background image

22

4.2 CONCRETE SLABS / PLAIN

4.2 LOSAS DE HORMIGÓN / SIN ACABADO

Once the opening or coffer work for the slab is ready (A), prepare the base with a layer of weak sand and cement mortar.

When the base mortar has dried, deploy the fibers from the illuminator location and distribute (B) along the slab’s base.

At this stage it’s not important if the fibers are evenly distributed.

Cuando la zanja o encofrado estén listos (A) prepare la base de la losa con hormigón bastardo o de limpieza. Una vez 

que la base esté seca, conduzca las fibras desde el iluminador y distribuya (B) en la base de la losa. En este punto no 

reviste mayor importancia la distribución de las fibras.

Install the reinforcing rebar or mesh (C) taking great care not to crush or damage the fibers. Use suitable spacers between 

the reinforcement and the base of the slab. Secure each fiber to the uppermost layer of rebar or mesh, ensuring the fas-

tened fibers are as vertical as possible. Depending of the technique used for pouring the concrete (by hand, continuous 

pour or pumped) the fibers must be securely fastened to withstand the lateral pull of the pouring mix. Once the slab’s 

surface has dried, cut the fibers and finish if desired, following the indications of 1.1.4.

Instale la ferralla y/o mallazo (C) con precaución para no aplastar o dañar las fibras. Inserte espaciadores entre la ferralla 

y la base de la losa. Ate cada fibra a los refuerzos superiores o mallazo, asegurando que las fibras se mantengan ver-

ticales. En función de la técnica de vertido (a mano, con bomba o continuo desde el camión) las fibras deben sujetarse 

con mayor seguridad para contrarrestar el empuje lateral del vertido. Una vez que la losa haya fraguado, corte las fibras 

al ras y acabe si es necesario siguiendo las indicaciones de 1.1.4.

Summary of Contents for STARRY SKY

Page 1: ...STARRY SKY INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE www ignialight com...

Page 2: ...ce with the specification of this manual 1 INSTALACI N La instalaci n de STARRY SKY en superficies de hormig n no tiene dificultad alguna a pesar de ser un procedimiento lento en funci n del n mero de...

Page 3: ...S Y OTROS VASOS DE HORMIG N STARRY SKY debe instalarse cuando el vertido del hormig n haya concluido y se haya retirado el encofrado pero previo al alicatado o la aplicaci n de acabados Si el hormig n...

Page 4: ...s el di metro id neo del tubo C es 40mm Para otras cantidades de fibra la tabla D lista las capacidades de otros tubos coarrugados On the vertical surface below the access point C prepare a zone to lo...

Page 5: ...unto con aerosol o pintura indeleble B Aseg rese de que los puntos est n distribuidos aleatoriamente con amplias zonas vac as C y grupos o conjuntos D Omita los puntos en un per metro de 200 a 300 mm...

Page 6: ...superficie del mismo En la solera distribuya las fibras hacia cada soporte C con precauci n para que no se monten y sobresalgan de la capa de nivelaci n Asegure cada fibra HCF 201 a los soportes UFF...

Page 7: ...over dry usually after twenty four hours A Remove the upper tie from all fiber supports B with sharp cutting pliers the small pliers used in electronics are ideally suited for this task Carefully ben...

Page 8: ...y 1 1 PISCINAS Y OTROS VASOS DE HORMIG N PIEZAS CER MICAS DE MEDIO Y GRAN FORMATO VIDRIO M RMOL Y PIEDRAS NATURALES La instalaci n de STARRY SKY en piscinas forradas de piezas cer micas excepto mosaic...

Page 9: ...herramientas de nivelaci n Las fibras C deben mantenerse libres de adhesivo Commence laying the tiles along a true edge keeping at least the first course see 1 0 3 free of fibers In the places with fi...

Page 10: ...y retire el exceso de lechada una vez que esta est bien seca Corte las fibras al ras de la soler a con una he rramienta afilada C Carefully check over that the fiber points are well set in grout with...

Page 11: ...hese inexpensive tools accurate notches and shapes can be produced in a short time 1 2 PISCINAS Y OTROS VASOS DE HORMIG N MOSAICOS Integrar fibras en revestimientos de mosaico es mucho m s f cil que e...

Page 12: ...con fibras A continuaci n coloque el panel cer mico de forma que las fibras afloren por los huecos sin loseta C Con una esp tula o form n romo elimine el adhesivo alrededor de las fibras Reserve las...

Page 13: ...ado es preciso que el adhesivo seque y frag e 24 horas Pour and work well with a squeegee the finishing slurry into the joints A ensuring that the notches around the fibers don t have any voids Clean...

Page 14: ...s or housings in ceramic tiles or natural stone slabs Fig 1 or in the joints between them Fig 2 2 OTROS PARAMENTOS HORIZONTALES SOLADOS O ALICATADOS La instalaci n en paramentos forrados de materiales...

Page 15: ...esde el emplazamiento del iluminador conduzca las fibras por una canalizaci n C adecuada ver 1 0 1 y distribuya sobre la superficie a solar D reparta las fibras para que coincidan con los puntos marca...

Page 16: ...onal sin da ar las fibras B Aunque las fibras se manchen de lechada su capacidad de transmisi n de luz permanece intacta Limpie y retire el exceso de lechada una vez que esta est bien seca Corte las f...

Page 17: ...a superficie D En este punto las fibras deben ser entre 50 y 60cm m s largas para compensar ajustes y distribuci n Set tiles in place A pulling the fibers through the space in the joints B before tamp...

Page 18: ...das C contin e colocando piezas D y limpie la obra sin mover las fibras hasta que el mortero se endurezca al tacto Once the mortar has sufficiently hardened trim the fibers flush with the wall surface...

Page 19: ...xi C los soportes UFF 402 tal como se describe en 1 0 4 Puede ser necesario anclar los soportes con cinta adhesiva u otros medios para inmovilizarlos hasta que frag e el adhesivo From the illuminator...

Page 20: ...Aunque las fibras se manchen o cubran de cemento u otro material su capacidad transmisora de luz no se ver afectada Once the surface is dry A apply paint or finish as required The fibers don t need a...

Page 21: ...ntre hiladas C contin e colocando piezas D y limpie la obra sin mover las fibras hasta que el mortero se endurezca al tacto Once the mortar has sufficiently hardened trim the fibers flush with the wal...

Page 22: ...einforcement and the base of the slab Secure each fiber to the uppermost layer of rebar or mesh ensuring the fas tened fibers are as vertical as possible Depending of the technique used for pouring th...

Page 23: ...le details of illuminator installation are described in the following pages 5 ILUMINADOR 5 1 ILUMINADOR INSTALACI N Con alimentaci n a 12VCA desde un transformador magn tico est ndar no se incluye en...

Page 24: ...nto se ha practicado en tierra de jardin es preciso la instalaci n de un encachado de piedra con 200mm m nimo de grosor B sobre tuber a drenante C hacia la arqueta de aguas residuales del jard n nunca...

Page 25: ...e del iluminador H La calidad de este empalme es cr tico para evitar futuros problemas por ingreso de humedad Si la instalaci n se efect a bajo la superficie es necesario utilizar un conector IP68 Ins...

Page 26: ...e situarse a una profundidad m nima K de 200mm Si la zona donde se ubica el iluminador es susceptible al tr fico peatonal deben instalarse las protecciones necesarias para evitar el aplastamiento de l...

Page 27: ...Operating voltage 12VAC Power drain at 12VAC 4 3W Protection grade IP65 6 INFORMACI N DEL KIT 6 1 INFORMACI N DEL KIT CONTENIDO A Conjunto de 40 conductores pticos con 1mm de di metro activo 10x6m 10...

Page 28: ...S CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS T CNICAS DATI TECNICI Made in EC Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca Spain info ignialight com www ignialight com I1089E...

Reviews: