background image

3

        

Spegnimento

Switch it off

Extinction

Ausschaltung
Uitschakeling

Apagado

     Slukning

Slukking

Släckning

Выключение

关灯

Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio

Cut the power supply to the luminaire

Couper l’alimentation du luminaire

Stromversorgung der Leuchte unterbrechen

Onderbreek de voeding van het apparaat

Interrumpir la alimentación del aparato

Afbryd armaturets strømforsyning

Avbryte strømtilførselen til apparatet

Koppla från anordningens strömförsörjning

Отключить электропитание прибора

中断装置供电

 

        

Inviare i materiali ad un centro di raccolta 

RAEE

 Send the materials to a WEEE collection 

centre

 Envoyer les matériaux dans une déchetterie 

DEEE

 Die Materialien in einem WEEE-Zentrum 

entsorgen

 Zend de materialen naar een recyclingscen-

trum voor de AEEA

 Enviar los materiales a un centro de recogida 

RAEE

 Aflever materialerne på et indsamlingscenter 

for elektronisk udstyr

 Sende materialene til en miljøstasjon for 

resirkulering av EE-avfall

 Skicka materialet till en RAEE uppsam-

lingscentral

 Сдать материалы в пункт приема утильсырья

将材料送往电气和电子垃圾回收中心

 

Rimuovere l’apparecchio per la dismissione

 Remove the fixture for decommissioning

 Enlever le luminaire pour sa mise au rebut

 Das Gerät ordnungsgemäß entsorgen

 Verwijder het apparaat voor het recyclen

 Quitar el aparato para el desecho

 Tag armaturet ud til bortskaffelse
 Fjerne apparatet som skal kastes

 Ta bort anordningen för bortskaffningen

 Снять прибор для утилизации

 取出需要丢弃的装置

            

Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti
Instructions on end-of-life and component disposal
Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut
Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten
Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen
Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes
Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter
Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene
Instruktioner vid bortskaffning och kassering av komponenter

Инструкции по утилизации прибора и его комплектующих по окончании его срока службы

寿命期结束与零件废弃处置说明

Rimuovere la batteria per la dismissione

 Remove the battery for decommissioning

 Retirer la batterie pour sa mise au rebut

 Die Batterie ordnungsgemäß entsorgen

 Verwijder de batterij voor het recyclen

 Quitar la batería para el desecho

 Tag batteriet ud til bortskaffelse

 Fjerne batteriet som skal kastes

 Ta bort batteriet för bortskaffningen

 Вынуть батарейку для утилизации прибора

取出需要丢弃的电池

 

Rimuovere la/le lampada/e per la dismissione

 Remove the lamp(s) for decommissioning

 Retirer la(les) lampe(s) pour sa(leur) mise au 

rebut

 Die Lampe/n ordnungsgemäß entsorgen

 Verwijder de lamp(en) voor het recyclen

 Quitar la(s) lámpara(s) para el desecho
 Tag pæren/pærerne ud til bortskaffelse

 Fjerne lampen/-e som skal kastes

 Ta bort lampan/-orna för bortskaffningen

 

Вынуть ламочку/и для утилизации прибора

取出需要丢弃的灯泡

 

I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN

Summary of Contents for P245

Page 1: ...ATIONAFSYSTEMETSKALMANN JEOVERHOLDEDEG LDENDE REGLER FOR DISSE ANL G N B VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTALLASJON SOM GJELDER F LGES STRENGT OBS UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTE...

Page 2: ...iGuzzini DALI te gebruiken De producten iGuzzini DALI mogen alleen worden gebruikt op de rails iGuzzini DALI Enelra lDALIiGuzzinisepuedenutilizarsolamenteproductosDALIiGuzzini Losproductos DALI iGuzzi...

Page 3: ...METERS VAN HET DALI VOORSCHAKELAPPARAATWIJZIGEN DIE DOOR iGuzzini ZIJN INGESTELD NO CAMBIAR LOS PAR METROS DEL ALIMENTADOR DALI PROGRAMADOS POR iGuzzini FORETAGIKKE NDRINGERP PARAMETRENE FOR DALISTR M...

Page 4: ...EN INST LLNING AV LJUSSTYRKA art MR58 MR59 MR60 MR61 MR62 MR63 MR64 P211 P212 QG74 QG75 QG78 QG79 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Se necessario possibile bloccare l orientamento del vano ottico trami...

Page 5: ...ta kontakt med iGuzzini OBS F r byte av lysdioden kontakta f retaget iGuzzini iGuzzini LED iGuzzini IT EN FR DE NL ES NO DA SV RU ZH Per l installazione con gli accessori art MXZ2 MXZ3 fare riferimen...

Page 6: ...6 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini 37 62019 Recanati Italy Bluetooth...

Page 7: ...accessori iGuz zini Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are used El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan ra les y acce sor...

Page 8: ...racks Enelra lDALIiGuzzinisepuedenutilizarsolamenteproductosDALIiGuzzini Losproductos DALI iGuzzini pueden utilizarse solamente en los ra les DALI iGuzzini NON MODIFICARE I PARAMETRI DELL ALIMENTATORE...

Page 9: ...DO NOT TOUCH NO TOCAR VERDE GREEN VERDE OK NO art MR67 MR68 MR69 P248 P249 P250 P211 P212 P634 P635 QG74 QG75 QG76 QG77 art MR58 MR59 MR60 MR61 MR62 MR63 MR64 MT76 MT77 MT78 P245 P246 P247 MT82 QG78...

Page 10: ...De ser necesario es posible detener la orientaci n de la 0optica efectuando las opera ciones STOP REGOLAZIONE DELL INTENSITA LUMINOSA ADJUSTING THE LUMINOSITY REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA AR...

Page 11: ...ferimento al foglio istru zioni relativo To install the product with accessories MXZ2 MXZ3 please see the relevant instruc tion sheet Para la instalaci n con los accesorios art MXZ2 MXZ3 h gase refere...

Page 12: ...ION TIL ADAPTERENS INSTALLATION INSTALLASJONSPOSISJON FOR ADAPTER INSTALLATIONSPOSITION F R ADAPTER 1 154 078 00 IS11579 01 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION POSITION...

Page 13: ...2 MK05 MK06 MK07 MK08 MR65 0 95 0 4 0 95 0 256 0 9 0 086 0 95 0 14 0 95 0 24 0 9 0 093 0 95 0 18 0 95 0 135 0 9 0 15 0 95 0 2 MK33 MK34 MK35 ML52 MK22 MK23 MK24 MR68 0 95 0 3 0 95 0 45 0 95 0 208 0 95...

Page 14: ...NO x 5 IT EN FR DE NL ES NO DA SV RU ZH 3 1 5 3 2 1 2 NO x 5 IT EN FR DE NL ES NO DA SV RU ZH 3 1 5 3 2 1 2 NO x 5 IT EN FR DE NL ES NO DA SV RU ZH 3 1 5 3 2 1 2...

Page 15: ...INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICI N DE INSTALACI N DEL ADAPTADOR NO OK 2 509 493 00 IS11580 00 POSIZIONE DI INSTALLAZIONE ADATTATORE ADAPTER INSTALLATION POSITION POSICI N...

Page 16: ...e il difetto stato rimosso WARNING with this connection error the product risks to get blocked FIG 1 To restore press the button 5 times in 3 seconds as shown in FIG 2 after removing the defect ATENCI...

Page 17: ...med energieffektivitetsklasse E Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning E E E AR E 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Page 18: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 19: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 20: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: