securely parked
- (D) Rückeschild senken und Schlepper vorschriftsgemäß
abstellen (Bremse!)
- (F) Abaisser le bouclier et mettre le frein à main
- (I) Abbassare lo scudo e accertarsi che il trattore sia stabile
2.4.2 - (N) Høyre trommel: portseksjon/knapp = sort
- (GB) Right-hand drum: roller gate and control buttons = black
- (D) Trommel rechts: Rollenkäfig/Bedienung = schwarz
- (F) Tambour du côté droit : rouleau de guidage/commande =
noir
- (I) Tamburo destro: guidafune e tasto = nero
2.4.3 - (N) Venstre trommel: portseksjon/knapp = rød
- (GB) Left-hand drum: roller gate and control buttons = red
- (D) Trommel links: Rollenkäfig/Bedienung = rot
- (F) Tambour du côté gauche : rouleau de guidage/commande
= rouge
- (I) Tamburo sinistro: guidafune e tasto = rosso
2.4.4 - (N) Press knapp = fristill trommelen
- (GB) Press and release brake control button to let drum turn
freely
- (D) Taste drücken = Freilaufbremse lösen
- (F) Appuyer sur le bouton/la touche de contrôle de freinage
afin de libérer le tambour
- (I) Premere e rilassare il tasto per attivare il libero alaggio