background image

Précautions : 

Le non-respect de ces précautions peut provoquer un incendie, 

un choc électrique et / ou des blessures aux personnes. 

Glacière Iceless

TM

 

1.   Ne pas faire fonctionner la glacière Iceless

TM

 à l’extérieur 

de votre véhicule, domicile ou bureau lorsqu’elle est 

branchée à sur une source d’alimentation. Ne pas exposer 

l’appareil à la pluie pour éviter la pénétration d’eau dans les 

grilles d’aération ou les moteurs. 

2.   Ne jamais utiliser de rallonge électrique avec la glacière 

Iceless

TM

.

3.   Employer uniquement le fil d’alimentation CC Iceless

TM

 avec 

á source de courant continu (12 V tel qu’un allume-cigare, à 

l’intérieur d’un véhicule). Ne jamais essayer de brancher la 

glacière Iceless

TM

 sur un courant alternatif sans recourir au 

convertisseur CA facultatif d’Igloo. L’utilisation de fils CC ou 

de convertisseurs non agréés peut réduire la performance 

de l’appareil et engendrera l’annulation de la garantie de 

celui-ci.

4.   Ne pas utiliser de glace dans l’appareil. Toujours remplir 

la glacière Iceless

TM

 avec des liquides 

contenus dans des récipients fermés. 

Si des liquides pénètrent dans le 

ventilateur et les moteurs, ils peuvent 

corroder l’appareil et en affecter son 

fonctionnement. 

5.   Toujours s’assurer que la glacière 

Iceless

TM

 fonctionne dans un endroit 

doté d’une ventilation adéquate. Ne 

jamais couvrir les grilles d’aération, 

l’admission d’air ou les zones du 

ventilateur avec quelqu’objet que 

ce soit. Ne jamais faire fonctionner 

la glacière dans un endroit fermé 

ou dans le coffre d’une voiture. 

Ne jamais s’asseoir sur la glacière 

thermoélectrique Iceless

TM

6.   Lorsque la glacière est en marche, éviter tout contact avec 

les pièces internes mobiles ou en métal. Un choc électrique 

ou des brûlures peuvent en résulter. 

7.   Toujours débrancher la glacière Iceless

TM

 avant de la 

nettoyer. 

8.   Ne pas pulvériser de détergent liquide, d’eau ou d’autres 

substances dans les grilles d’aération. 

9.   Conserver la glacière Iceless

TM

 dans un environnement 

propre bien ventilé. Eviter les poils d’animaux domestiques, 

les saletés ou la poussière qui peuvent affecter le 

fonctionnement de l’appareil et annuler sa garantie. 

10.   Ne mettre aucun des éléments de la glacière Iceless

TM

 dans 

un lave-vaisselle.

11.   N’intégrer la glacière Iceless

TM

 à une armoire, un comptoir 

ou autre que s’il y a une bonne ventilation.

12.   Toujours employer de bonnes techniques de levage lors du 

transport de la glacière Iceless

TM

 lorsqu’elle est remplie de 

nourriture et de boissons. Quand cela est possible, en vider 

le contenu avant de la soulever ou de la déplacer. 

13.   Eviter de faire tomber la glacière thermoélectrique 

Iceless

TM

, ceci pourrait endommager les composants 

électriques internes.

14.   Avertissement : tenir le couvercle lors du chargement ou du 

déchargement de nourriture ou de boissons. Ou utiliser la 

poignée pour maintenir le couvercle ouvert.

Fonctionnement en courant continu 

1.   Lors du fonctionnement en courant continu, la glacière 

Iceless

TM

 ne s’arrête pas automatiquement lorsque la 

tension de la batterie du véhicule est faible. Dans ce 

cas, la batterie peut se décharger si elle est laissée sans 

surveillance pendant une longue période. 

2.   Ne pas faire fonctionner la glacière Iceless

TM

 pendant plus 

de deux heures lorsque le moteur du véhicule est éteint. 

Ces glacières consomment en moyenne entre 4,0 et 4,8      

ampères d’électricité par heure. Une batterie normale de 

véhicule produit un courant nominal de 48 à 60 ampères / h ; 

son ancienneté affectera sa performance. La glacière peut 

fonctionner sans interruption tant que le véhicule est en 

marche. 

3.   Il est important de débrancher la glacière Iceless

TM

 de sa 

source d’alimentation afin d’éviter qu’elle ne décharger la 

batterie si le moteur est éteint pendant une longue période 

(pendant la nuit). 

4.   Si la glacière Iceless

TM

 fonctionne sur une batterie de 

réserve, vérifier régulièrement les ampères disponibles.

Fil d’alimentation et prise

1.   Lors de la mise hors tension de la glacière Iceless

TM

, ne 

jamais tirer sur le fil pour débrancher celle-ci. Toujours tenir 

la prise – et non pas le fil – puis tirer doucement vers soi 

pour la débrancher. Eviter de toucher l’extrémité de la prise 

CC car elle peut être chaude. 

2.   Ne pas couper ni modifier de quelque manière que ce soit 

le fil d’alimentation. Une telle action peut provoquer un 

incendie, un choc électrique et annulera la garantie.

3.   N’employer que le fil d’alimentation Igloo fourni avec la 

glacière Iceless

TM

. Le non-respect de cette consigne peut 

provoquer un incendie, un choc électrique et annulera la 

garantie.

4.   Dans l’éventualité où le fusible de 7,5 ampères du fil CC 

nécessiterait son remplacement : dévisser l’extrémité 

de la prise, retirer le fusible usagé, insérer le nouveau et 

revisser l’extrémité de la prise. Ne jamais utiliser un fusible 

supérieur à 7,5 ampères et s’assurer qu’il est agréé par les 

autorités de certification électrique du pays d’utilisation. 

Voir diagramme de montage du fusible ci-dèssous.

5.   Eviter tout emmêlement du fil ou toute déformation 

provoquée par des objets lourds. 

6.   Pour commander des fils de remplacement, se rendre sur 

www.igloocoolers.com

Fusible remplaçable 7,5 A 

ETL/CSA 7,5 A / 250 V 

12

Fr

Summary of Contents for Iceless 24 L (26 qt)

Page 1: ...Owner s Operating Manual Manuel d utilisation Manual de usuario www igloocoolers com Iceless 24 L 26 qt Iceless 26 L 28 qt...

Page 2: ...s Unis Dise ado en los EUA Made in USA with components from USA and China Fabriqu aux tats Unis avec des conposantes produites aux tats Unis et en Chine Hecho en EUA con componentes de EUA y China www...

Page 3: ...ntenance and storage of this product Before use please read and understand all cautions warnings instructions and product labels Failure to do so could result in injury and or property damage Owner s...

Page 4: ...surfaces Do not handle plug with wet hands 3 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children 4 Unplug Iceless from outlet when not in use and before cleaning 5 Use this p...

Page 5: ...r temperature around them For example where a constant room temperature of 72 F 22 C is maintained the Iceless will cool to approximately 36 F 2 C To ensure optimum cooling performance always keep you...

Page 6: ...y contents from the Iceless before lifting or moving 13 Avoid dropping the Iceless thermoelectric cooler as this could cause damage to the internal electronic components 14 Caution Hold lid when loadi...

Page 7: ...the AC converter into any 110 volt U S or Canada or 230 volt Europe household AC outlet Do not use any other method of connecting your unit to AC current Fire or shock may occur Maintenance Procedures...

Page 8: ...ree of charge or provide you with a replacement product if the product proves defective under the terms of this warranty The warranty is valid for the original retail purchaser and is not transferable...

Page 9: ...ion veuillez lire ce manuel et vous assurer que vous avez compris tous les avertissements toutes les pr cautions instructions et plaquettes indicatrices du produit Dans le cas contraire des blessures...

Page 10: ...s manipuler la prise avec les mains mouill es 3 Une surveillance attentive est n cessaire lorsque tout appareil est utilis par des enfants ou aupr s d eux 4 D brancher la glaci re IcelessTM lorsqu ell...

Page 11: ...te Par exemple lorsqu une temp rature ambiante constante de 22 C 72 F est maintenue l appareil refroidira jusqu environ 2 C 36 F Afin de garantir une performance maximale de refroidissement conserver...

Page 12: ...cela est possible en vider le contenu avant de la soulever ou de la d placer 13 Eviter de faire tomber la glaci re thermo lectrique IcelessTM ceci pourrait endommager les composants lectriques interne...

Page 13: ...oute prise femelle CA domestique de 110 volts E U ou Canada ou de 230 volts Europe Ne pas recourir d autres m thodes de branchement de l appareil au courant alternatif Cela peut provoquer un incendie...

Page 14: ...n A sa discr tion Igloo pourra soit r parer le produit gratuitement soit le remplacer s il s av re tre d fectueux conform ment aux termes de la pr sente garantie La garantie concerne l acheteur initia...

Page 15: ...e usar el producto lea atentamente este manual y aseg rese de que entiende bien todas las precauciones advertencias e instrucciones as como el contenido de las etiquetas del producto De lo contrario p...

Page 16: ...anos mojadas 3 Es necesario extremar la vigilancia cuando la hielera sea utilizada por ni os o cerca de stos 4 Desenchufe la IcelessTM cuando no se vaya a utilizar y antes de limpiarla 5 Utilice este...

Page 17: ...antiene una temperatura ambiente constante de 22 C 72 F la Iceless enfriara aproximadamente hasta 2 C 36 F Para garantizar un rendimiento ptimo de la capacidad de refrigeraci n mantenga siempre la uni...

Page 18: ...da Siempre que sea posible vac e la IcelessTM de contenidos antes de levantarla o moverla 13 No deje caer la hielera termoel ctrica IcelessTM ya que los componentes electr nicos internos podr an resul...

Page 19: ...era de las tomas C A dom sticas de 110 voltios EE UU o Canad o 230 voltios Europa No utilice ning n otro m todo para conectar su unidad a corriente C A podr a provocar un incendio o una descarga el ct...

Page 20: ...proceder a la reparaci n gratuita del producto o cambiarlo por uno nuevo si el producto resultara defectuoso bajo los t rminos de la presente garant a Esta garant a es v lida para el comprador final o...

Reviews: