background image

Model: iB95 IB (English/French) (Back)

Action requise

Lorsque le casque est « éteint », maintenez appuyée le bouton

vers l’intérieur pendant 

3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez « Power On ».
Lorsque le casque est « éteint », maintenez appuyée le bouton

 BM 

ers l’intérieur pendant 

6 secondes jusqu'à ce que vous entendiez « Pairing ». Le témoin clignote rapidement en bleu 

et rouge.
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est « allumé » et en mode couplage. Lorsque « 

iHome iB95 » apparaît dans le menu de l’appareil, le sélectionner pour terminer le couplage.

Appuyez  brièvement  sur  le  bouton

 BM 

pour  lancer  la  lecture. Appuyez  brièvement  pour 

Pulse y mantenga pulsado el botón "+" durante 5 segundos para reajustar auriculares y

entrar en el modo de emparejamiento.

suspendre la lecture. Appuyez brièvement pour reprendre la lecture.
Appuyez sur la touche 

+

 durant la lecture

Appuyez sur la touche 

-

 OK pour lire

Maintenez appuyée la touche « 

+

 » pendant la lecture

Maintenez appuyée la touche «  - » pendant la lecture
Appuyez  brièvement  sur  le  bouton

 BM 

lorsque  vous  entendez  la  sonnerie  d’un  appel 

entrant. REMARQUE : La musique est automatiquement suspendue lorsque vous répondez 

à un appel et reprend lorsque vous terminez l'appel.
Maintenez appuyée le bouton

 BM 

pendant 2 secondes pour refuser l'appel.

Maintenez appuyée le 

     

pendant  secondes

Bien écouter l'audio, maintenez appuyée le 

     

pendant  secondes pour envoyer la 

comandos de voz.

Appuyez brièvement sur le bouton

 BM 

pour terminer l'appel et « raccrocher ».

Pendant l'appel, appuyez deux fois sur le bouton

 BM 

vers l'intérieur pour transférer l'appel 

entre le téléphone et le casque.
Lorsque le téléphone est couplé avec le casque et aucun appel n’est en cours, appuyez deux fois 

sur le bouton

 BM 

vers l'intérieur pour recomposer le dernier numéro

Maintenez appuyé le bouton

 BM 

vers l'intérieur pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous 

entendiez « Power Off » et l'extinction du témoin

Fonction

Allumer le casque

Accès au mode couplage

Couplage

Lecture/pause

Reiniciar Bluetooth

Aller au morceau suivant

Aller au début de la piste en cours  

de passer à la piste précédente 
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Répondre à un appel

Refuser un appel
Terminer un appel
Transfert d’appel entre le 

téléphone et le casque
Recomposition du dernier numéro 

Appuyez brièvement sur le bouton

 BM 

pour placer l'appel en cours en attente et répondre au 2e 

appel entrant. Appuyez brièvement à nouveau pour basculer entre les appels.

Appuyez deux fois sur

 BM 

pour terminer l'appel en cours.

Répondre à un deuxième 

appel/Mettre l’appel en attente

Éteindre le casque

Fonction Siri/Google Voice

Comandos de voz

Introduction

Votre nouveau casque stéréo Bluetooth iHome vous permet d'écouter de la musique à partir de votre 

smartphone ou lecteur audio compatible Bluetooth et d'utiliser votre téléphone sans fil dans un rayon 

de 10 mètres (33 pieds), la portée normale de Bluetooth. En plus, ce modèle est classé par IPX4, ce 

qui signifie qu'il repoussera un courant d'eau pendant 5 minutes. Mais ne plongez pas dans l'eau.

1. Réception bruyante ou intermittente

Veillez à ce que le casque et l'appareil couplé soient dans la portée Bluetooth qui est d'environ 10 

mètres. Assurez-vous que les écouteurs sont complètement chargées.

2. Pas de son

Assurez-vous que votre casque est correctement couplé et connecté avec votre smartphone ou 

lecteur audio compatible Bluetooth. Si nécessaire, reportez-vous aux instructions de « couplage » de 

ce manuel et du manuel fourni avec votre téléphone ou votre lecteur audio.

Il se peut que la batterie rechargeable de votre casque soit épuisée et nécessite d'être rechargée. 

Reportez-vous à la section « Recharge du casque » de ce manuel.

3. Couplage/connexion impossible

Les paramètres de couplage entre le casque et votre smartphone ou lecteur audio ont du être 

effacés 

ou supprimés. Suivez les instructions de « couplage » de ce manuel pour recoupler et reconnecter les 

appareils.

Éteignez tous les autres appareils Bluetooth qui ne sont pas utilisés pour réduire les interférences 

externes.

4. Certaines fonctions ne marchent pas

Votre modèle particulier de smartphone peut ne pas prendre en charge certaines des fonctions 

décrites dans ce manuel. Reportez-vous au manuel fourni avec votre téléphone pour plus 

d'informations.

• Casque stéréo Bluetooth

Modèle: iB95

Casque Bluetooth pliant

microphone et télécommande

Spécifications

1. Touches et témoins

 

 

© 2017 SDI Technologies, Inc. Tous droits réservés.

Des questions ? Rendez-vous sur www.ihome.com

ou composez le numéro vert 1-800-288-2792

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc.

Technologie Bluetooth est intégrée sous license de Bluetooth SIG Inc.

Siri est une marque d'Apple, Inc., déposées aux États-Unis et d'autres pays.

Google Voice est une marque de Google, Inc.

Imprimé en Chine

PRÉPARATION À L'UTILISATION

Contenu de l'emballage

1. Bouton multifonction : Allumer/éteindre, 

répondre/mettre fin à un appel, 

couplage, lecture et Pause.

2. (+) Touche augmenter le volume/Vers l'avant

3. Bouton Siri/Google Voice 
4. Témoin de Fonctionnement/couplage/charge 

5. Prise d'entrée auxiliaire

7. 

( - )

Touche diminuer le volume/Sens inverse

6. Microphone

8. Port de charge micro USB

Face droite

  NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  Garantie limitée de 1 an

Ordinateur connecté

à une prise sous tension 

Port USB de 

l'ordinateur

1. Branchez le connecteur micro USB du câble de charge dans le port micro USB du casque. 

2. Branchez le connecteur USB standard du câble de charge dans un port USB d'alimentation

    standard tel que celui d'un ordinateur portable ou d'un adaptateur de charge pour iPod, iPhone, etc. 
Le témoin d'alimentation/charge/couplage s'allume en rouge pendant la charge du casque. Le témoin 

s'éteint quand la batterie est complètement chargée.
Rappel : Laissez la batterie se charger complètement avant la première utilisation. Le temps de 

recharge normale devrait prendre environ 1,5 heures. Une fois complètement chargée, la batterie peut 

assurer jusqu'à 42 heures d’utilisation ou 90 heures en veille.  
Votre casque iB95 utilise Bluetooth version 4.1, l'indicateur de niveau de la batterie du casque peut alors 

apparaître sur l’écran de votre iphone, généralement à côté de l’indicateur du niveau de batterie du 

téléphone même, à conditions que votre téléphone prend en charge cette fonction d'affichage.   

3. Bouton multifonction (    )

En appuyant sur le    bouton vers l'intérieur, vous pouvez allumer le casque, lancer le couplage, 

répondre/mettre fin à un appel téléphonique, lancer/suspendre la lecture et éteindre le casque. 

4. Allumer/éteindre

1. Maintenez appuyé le bouton     pendant environ 3 secondes. Le message vocal «Power On » sera 

émis et le témoin devient bleu et se met à clignoter lentement. Si les écouteurs n'ont pas été 

préalablement couplés à un périphérique Bluetooth, le casque entrera en mode auto-appariement et 

message vocal  «Pairing».

2. Lorsque l'appareil est « allumé », maintenez appuyé le bouton    pendant environ 5 secondes. Le 

message vocal « Power Off » sera émis. Le témoin s'allume brièvement en rouge, puis s'éteint. Cela 

indique que l'appareil est « éteint ». 

5. Couplage manuel avec un smartphone ou lecteur audio compatible   

Bluetooth pour la première fois

Si votre smartphone ou lecteur audio, tel qu'iPod touch, est compatible Bluetooth (supporte le profil 

Bluetooth A2DP) vous pouvez le coupler avec ce casque iHome pour écouter de la musique et effectuer 

ou recevoir des appels tant que les deux appareils se trouvent dans la portée Bluetooth qui est d'environ 

10 mètres.
Remarque : Votre casque doit être éteint avant de lancer le processus le couplage manuel.
1. Assurez-vous que votre casque iHome iB95 est éteint. Veillez à ce que votre smartphone ou lecteur 

audio soit allumé. 

2. Maintenez appuyé le bouton      de votre casque iB95 pendant environ 6 secondes jusqu'à ce que 

vous entendiez « Power On » et « Pairing ». Le témoin se met à clignoter rapidement en rouge et bleu 

indiquant que le casque essaie de se coupler avec un appareil compatible.

3. Si nécessaire, activez la fonction Bluetooth de votre téléphone ou lecteur audio pour qu'il commence 

à rechercher un appareil compatible.

4. « iHome iB95 » doit apparaître dans la liste des appareils compatibles de votre téléphone ou lecteur 

audio. Vous pouvez également voir un message du type « Not Paired ». Touchez ce message pour 

poursuivre le processus de couplage. Si votre téléphone ou lecteur audio vous demande un « mot de 

passe » pour poursuivre le processus de couplage, entrez « 0000 » en l'utilisateur le clavier de votre 

téléphone ou lecteur audio.

5. Lorsque le couplage est réussi, l'écran de votre téléphone affichera « iHome iB95 Connected » ou un 

message similaire et le témoin du casque iB95 reste allumé. Votre casque est maintenant prêt à 

l'emploi.

REMARQUE : Si le casque iB95 n’arrive pas à détecter un appareil Bluetooth «détectable» qui est à 

portée dans les 3 minutes, il s’éteint automatiquement pour économiser la batterie 

6.Connexion automatique avec un appareil précédemment couplé

Si votre casque iB95 a déjà été couplé avec un smartphone ou lecteur audio compatible Bluetooth, il 

essaie de se connecter automatiquement à cet appareil à chaque fois qu’il se trouve dans la portée 

Bluetooth.
Maintenez appuyé le bouton      de votre casque iB95 pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que vous 

entendiez « Power On » ; Si un périphérique couplé se trouve être à portée et activée 'On' la iB95 va 

rétablir le lien avec elle automatiquement. Vous entendrez le message vocal dira “Votre appareil est 

connecté."
Remarque : Si aucun périphérique déjà couplé n'est trouvé au bout de 3 minutes, la fonction de 

connexion automatique s'arrêtera et votre casque iB95 s'éteint automatiquement pour économiser la 

batterie.

7. Port du casque

Votre casque iHome iB95 Bluetooth est livré avec des oreillettes rembourrées pour un plus grand confort 

lors des longues périodes d'utilisation. Le bandeau peut être allongé pour s’adapter à toute forme de 

tête. Les lettres « L » et « R » sont inscrites sur le bandeau ; lorsque le casque est porté correctement 

le bouton multifonction doit être à votre droite.

8. Utilisation du casque

Remarque : Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être prises en charge par votre 

smartphone. Consultez le guide d'utilisation de votre smartphone pour connaître les fonctions prises en charge.

9. Prise d'entrée auxiliaire

La prise d'entrée auxiliaire vous permet d'utiliser votre casque Bluetooth iB95 comme un casque normal 

de manière à pouvoir écouter de la musique à partir de tout appareil non-Bluetooth équipé d'une sortie 

casque 3,5mm.
Branchez un connecteur du câble (non inclus) dans l'entrée auxiliaire 

située en bas de l’oreillette « L» du casque iB95, et l’autre connecteur 

dans la sortie casque de votre source audio auxiliaire. 
Votre casque iB95 doit être éteint. Utilisez les touches de réglage 

du volume et de contrôle des pistes de votre lecteur audio comme vous 

le feriez avec tout casque normal.

Il est dangereux et interdit (dans certains pays) d'utiliser un casque lorsque vous conduisez une voiture, 

un vélo, une moto ou un scooter nautique. Informez-vous sur les lois et réglementations locales.

N'utilisez pas ce casque dans des situations où ils pourraient vous distraire ou vous empêcher d'entendre 

des avertissements sonores.

Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de ce casque. N’effectuez pas vous-même 

l'entretien et la réparation de ce casque. Reportez-vous à la garantie pour toute information sur la 

réparation ou le remplacement.

DÉPANNAGE

N'oubliez pas de toujours éteindre votre casque s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période. 

N'exposez pas votre casque à des températures extrêmement élevées ou basses pendant de 

longues périodes. N'exposez pas votre casque à la lumière directe du soleil et ne pas le laisser sur le 

tableau de bord de votre voiture par une journée chaude. Évitez que de l'eau ou d'autres liquides 

pénètrent dans votre casque.

Protégez votre ouïe

L'utilisation de ce casque ou d’autres types de casques à des niveaux de volume élevés pendant de 

longues périodes peut entraîner des dommages auditifs irréversibles. Commencez toujours par écouter 

à un faible volume au niveau de votre casque, smartphone ou lecteur audio couplé, puis augmentez 

progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable.

Remarques importantes

Guide du consommateur concernant la sécurité des produits

Cet appareil répond aux exigences du paragraphe 15 de la loi de la Commission Fédérale sur les Communications.

L’utilisation de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences 

nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un 

fonctionnement non désiré.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux 

deux conditions suivantes : 

(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et

(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

•  Avertissement : Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans le consentement expresse de la partie responsable pour la 

conformité peut annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.

•  Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations pour un appareil numérique de Classe B, selon la Section 15 de la 

règlementation FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Cet 

équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des 

interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des 

interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement constater en éteignant et en rallumant 

l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
•  Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice,
•  Éloigner davantage l'appareil du récepteur.
•  Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit auquel le récepteur n’est pas branché.
•  Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour plus d’informations.

FCC ID: EMOB99

IC: 986B-B99

IIMPORTANT : Votre casque utilise une batterie au lithium-ion intégrée rechargeable. Bien que la 

batterie ait été complètement chargée à la sortie d’usine, elle peut, comme toutes les batteries 

rechargeables, se décharger pendant les périodes de non-utilisation. Il est recommandé de charger 

l'appareil pendant au moins 1.5 heures avant la première utilisation.

2. Recharge du casque

Adaptateur USB

(non inclus)

OR

iHome Products, une division de SDI Technologies Inc. (ci-après désignée sous le nom SDI), garantit que ce produit 

est exempt de tout vicede fabrication et de matériaux, dans des conditions normales d'utilisation, pour une période 

d'un (1) an à compter de la date d'achat initial.

Si cet appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, il est préférable de le retourner au magasin où il a été 

acheté, dans unepremière étape.Si le problème n'est pas résolu à ce niveau et si l'appareil doit toujours être réparé 

pour une défaillance ou un dysfonctionnement durant la période de garantie, SDI, à sa discrétion, le réparera ou le 

remplacera sans frais, selon son choix. Cette décision est prise suite à une vérification de la défaillance ou du 

dysfonctionnement de l'appareil retourné au centre d'entretien à l'adresse indiquée ci-dessous.

Si une réparation s'impose, appelez le Service à la clientèle au 1-800-288-2792 pour obtenir un numéro d'autorisation 

de retour et des instructions sur l'expédition. Une copie du reçu de vente est obligatoire pour bénéficier d’une 

couverture sous garantie.
Exclusion de Garantie

REMARQUE : Cette garantie n'est valable que si l'appareil a été utilisé aux fins pour lesquelles il a été destiné. Elle ne 

couvre pas (i) tout appareil qui a été endommagé par négligence ou actes délibérés, mauvaise utilisation ou accident 

ou qui a été altéré ou réparé par des personnes non autorisées ; (ii) tout appareil dont le boîtier est fissuré/brisé ou qui 

a été endommagé par une chaleur excessive ; (iii) tout appareil dont le lecteur CD/cassettes est endommagé (s'il 

existe) ; (iv) les frais d'expédition de l'appareil au centre de service et de retour à son propriétaire.

Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis d'Amérique et ne s'applique qu'à l'acheteur initial de l'appareil. En aucun 

cas, SDI, l'une de ses filiales, sous-traitants, revendeurs, dirigeants, administrateurs, actionnaires, membres ou 

agents ne seront tenus responsables envers vous ou un tiers pour les dommages directs ou indirects, toute perte de 

profits, d'indemnisation au-delà du dommage subi. (Certains États n'autorisent pas de limitations de garanties 

implicites ou d'exclusion de dommages consécutifs, il se peut donc que ces restrictions ne s'appliquent pas dans votre 

cas.) Cette garantie vous accorde des droits légaux précis auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits pouvant être 

différents d'une juridiction à l'autre.

Votre reconnaissance et votre accord à respecter toutes les limites de responsabilité de la garantie ci-haut mentionnée 

est un contrat irrévocable pour vous suite à votre transfert de devises (mandat-carte, chèque de banque ou carte de 

crédit) pour l'achat d'un produit SDI.

Spécifications Bluetooth  Prend en charge Bluetooth V5.0 + EDR avec profil mains libres 1.5, profil casque 1.1

 

et profil A2DP 1.2 (classe II) et le profil AVRP de contrôle Audio/Vidéo à distance

Batterie 750mAh
Autonomie en veille (non couplé)   Jusqu'à 90 jours (avec batterie complètement chargée)
Autonomie en conversation jusqu'à  42 heures (avec batterie complètement chargée)
Autonomie en lecture audio jusqu'à  42 heures (avec batterie complètement chargée)

Rayon d’utilisation 

 jusqu'à 10 mètres/33 pieds

Certifications   

CE, FCC, RoHS, BQB

L

L

4

7

2

6

1

5

8

3

• Câble de charge USB

• Pochette de

  voyagement

• Câble auxiliaire

Reviews: