background image

1.154.080.00
IS10887/01

L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 

un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 0,5 m.

Gruppo di rischio 0 ad una distanza di 1,5 m
The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire 

at a distance closer than 0,5 m is not expected.

Risk Group: 0 at a distance of m 1,5
Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée 

de l’appareil ne soit possible à moins de 0,5 m de distance

Groupe de risque 0 à une distance de 1,5 m
Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus 

weniger als 0,5 m Abstand angestrahlt wird.

Risikogruppe 0 bei einer Entfernung von 1,5 m
Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige obser-

vatie van het apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 0,5 m

Risicogroep 0 op een afstand van 1,5  m
El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada 

se realice a una distancia de al menos 0,5 m.

Grupo de riesgo 0 a una distancia de 1,5 m
Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, 

der er længere end 0,5 meter

Faregruppe 0 ved en afstand på 1,5 m
Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på 

mindre avstand enn 0,5 m

Risikogruppe 0 med en avstand på 1,5 m
Apparaten ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en 

längre tid på ett avstånd kortare än 0,5 m

Riskgrupp 0 på ett avstånd på 1,5 m

Прибор  следует  установить  так,  чтобы  не  смотреть  на  него 

продолжительное время, если расстояние не достигает  

0,5

 м.

灯具应按照该种方式安置,以确保其在 

0,5

 米以内的距离中可以长时间地不被发现

风险组别:在1.5m的时候是0

I

GB

FR

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren.
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

Не смотрите на источник света во время его функционирования

请勿注视亮着的光源。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini...
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.

注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

0

1,5

1.154.080.00
IS10887/01

L'apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista 

un'osservazione prolungata dell'apparecchio ad una distanza inferiore di 0,5 m.

Gruppo di rischio 0 ad una distanza di 1,5 m
The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire 

at a distance closer than 0,5 m is not expected.

Risk Group: 0 at a distance of m 1,5
Il faudrait placer l’appareil de manière à ce qu’aucune observation prolongée 

de l’appareil ne soit possible à moins de 0,5 m de distance

Groupe de risque 0 à une distance de 1,5 m
Das Gerät so positionieren, dass der Anwender nicht über längere Zeit aus 

weniger als 0,5 m Abstand angestrahlt wird.

Risikogruppe 0 bei einer Entfernung von 1,5 m
Het apparaat moet zodanig geplaatst worden dat er geen langdurige obser-

vatie van het apparaat te voorzien is op een afstand van minder dan 0,5 m

Risicogroep 0 op een afstand van 1,5  m
El aparato debe emplazarse de manera tal que la observación prolongada 

se realice a una distancia de al menos 0,5 m.

Grupo de riesgo 0 a una distancia de 1,5 m
Apparatet skal placeres på et sted, så der ikke kræves en forlængerledning, 

der er længere end 0,5 meter

Faregruppe 0 ved en afstand på 1,5 m
Apparatet bør plasseres slik at man ikke behøver å se på det i lengre tid på 

mindre avstand enn 0,5 m

Risikogruppe 0 med en avstand på 1,5 m
Apparaten ska placeras så att det inte är möjligt att titta in i den under en 

längre tid på ett avstånd kortare än 0,5 m

Riskgrupp 0 på ett avstånd på 1,5 m

Прибор  следует  установить  так,  чтобы  не  смотреть  на  него 

продолжительное время, если расстояние не достигает  

0,5

 м.

灯具应按照该种方式安置,以确保其在 

0,5

 米以内的距离中可以长时间地不被发现

风险组别:在1.5m的时候是0

I

GB

FR

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Non fissare la sorgente luminosa durante il suo funzionamento.
Do not stare at the operating lighting source
Ne pas fixer la source lumineuse lorsqu’elle est allumée.
Die Lichtquelle nicht über längere Zeit mit dem Blick fixieren.
Bevestig de lichtbron niet terwijl deze in werking is.
No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento.
Fastgør ikke lyskilden under dens drift.
Se ikke direkte på lyskilden når den er i funksjon.
Fäst inte ljuskällan medan den är i funktion

Не смотрите на источник света во время его функционирования

请勿注视亮着的光源。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini...
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.

注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。

0

1,5

Summary of Contents for QUID

Page 1: ...RCH SACHGEM SSE BEFOLGUNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEW HRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WICHTIG OPGELET DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE VOLGENDE IN...

Page 2: ...68 E975 EC69 EC70 EC71 E976 E977 E978 EC72 E979 E980 EB97 EC73 EC74 EC75 EB98 EC76 EB99 EC00 EC01 EC77 EC78 EC79 EC80 EC02 EC81 EC82 ART EC83 EC03 EC04 EC05 EC84 EC06 EC07 EC08 EC85 EC86 EC87 EC09 EC8...

Page 3: ...EC87 EC09 EC88 EC10 EC11 EC12 EC89 EC90 EC95 EC14 EC15 EC16 EC96 EC17 EC18 EC19 EC97 EC98 EC99 EC20 ED00 EC21 EC22 EC23 ED01 ED02 T h P W 100 DALI CARICO DALI DALI LOAD CHARGE DALI COURANT MAXI ADMISS...

Page 4: ...N 62386 102 EN 62386 207 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH 0 STD BY 0 5W 70 80 90 100 Flusso lm Flux lm Flux lm Lichtstrom lm Stroom lm Flujo lm Str m lm Flyt lm Fl de lm lm Output W Output W mission W...

Page 5: ...er Profilen for nattdimming som er definert i programmet refererer seg til gjennomsnittlig midnatt gjennom hele ret beregnet p grunnlag av teoretisk soloppgang og solnedgang For f korrekt gjenkjenning...

Page 6: ...amaci n debe ser efectuada por personal experto y de manera segura Programmeringen skal afvikles af erfarent personale og under sikre forhold Programmeringen m gj res av ekspertpersonale og under sikr...

Page 7: ...BESKYTTELSEN AF FJERN BESKYTTELSEN TA BORT SKYDDET 1 1 2 25 Nm Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till bo...

Page 8: ...kern Draai Afloje L sn L sne Lossa 5 20 Serrare a fondo Tighten firmly Serrer fond Fest einrasten Goed aanschroeven Enroscar en firme Skrues i bund Trekk til godt Dra t till botten Allentare Loosen De...

Page 9: ...sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini N B For information on LED replacement please contact iGuzzini N B Pour proc der au remplacement de la LED adressez vous la soci t iGuzzini N B Bez g...

Page 10: ...TI ISTRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONSERVARLE WARNING THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATENCION LA SEGURIDAD D...

Page 11: ...68 E975 EC69 EC70 EC71 E976 E977 E978 EC72 E979 E980 EB97 EC73 EC74 EC75 EB98 EC76 EB99 EC00 EC01 EC77 EC78 EC79 EC80 EC02 EC81 EC82 ART EC83 EC03 EC04 EC05 EC84 EC06 EC07 EC08 EC85 EC86 EC87 EC09 EC8...

Page 12: ...EB97 EC73 EC74 EC75 EB98 EC76 EB99 EC00 EC01 EC77 EC78 EC83 EC03 EC04 EC05 EC84 EC06 EC07 EC08 EC85 EC86 EC87 EC09 EC88 EC10 EC11 EC12 EC89 EC90 EC95 EC14 EC15 EC16 EC96 EC17 EC18 EC19 EC97 EC98 EC99...

Page 13: ...ED00 ED04 0 STD BY 0 5W 30 40 50 60 70 80 90 100 26 35 44 54 65 76 87 100 HIGH OUTPUT E969 EC61 E973 EC66 EC69 E980 EC73 EC00 EC78 EC81 EC07 EC85 EC11 EC90 E3C93 EC18 EC97 EC22 ED02 ED05 Output W Outp...

Page 14: ...dio anual de la mitad de la noche que se calcula en base al alba y al ocaso te ricos Para el correcto reconocimiento del horario alba ocaso se recomienda adoptar sistemas de encendido y apagado del pr...

Page 15: ...cessario contattare la iGuzzini comunicando il tipo di alimentatore montato sul prodotto AR IT EN ES iGuzzini TOGLIERE LA PROTEZIONE REMOVE THE PROTECTIVE ELEMENT QUITAR LA PROTECCI N ART EC67 EC68 E9...

Page 16: ...1 1 x 2 2 x 2 2 2 CLICK 1 NO Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme TOGLIERE LA PROTEZIONE REMOVE THE PROTECTIVE ELEMENT QUITAR LA PROTECCI...

Page 17: ...TABILIDAD DE LA OPTICA Allentare Loosen Afloje 25 Nm 37 Nm Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme 3 4 25 Nm 37 Nm Serrare a fondo Tighten fir...

Page 18: ...ning the product in damp weather conditions No abrir el producto en presencia de humedad en el ambiente AR IT EN ES AR IT EN ES In caso di rottura del vetro il prodotto non pu essere utilizzato contat...

Page 19: ...080 EC84 0 95 0 329 EC06 0 9 0 110 EC07 0 95 0 361 EC08 0 9 0 130 EC85 EN30 0 95 0 374 EC86 0 95 0 152 EC87 0 95 0 170 EC09 0 90 0 057 EC88 0 95 0 329 EC10 0 9 0 110 EC11 0 95 0 374 EC12 0 95 0 152 EC...

Page 20: ...URER 25 C TILL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C 25 C 25 C 1 154 627 02 IS09175 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH PERIODO GIO...

Page 21: ...takt med iGuzzini OBS F r byte av lysdioden kontakta f retaget iGuzzini iGuzzini LED iGuzzini 0 1 5 1 154 080 00 IS10887 01 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Page 22: ...t the operating lighting source No mire directamente a la fuente luminosa durante el funcionamiento 2 509 481 00 IS10888 00 L apparecchio dovrebbe essere posizionato in modo che non sia prevista un os...

Page 23: ...ODUCT TEMPERATURES 25 C PERIODO DIARIO DE ENCENDIDO PERMITIDO PARA TEMPERATURAS DE PRODUCTO 25 C 25 2 509 386 01 IS09176 02 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO AR IT EN ES PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSION...

Page 24: ...med energieffektivitetsklasse D Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning D D D AR D 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Page 25: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 26: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 27: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: