background image

1

1.154.094.00
IS11900/01

N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA  RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE 

LE NORME   IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.

N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NATIONAL REGU-

LATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.

N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT 

LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.

N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS  UNBEDINGT DIE IM LAND 

GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.

N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDENDE NATIONALE 

INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.

NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA  RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE 

LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆL-

DENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.

N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET MÅ DE NASJONALE ANLEGGSFORSKRIF-

TENE OVERHOLDES NØYE.

OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET  SKA GÄLLANDE NATIONELLA INSTAL-

LATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.

ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО 

СОБЛЮДАЙТЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ  НОРМАТИВЫ ПО 

ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
重要:安装系统时请始终参照标准系统

(MAINTENANCE INSTRUCTION SHEET)

ATTENZIONE:

LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIA-

TO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.

WARNING:

THE  SAFETY  OF  THIS  FIXTURE  IS  GUARANTEED  ONLY  IF  YOU  COMPLY  WITH                                    

THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.

ATTENTION:

LA SECURITE' DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION  

CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES 

CONSERVER.

ACHTUNG:

DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSCE BEFOLGUNG 

NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST 

DESHALB SEHR WICHTIG.

OPGELET:

DE VEILIGHEID VAN DITTOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD  ALS DE 

VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE 

OOK BEWAREN.

ATENCION:

LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-

TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.

BEMÆRK:

SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE 

ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.

ADVARSEL:

SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER 

DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.

OBSERVERA!

UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR 

RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA 

KONSULTATION.

ВНИМАНИЕ:

МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ 

СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО 
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告

为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

MODALITA' DI INTERVENTO IN CASO DI GUASTO O MANUTENZIONE.
EFFETTUARE I CONTROLLI E LE SOSTITUZIONI NELLA SEQUENZA 
INDICATA DI SEGUITO:
 

1 - SOSTITUZIONE DELL'ELETTRONICA

 

2 - SOSTITUZIONE DEL VANO OTTICO

INTERVENTION METHOD IN THE EVENT OF A BREAKDOWN OR MAIN-
TENANCE WORK.
PERFORM THE FOLLOWING SEQUENCE OF CHECKING AND REPLACE-
MENT PROCEDURES:
 

1- REPLACEMENT OF ELECTRONICS

 

2- REPLACEMENT OF OPTICAL ASSEMBLY 

MODE D'INTERVENTION EN CAS DE PANNE OU POUR LA MAINTENANCE.
EFFECTUER LES CONTRÔLES ET PROCÉDER AUX REMPLACEMENTS 
DANS L'ORDRE SUIVANT :
 

1- REMPLACEMENT DE L'ÉLECTRONIQUE

 

2- REMPLACEMENT DU BLOC OPTIQUE 

VORGEHENSWEISE BEI FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG.
FÜHREN SIE ALLE KONTROLLEN UND EINEN AUSTAUSCH IN DER BE-
SCHRIEBENEN REIHENFOLGE AUS:
 

1- AUSTAUSCH DER ELEKTRONIK

 

2- AUSTAUSCH DES LEUCHTENGEHÄUSES 

NOODZAKELIJKE INGREPEN IN GEVAL VAN STORING OF ONDERHOUD.
VOER DE CONTROLES EN DE VERVANGINGEN UIT IN DE HIEROPVOL-
GENDE SEQUENTIE:
 

1- VERVANGEN VAN DE ELEKTRONICA

 

2- VERVANGEN VAN DE OPTISCHE BEHUIZING

MODO DE INTERVENCIÓN EN CASO DE AVERÍA O MANTENIMIENTO.
REALIZAR LOS CONTROLES Y LAS SUSTITUCIONES EN LA SECUENCIA 
INDICADA A CONTINUACIÓN:
 

1- SUSTITUCIÓN DE LA ELECTRÓNICA

 

2- SUSTITUCIÓN DEL CUERPO ÓPTICO

INDGREB I TILFÆLDE AF FEJL ELLER VEDLIGEHOLDELSE
UDFØR KONTROL OG UDSKIFTNING I NEDENSTÅENDE RÆKKEFØLGE:
 

1- UDSKIFTNING AF ELEKTRONIK

 

2- UDSKIFTNING AF OPTISK ENHED

INNGREPSMÅTE I TILFELLE FEIL ELLER VEDLIKEHOLD.
UTFØRE KONTROLLENE OG UTSKIFTINGENE I REKKEFØLGEN SOM 
GJENGIS NEDENFOR:
 

1- UTSKIFTING AV ELEKTRONIKKEN

 

2- UTSKIFTING AV LAMPEHUSET

INGREPP I HÄNDELSE AV FEL ELLER UNDERHÅLL.
UTFÖR KONTROLLER OCH BYTEN ENLIGT SEKVENSEN SOM BESKRIVS 
NEDAN:
 

1- BYTE AV ELEKTRONIK

 

2- BYTE AV OPTISKT RUM

ПОРЯДОК  ДЕЙСТВИЙ  В  СЛУЧАЕ  НЕИСПРАВНОСТИ  ИЛИ  ПРИ 

ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ.

ВЫПОЛНИТЬ  ПРОВЕРКИ  И  ЗАМЕНЫ  В  ОПИСАННОЙ  НИЖЕ 

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ:

1- ЗАМЕНА ЭЛЕКТРОНИКИ

2- ЗАМЕНА ОПТИЧЕСКОГО ОТСЕКА 

在出现故障或者进行维护时,所应该采取的处理方法

请遵照下列顺序依次执行检查和替换步骤:

1- 

电子设备更换

2- 

光学部件更换

WOW

MINI/SMALL/LARGE

HIGHT EFFICIENCY

HIGHT OUTPUT

Summary of Contents for WOW SMALL

Page 1: ...OIDS DIMENSIONS ET SURFACE DES COMPOSITIONS SANS MAT GEWICHT ABMESSUNGEN UND OBERFL CHE DER ZUSAMMENSTELLUNGEN OHNE MAST GEWICHT AFMETINGENENOPPERVLAKTEVANDESAMENSTELLINGENZONDER PAAL PESO DIMENSIONES...

Page 2: ...2 61mm 76mm 46mm 60mm NO OK ON OFF T h P W 100 2 1 1 5 2 5mm2 8 min 14max 2 MAX 60 mm 5 6 mm 7 8 mm 1 3 Da Da N L...

Page 3: ...faccia via cavo necessario contattare la iGuzzini comunicando il tipo di alimentatore montato sul prodotto To program with an interface connected via cable contact iGuzzini and inform them of the type...

Page 4: ...81 ED82 ED83 ED84 ED85 ED86 ED87 ART EE00 EE01 EE02 EE03 EE04 EE05 EE06 EE07 3 NFC NFC 1 NFC NFC 2 NFC NFC NFC NFC TOGLIERE LA PROTEZIONE REMOVE THE PROTECTIVE ELEMENT RETIRER LA PROTECTION DEN SCHUTZ...

Page 5: ...aussi avec un smartphone en utilisant l application de programmation du fabricant du driver Pour des informations plus d taill es veuillez consulter le site www iguzzini com Das Produkt kann ber NFC T...

Page 6: ...information on LED replacement please contact iGuzzini N B Pour proc der au remplacement de la LED adressez vous la soci t iGuzzini N B Bez glich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Fir...

Page 7: ...UN GARANTERES HVIS DISSE ANVISNINGER F LGES S RG DERFOR FOR AT GEMME DEM ADVARSEL SIKKERHETENTIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE INSTRUKSJONENE HUSK OPPBEVARE DEM P ET TRYGT ST...

Page 8: ...n i de p g ldende figurer Hvis feilen fortsetter f lg fremgangsm ten som beskrives i de respektive figurene Om felet kvarst r f lj proceduren som beskrivs i respektive figurer I GB F D NL E DK N S RUS...

Page 9: ...ervedel ved oppgi produktkoden 3 XXXX XXX X XX XXXX som st r p produktet Kontakta iGuzzini f r att identifiera korrekt reservdel genom att uppge produktkod 3 XXXX XXX X XX XXXX som anges p produkten i...

Page 10: ...A COMPOSIZIONE COMPLETA DI ACCESSORIO MAXIMUM SIZE WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND ACCESSORY DIMENSIONES PESO Y SUPERFICIE MAXIMA DE OCUPACION DEL CNJUNTO EQUIPADO CON ACCESORIO A...

Page 11: ...2 DALI ON OFF T h P W 100 T h P W 100 DALI 2 1 1 5 2 5mm2 8 min 14max 2 MAX 60 mm 5 6 mm 7 8 mm 1 3 Da Da N L Da Da N L 2 60...

Page 12: ...386 102 EN62386 207 La programmazione deve essere fatta da personale esperto ed in sicurezza Programming must be performed by expert personnel operating in safe conditions La programaci n debe ser efe...

Page 13: ...de driver Ga voor verdere informatie naar de site www iguzzini com El producto se puede programar por NFC incluso con un tel fono m vil utilizando la aplicaci n de programaci n del fabricante del cont...

Page 14: ...ten firmly Enroscar en firme Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme 20 20 0 n 4 x 5 n 4 x 5 20 20 0 20 5 n 1 x 5 n 4 x 5 5 20 Serrare a fondo Tighten firmly Enroscar en firme ORIENTAMENTO DE...

Page 15: ...uir el LED llame a la empresa iGuzzini Evitare di aprire il prodotto in presenza di condizioni ambientali umide Avoid opening the product in damp weather conditions No abrir el producto en presencia d...

Page 16: ...assorbita absorbed current courant absorb Stromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd str m 2 510 565 01 IS11896 01 ART 0 95 fattore di potenza power fact...

Page 17: ...LL TEN DAGLIG PERIOD SOM PRODUKTEN KAN VARA T ND F R PRODUKTTEMPERATURER 25 C RU 25 C ZH 25 C AR 25 1 154 627 03 IS09175 03 30 min 30 min OK OK NO NO NO NO IT PERIODO GIORNALIERO DI ACCENSIONE AMMESSO...

Page 18: ...ikke beh ver se p det i lengre tid p mindre avstand enn 0 5 m RU 0 5 ZH 0 5 AR 0 5 IT N B Per la sostituzione del LED contattare l azienda iGuzzini EN N B For information on LED replacement please co...

Page 19: ...med energieffektivitetsklasse E Denna produkt inneh ller en ljusk lla med energim rkning E E E AR E 2 510 265 00 IS17049 00 IT EN FR DE NL ES DA NO SV RU ZH Questo prodotto contiene una sorgente lumin...

Page 20: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Page 21: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Page 22: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Reviews: