background image

4

Cablare alla rete elettrica il trasformatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti
Wire the transformer to the electrical mains only after the connection to the products 
has been carried out
N'effectuer le câblage au réseau électrique qu'après avoir effectué le raccordement 
aux produits
Schließen Sie den Transformator erst nach der Verdrahtung an den Produkten am 
Stromnetz an.
Cablear el transformador a la red eléctrica sólo después de conectar los productos
Verbind de transformator alleen op het elektrische net nadat u alle producten heeft 
aangesloten.
Tilslut først transformatoren til strømforsyningsnettet, efter at have foretaget tilslutningen 
til produkterne.
Omformeren skal kun kobles til strømnettet etter at tilkoblingen til produktene er gjennomført.
Anslut transformatorn till elnätet först efter att anslutningen till produkterna har utförts.

Подвести кабель трансформатора к электрической сети, только после соединения 

с продуктами
只有连接灯具后,才可以把变压器连接到电源线上。

IT

EN

FR

DE

ES

NL

DA

NO

SV

RU

ZH

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

IT

EN

FR

DE

NL

ES
DA

NO

SV

RU

ZH

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.

..

N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

Per progetti d'impianto personalizzati l'azienda iGuzzini fornisce, previa documentazione 
necessaria , i dati relativi al numero dei prodotti installabili e la lunghezza dei cavi, in 
funzione del'alimentatore e del tipo di cavo utilizzato.
For customised installation projects iGuzzini is able to supply - accompanied by the ne-
cessary documentation - the details of the number of installable products and the length 
of the cables based on the ballast and type of cable used.
Pour des projets d'installation personnalisés, veuillez transmettre la documentation 
nécessaire à l'entreprise iGuzzini, qui s'occupera d'indiquer le nombre de produits à 
installer ainsi que le longueur des câbles, en fonction du ballast et du type de câble utilisés.
Für personalisierte Anlagenprojekte liefert das Unternehmen iGuzzini nach Vorlage der 
erforderlichen Dokumentation die Angaben bezüglich der Anzahl der installierbaren 
Leuchten sowie die Kabellänge in Abhängigkeit vom Vorschaltgerät und von der Art des 
verwendeten Kabels.
Na ontvangst van het benodigde documentatiemateriaal kan het bedrijf iGuzzini bij 
gepersonaliseerde installatie-ontwerpen informatie verschaffen betreffende het aantal 
installeerbare producten en de lengte van de kabels voor het voorschakelapparaat, aan 
de hand van het type kabel wat gebruikt zal worden.
Para proyectos personalizados y previo conocimiento de la documentación necesaria, 
iGuzzini puede suministrar datos sobre el número de productos a instalar y la longitud 
de los cables en función de alimentador y tipo de cable utilizado.
Ved skræddersyede anlæg fremsender i Guzzini dokumentation med alle oplysninger 
vedrørende antallet af produkter, der kan installeres, og kabellængde, alt efter typen af 
strømforsyning og kabel.
For spesialtilpassede installasjonsprosjekter er iGuzzini i stand til å levere - sammen med 
den nødvendige dokumentasjonen - detaljene på installerbare produkter og lengden på 
kablene basert på ballast og type kabel som brukes.
För kundanpassade installationer tillhandahåller iGuzzini (efter nödvändig dokumentation) 
data angående antalet produkter som kan installeras och kablarnas längd, beroende på 
typen av strömförsörjningsanordning och kabel som används.

Для  индивидуальных  проектов  осветительных  систем,  после  получения  всей 

необходимой документации заказчика, Компания iGuzzini предоставляет сведения 

о  количестве  изделий,  которые  могут  быть  установлены,  и  о  длине  проводов  в 

зависимости от блока питания и от типа используемого провода.
对于iGuzzini公司个性化的装配系统设计,根据所使用的供电器以及电线的种类,提供有

关文件,安装的产品的数据以及电线的长度。

IT

EN

FR

DE

NL

ES

DA

NO

SV

RU

ZH

X (mm)

S (mm)

1x

5x   10x   15x

0.5 - 2.5

0.5 - 2.5

9 - 11

9 - 11

ALIMENTATORE 

BALLAST
BALLAST

 VORSCHALTGERÄT

VOORSCHAKELAPPARAAT

ALIMENTADOR

STRØMFORSYNINGSENHED

BALLAST

STRÖMFÖRSÖRJNINGSANORDNING

БЛОК ПИТАНИЯ

电源

ALIMENTATORE 

BALLAST
BALLAST

 VORSCHALTGERÄT

VOORSCHAKELAPPARAAT

ALIMENTADOR

STRØMFORSYNINGSENHED

BALLAST

STRÖMFÖRSÖRJNINGSANORDNING

БЛОК ПИТАНИЯ

电源

CAVO ROSSO

RED CABLE

CABLE ROUGE 

ROTES KABEL

RODE KABEL

CABLE ROJO

RØD LEDNING

RØD KABEL

RÖD KABEL

КРАСНЫЙ ПРОВОД

红色电缆

CAVO NERO

BLACK CABLE

CABLE NOIRE 

SCHWARZE KABEL

ZWARTE  KABEL

CABLE NEGRO

SORT LEDNING

SVART KABEL

SVART KABEL

ЧЕРНЫЙ ПРОВОД

黑色电缆

Summary of Contents for LASER BLADE XS

Page 1: ... ДАННУЮ БРОШЮРУ 警告 为确保该装置安全 请遵守操作指示 并于安全场所放置 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B LORS DE L INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSE MENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE NB BEACHTEN SIE BEI D...

Page 2: ...randeerd voor span ningsvariaties van 5 ten opzichte van de nominale waarde De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini driver groepen gebruikt En caso de utilización de drivers diferentes para conocer la información técnica adicio nal ponerse en contacto con iGuzzini Lasprestacionesylaseguridaddelaparatoestángarantizadasolamenteconoscilaciones de la corriente del 5 respec...

Page 3: ... DALI PHILIPS XITANIUM m OSRAM OT FIT OSRAM OTI DALI TCI DC MAXI JOLLY US DALI TCI MP 50 K3 9 0 5 15x 10x 5x 1X MZ82 MZ83 5X 10X 15X 10X SELV Vout Max 60V SELV MZ82 MZ83 MZ84 BZM4 SELV MZ85 MZ86 15x 10x 5x 9 0 5 6 0 5 Art BZM4 MZ84 DIP SWITCH position 350mA 500mA 550mA 650mA 700mA 750mA 850mA 900mA 1000mA 1050mA 1 2 ON ON 3 ON ON ON 4 ON ON ON 5 ON ON ON ON ON 6 ON ON ON ON ON ON ON DIP SWITCH pos...

Page 4: ...Guzzini qui s occupera d indiquer le nombre de produits à installer ainsi que le longueur des câbles en fonction du ballast et du type de câble utilisés Für personalisierte Anlagenprojekte liefert das Unternehmen iGuzzini nach Vorlage der erforderlichen Dokumentation die Angaben bezüglich der Anzahl der installierbaren Leuchten sowie die Kabellänge in Abhängigkeit vom Vorschaltgerät und von der Ar...

Page 5: ...IN A SAFE PLACE ATENCION LASEGURIDADDELAPARATOSEGARANTIZASOLOCUMPLIENDOCUIDADOSAMEN TELASSIGUIENTESINSTRUCCIONES PORELLO ESNECESARIOCONSERVARLAS AR IT EN ES 5x N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSA MENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPLY WITH ALL REGU LATIONS ON INSTALLATION IN FORCE N B DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETA...

Page 6: ...iuntive contattare la iGuzzini Theperformancelevelandsafetyofthelightingfixtureareonlyguaranteedforoscillations of 5 in the current in relation to the nominal value Conformity with the standard is guaranteed only if either iGuzzini transformers When using other drivers contact iGuzzini for any additional technical information Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente ...

Page 7: ... 9 0 5 6 0 5 Art BZM4 MZ84 DIP SWITCH position 350mA 500mA 550mA 650mA 700mA 750mA 850mA 900mA 1000mA 1050mA 1 2 ON ON 3 ON ON ON 4 ON ON ON 5 ON ON ON ON ON 6 ON ON ON ON ON ON ON DIP SWITCH position S 1 mm2 L m MZ82 MZ83 MZ84 BZM4 MZ84 BZM4 MZ84 BZM4 MZ85 MZ86 1 300 300 200 300 200 200 200 200 200 200 MAX MIN 1 1 1 5X 4 1 4 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10X 15X 10X WW 1X MZ82 8 300 1 MZ83 8 300 1 2 ...

Page 8: ...er of installable products and the length of the cables based on the ballast and type of cable used Para proyectos personalizados y previo conocimiento de la documentación necesaria iGuzzini puede suministrar datos sobre el número de productos a instalar y la longitud de los cables en función de alimentador y tipo de cable utilizado AR IT EN ES Cablareallareteelettricailtrasformatoresolodopoaveref...

Page 9: ...aktor vermogensfactor factor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor фактор мощности 功率因数 Q857 Q858 Q859 Q869 Q870 Q871 0 4 0 09 Q860 Q861 Q862 Q872 Q873 Q874 0 08 Q863 Q864 Q865 Q866 Q867 Q868 0 042 QI61 QI62 QI63 QI70 QI71 QI72 EJ58 EJ65 0 055 QI64 QI65 QI66 QI73 QI74 QI75 EJ59 EJ66 0 102 QI67 QI68 QI69 QI76 QI77 QI78 EJ60 EJ67 0 147 QI79 QI80 QI81 EJ69 0 088 Q875 Q876 Q877 2 8 0 7 Q8...

Page 10: ...сстояние не достигает 1 м 灯具应按照该种方式安置 以确保其在 1 米以内的距离中可以长时间地不被发现 I GB FR D NL E DK N S RUS CN I GB F D NL E DK N S RUS CN Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento Do not stare at the operating lighting source Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu elle est allumée Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking ...

Page 11: ...are at the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento L apparecchiodovrebbeessereposizionatoinmodochenonsiaprevistaun osservazione prolungata dell apparecchio ad una distanza inferiore di 1 m The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 1 m is not expected El aparato debe emplazarse de m...

Page 12: ...класса энергоэффективности G 本产品包含一个能效级别的灯泡 G يوتحي اذه جتنملا ىلع ردصم ءوض نم ةئف ةءافك ةقاطلا AR G 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G This product contains an energy efficiency class light source G Ce produit est équipé d une source lumineuse classée en termes d efficacité énergétique G Dies...

Page 13: ...tation Levere den til en miljøstasjon Lämna in den till en återvinningsanläggning Сдать ее в пункт приема утильсырья 将其送往回收中心 Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die neue Lampe einsetzen Doe de nieuwe lamp op zijn plek Montar la nueva lámpara Sæt den nye pære i Sette i den nye pæren Sätt i den nya lampan Вставить новую лампочку 装入新灯泡 Inserire la nuova lampada ...

Page 14: ...f den udvendige optiske enhed Fjerne støv fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Вытереть пыль с внешней стороны линз 为外侧光头掸尘 Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver l optique extérieure Die externe Optik waschen Was de externe optiek Lavar la óptica exterior Vask den udvendige optiske enhed Vaske den eksterne lysenheten Rengör den yttre optiken Вымыть линзы с внешней...

Page 15: ...t anordningen för bortskaffningen Снять прибор для утилизации 取出需要丢弃的装置 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Ins...

Reviews: