background image

1

Dimensioni - Dimensions

Dimensions - Abmessungen

Afmetingen - Dimensiones

Mål - Mål - Mått

a x b x h

(m)

7,3

0,192

"CITYWOODY"

a

h

b

(a)

(b)

(h)

0,318 x 0,360 x 0,533

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA-
TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE  SAFETY  OF  THIS  FIXTURE  IS  GUARANTEED  ONLY  IF  YOU  COMPLY  WITH                                    
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  CORRECTE 
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG 
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST 
DESHALB SEHR WICHTIG.

OPGELET:

DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS INDIEN 
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN 
ZE OOK BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE 
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER 
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA!

UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR 
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA 
KONSULTATION.

̴̴̧̩̯̳̯̬

̷̴̷̵̶̸̴̸̶̵̵̶̷̧̧̨̧̧̧̳̪̹̯̺̬̳̬̮̺̱̲̺̹̯̯̮̫̬̲̯̹̲̱̯͂̈́̽͆̓ͅͅ

̸̵̴̸̴̸̷̸̵̴̵̵̵̨̨̲̫̬̯̯̲̬̫̺̯̼̯̹̺̱̯̰̹̰̬̲̬̼̫̯̳̀̽̈́̽̓ͅͅͅ
̸̵̷̴̴̴̷̵̷̧̧̨̼̯̹̫̺̺̓̿ͅͅ
巵⛙

⃉䫽≬年孔函⸘⏷᧨庆挄⸗㝜⇫㖖䯉᧷ㄅℝ⸘⏷⧉㓏㟍函ᇭ

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA  RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE 

NORME   IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.

N.B.: WHEN INSTALLING THE  SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL REGULATIONS 

RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.

N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME  VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT 

LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.

N.B.:  BEACHTEN  SIE  BEI  DER  INSTALLATION  DES  SYSTEMS  UNBEDINGT  DIE  IM  LAND 

GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.

N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDENDE NATIONALE IN-

STALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.

NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA  RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE LAS 

NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆLDENDE 

REGLER FOR DISSE ANLÆG.

N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET  MÅ DE NASJONALE ANLEGGSFORSKRIFTENE 

OVERHOLDES NØYE.

OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET  SKA GÄLLANDE NATIONELLA INSTALLA-

TIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.

ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ  СТРОГО 
СОБЛЮДАЙТЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ  НОРМАТИВЫ ПО 
ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.

㽷㎞᧶⸘孔侊兮㢅庆┰㉔挄⸗侊兮㪖⑕ᇭ

Peso

Weight

Poids

Gewicht
Gewicht

Peso

VÆGT

VEKT

VIKT

 

(Kg)

S

Superfi cie 

Surface
Surface

Oberfl äche

Oppervlak

Superfi cie 

Overfl ade

Overfl ate

Yta

(mq)

DIMENSIONI,  PESO  E  SUPERFICIE  DI  MASSIMO  INGOMBRO,  DELLA  COMPOSIZIONE  COMPLETA  DI  
ACCESSORI.

MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND ACCESSORIES.

DIMENSIONS, POIDS ET SURFACE MAXIMUM D'ENCOMBREMENT DE LA COMPOSITION AVEC ACCES-
SOIRES.

ABMESSUNGEN, GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE FÜR DIE KOMPLETT MIT ZUBEHÖR KOMPOSITION.

MAXIMUM AFMETINGEN, GEWICHT EN OPPERVLAKTE VAN DE COMPOSITIE, COMPLEET MET ACCES-
SOIRES.

DIMENSIONES,PESO Y  SUPERFICIE  MAXIMA  DE  OCUPACION,  DEL  CNJUNTO                EQUIPADO  CON 
ACCESORIOS.

MAKS. MÅL, VÆGT OG OVERFLADE AF DEN SAMLEDE INSTALLATION INKL. TILBEHØR.

MAKSIMAL STØRRELSE, VEKT OG OMRÅDE PÅ SAMMENSETNINGEN MED TILBEHØR.

MÅTT, VIKT OCH MAX. YTTRE MÅTT FÖR UTFÖRANDET FÖRSETT MED TILLBEHÖR.

РАЗМЕРЫ, ВЕС И МАКСИМАЛЬНО ЗАНИМАЕМАЯ ПЛОЩАДЬ КОНСТРУКЦИИ, УКОМПЛЕКТОВАННОЙ 

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ.

⚗㒟䓸㦏⮶⻉⺇ᇬ摜摞✛槱䱾᧨▔㕻棓ↅᇭ

2.516.738.08
IS03641/11

MAXIWOODY PICCOLO 

LED/LED C.O.B.

 

"FRAMEWOODY"

Summary of Contents for MAXIWOODY PICCOLO

Page 1: ...LINGTHE SYSTEM MAKESUREALLCURRENTNATIONALREGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED N B LORS DE L INSTALLATION DU SYST ME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATI RE D...

Page 2: ...dienungsanweisung Voor het installeren van de spots op de systemen citywoody framewoody en multiwoody moet u zich wenden tot het betreffende instructieblaadje Para informaciones sobre la instalaci n d...

Page 3: ...mit den auf der Abbildung er sichtlichen Kabeln best ckt N B Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen Zoalsvoordekeuringvereistishetproductvoorzienvandeindeafbeeldingaangegevenkab...

Page 4: ...4 DALI art E981 E982 E983 E984 E985 E986 1 2 NO 3 OK...

Page 5: ...igjen m rsaken til feilen finnes Projektorerna har ett verhettningsskydd Vid verhettning fel avbryts automatiskt produktens funktion OBS Kontrollera felet innan projektorn ter s tts p I GB F D NL E D...

Page 6: ...ficare le impostazioni di fabbrica del driver Do not change the factory settings for the driver Ne pas modifier les param tres d usine du driver Die Werkseinstellungen des Driver nicht ver ndern Wijzi...

Page 7: ...IENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS N B DURANTE L INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI N B WHEN INSTALLING THE SYSTEM STRICTLY COMPL...

Page 8: ...aci n de los proyectores en los sistemas Citywoody Fra mewoody y Multiwoody ver la hoja de instrucciones Multiwoody Framewoody Citywoody 6 x 60 M 10 37 Nm art 5951 I GB E Per esigenze di collaudo il p...

Page 9: ...3 DALI art E981 E982 E983 E984 E985 E986 DALI art E981 E982 E983 E984 E985 E986...

Page 10: ...proiettori hanno un dispositivo di protezione termica In caso di surriscaldamento guasto si interrompe automaticamente il funzionamento del prodotto N B Prima della riaccenzione verificare la causa d...

Page 11: ...axis of the lamp Respetar la distancia m nima respecto del objeto iluminado medida a lo largo del eje ptico de la l mpara I GB E I GB E Attenzione rischio di scossa elettrica Caution risk of electric...

Page 12: ...ance Leistungsfaktor vermogensfactor factor de potencia effektfaktor effektfaktor effektfaktor fattore di potenza power factor facteur de puissance Leistungsfaktor vermogensfactor factor de potencia e...

Page 13: ...UM FOR DAGLIG T NDING TILLATT TENNINGSTID PR DAG TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND 1 154 627 01 IS09175 01 30 min 30 min OK NO NO I GB F D NL E DK N S RUS CN PERIODO GIORNALIERO DI AC...

Page 14: ...RNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLOWED DAILY OPERATION PERIOD PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO 2 509 386 00 IS09176 01 30 min 30 min OK NO NO I GB E PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO ALLO...

Page 15: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 16: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 17: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: