background image

25

24

Mise en service

Entretien et nettoyage

L’ appareil ne nécessite pas d’entretien. Il est simplement 
soumis au vieillissement naturel des pièces et à leur taux de 
défaillances statistique.

Nettoyage

Pour le nettoyage, débrancher la fiche secteur.
Utilice únicamente productos de limpieza homologados por 
IKA para limpiar sus equipos.
Tal es el caso del agua (con tensioactivos) y el alcohol iso-
propílico.
Porter des gants de protection pour nettoyer l‘appareil.
Ne jamais placer les appareils électriques dans du détergent 
pour les nettoyer.
Lors du nettoyage, aucune humidité ne doit pénétrer dans 
l‘appareil.
Consulter IKA en cas d‘utilisation d‘une méthode de net-
toyage ou de décontamination non
recommandée.

Entretien

• Démontage du cache supérieur : retirez le cache supé-

rieur du boîtier en desserrant les 4 vis du fond.

• Rechercher la présence de fissures sur les flexibles par 

un contrôle visuel. Si des fissures sont apparues ou que 
le flexible est cassant, le remplacer par un flexible neuf 
adapté.

• Pour le nettoyage du boîtier de l’appareil, utilisez unique-

ment de l’eau et un nettoyant tensioactif ou de l’Isopro-
panol en cas de salissures tenaces.

Raccorder le flexible de vide entre l’entrée du gaz et le réci-
pient. Brancher la fiche secteur sur le réseau et placer l’inter-
rupteur principal (

A

, voir 

Fig. 1

) en position ‘

I

’ pour allumer 

l’appareil.

Desserrage des 4 vis

Vue sans le cache de boîtier supérieur

Utilisation de la soupape de ballast de gaz

• S’assurer que l’entrée d’air/de gaz dans 

la soupape de ballast de gaz ne conduit 
jamais à des mélanges réactifs, explosifs 
ou autres mélanges dangereux acheminés 
à l’entrée par la pompe à vide. 

• Lors de la décharge de pression (ventila-

tion) du récipient ou de la pompe à vide 
avec de l’air ambiant, il peut y a voir un 
risque de dommages importants sur 
l’équipement et/ou l’environnement, de 
blessures graves, voire de mort, dû à la 
formation de mélanges dangereux et/ou 
explosifs si l’air et les milieux pompés réa-
gissent entre eux dans la pompe ou sur la 
sortie de la pompe.

Pour pomper les vapeurs condensables (vapeur d’eau, sol-
vants, etc.) :
• Laisser fonctionner la pompe avec la soupape de ballast 

de gaz fermée, jusqu’à ce qu’elle ait atteint sa tempéra-
ture de fonctionnement.

• Ouvrir la soupape de ballast de gaz (voir fig. ci-dessous).

Ouvert

• La soupape de ballast de gaz est ouverte si l’encoche sur 

le couvercle est orientée sur la tubulure (fermeture de la 
soupape de ballast de gaz en tournant le couvercle d’au 
moins 90°).

• L’ouverture de la soupape de ballast des gaz permet de 

réduire la pression de vide finale et la vitesse de la pompe.

• Utiliser du gaz inerte sur l’entrée d’air pour éviter l’appari-

tion de mélanges gazeux explosifs.

Commande de pièces de rechange

Pour la commande de pièces de rechange, fournir les indi-
cations suivantes :
•  modèle de l‘appareil,
•  numéro de série de l‘appareil, voir la plaque signalé-

tique,

•  référence et désignation de la pièce de rechange, 
       voir www.ika.com.

Réparation
N’envoyer pour réparation que des appareils net-

toyés et exempts de substances toxiques.

Demander pour ce faire le formulaire « 

Certificat de dé-

contamination

 » auprès d’IKA ou télécharger le formulaire 

sur le site d’IKA à l’adresse 

www.ika.com

 et l’imprimer.

Si une réparation est nécessaire, expédier l’appareil dans 
son emballage d’origine. Les emballages de stockage ne 
sont pas suffisants pour les réexpéditions. Utiliser en plus 
un emballage de transport adapté.

Accessoires

Se reporter au site web 

IKA

 (

www.ika.com

).

Tenir compte des conditions environnementales indiquées 
dans les caractéristiques techniques (température, humidité).

Summary of Contents for EW-28710-96

Page 1: ...utusjuhised ET 58 Dro bas nor d jumi LV 59 Saugos nurodymai LT 60 BG 61 Indica ii de siguran RO 63 EL 64 Indicaciones de seguridad ES 44 Veiligheidsaanwijzingen NL 45 Avvertenze per la sicurezza IT 46...

Page 2: ...E Supply cable F Gas Outlet Fig 1 A B C D E F Pos Bezeichnung A Hauptschalter B Gasballast C Gaseinlass D Griff E Netzkabel F Gasauslass A B C D E F Rep D signation A Interrupteur principal B Ballast...

Page 3: ...packen 6 Wissenswertes 6 Aufstellung 7 Inbetriebnahme 8 Instandhaltung und Reinigung 8 Zubeh r 9 St rungsbehebung 10 Technische Daten 11 Gew hrleistung 11 Betreiben Sie das Ger t nicht in explosionsge...

Page 4: ...iten mit Gasmischungen geboten die kondensierbare Gase enthalten z B Wasser dampf oder L semittel Der Einsatz der Membranpumpe IKA MVP 10 basic mit solchen Gasen f hrt zu deren Kondensation irgendwo i...

Page 5: ...m Entspannen Bel ften des Rezipienten oder der Vakuumpumpe mit Umgebungs luft besteht unter Umst nden die Gefahr von erheblichen Sch den an Ausr stung und oder Umgebung von ernsthaften Verletzungen od...

Page 6: ...hende Pflege und Wartung entgegen den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf h ren sind St rungsbehebung Problem M gliche Ursache Abhilfe Pumpe stoppt und l sst sich nicht wieder einschalte...

Page 7: ...nt cover is attached before starting up the device Do not lift the pump if top motor cover is not tighten properly Do not switch the pump on in the vertical position as it is not stable in this positi...

Page 8: ...s of the diaphragm generates vacuum at the in let of the pump Attention have to be paid when working with gas mixtures containing condensable gases e g water vapour or sol vents Use of IKA MVP 10 basi...

Page 9: ...at its inlet Venting the receptacles or the vacuum pump using ambient air may under some circumstances create a risk of serious dam age to the equipment and or surrounding installations and a risk to...

Page 10: ...one of the following steps Contact the service department Send the instrument for repair including a short description of the fault Technical data Rated operating voltage VAC 230 10 EURO 115 10 USA Op...

Page 11: ...ut tre exclue et peut entra ner une mise en danger Un travail en toute s curit n est garanti qu avec les acces soires d crits dans le chapitre Accessoires L appareil ne doit tre ouvert que par un sp c...

Page 12: ...vapeur d eau ou solvants L utilisation de la pompe membrane IKA MVP 10 basic avec de tels gaz entra ne leur condensation quelque part dans le flux d air de la pompe Ceci g n re une pression dans la c...

Page 13: ...ion du r cipient ou de la pompe vide avec de l air ambiant il peut y a voir un risque de dommages importants sur l quipement et ou l environnement de blessures graves voire de mort d la formation de m...

Page 14: ...de des mesures d crites ou en pr sence d une autre erreur Veuillez contacter le d partement entretien d IKA Envoyez l appareil avec une br ve description de l erreur Caract ristiques techniques Tensio...

Page 15: ...29 28 RU 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 UE 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100 sales ika com 1 28 28 29 30 30 30 31 32 32 33 34 35 35...

Page 16: ...31 30 IKA IKA MVP 10 basic IKA MVP 10 basic IKA RV 8 RV 10 IKA MVP 10 basic IKA MVP 10 basic...

Page 17: ...33 32 IKA IKA 4 A Fig 1 I 4 90 www ika com Decontamination Certificate IKA IKA www ika com IKA www ika com...

Page 18: ...KA IKA IKA IKA IKA VAC 230 10 115 10 VAC 200 240 100 120 Hz 50 60 W 180 A 0 8 mbar 10 mbar 15 rpm 1380 50 Hz 1680 60 Hz 10 10 bar 1 bar 1 1 x x mm 245 x 320 x 155 Kg 11 5 IP 54 C 10 60 5 40 80 30 C m...

Page 19: ...37 36 ZH 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100 sales ika com 36 36 37 38 38 38 39 40 40 41 42 43 43 5 1 bar...

Page 20: ...39 38 IKA IKA MVP 10 basic IKA MVP 10 basic IKA RV 8 RV10 IKA MVP 10 basic IKA MVP 10 basic...

Page 21: ...41 40 IKA IKA IKA IKA 4 A Fig 1 I 4 90 www ika com IKA www ika com IKA www ika com...

Page 22: ...30 10 EURO 115 10 USA VAC 200 240 EURO 100 120 USA Hz 50 60 W 180 A 0 8 mbar 10 mbar 15 rpm 1380 50 Hz 1680 60 Hz NW 10 NW 10 bar 1 bar 1 1 W x D x H mm 245 x 320 x 155 Kg 11 5 IP 54 C 10 60 5 40 80 3...

Page 23: ...aparato si este se encuentra vigilado en todo momento Entre el l quido y el drive pueden producirse descargas electrost ticas que a su vez pueden suponer un peligro inmediato El trabajo seguro con el...

Page 24: ...della pompa che ruotano a velocit molto elevata possono risucchiare la mano causando gravi lesioni Prima di avviare l apparecchio accertarsi sempre che la protezione frontale sia collocata correttamen...

Page 25: ...tenkondens inuti och utanp pumpen Om pumpen h mtas in fr n en kall milj b r den f rst v rmas upp Anv nd inte pumpen f r att t mma ut fasta partiklar efter som detta skadar pumpens membran och inre del...

Page 26: ...u kansi on paikoillaan l nosta pumppua jos ylempi moottorin suojus ei ole kunnolla kiinni l k ynnist pumppua jos se on pystysuorassa sill se pysy tukevasti t ss asennossa Aseta laite tasaiselle tukeva...

Page 27: ...o e by otwierane wy cznie przez wykwa lifiko wany personel Nie zakrywa szczeliny wentylacyjnej aby nap d mia od powiednie ch odzenie Do prac zwi zanych z utrzymaniem ruchu stosowa tylko oryginalne cz...

Page 28: ...arujte se n raz m nebo der m na p stroj nebo na p s lu enstv NEBEZPE NEBEZPE CS V choz jazyk n m ina Bezpe nostn upozorn n P stroj sm otev rat pouze odborn pracovn k Nezakr vejte v trac t rbiny kter j...

Page 29: ...a za uporabo opreme npr rotacijski uparjalnik s katero je vakuumska rpalka povezana Ob pregretju se motor izklopi prek termi nega varnostne ga stikala v navitju V tem primeru je potrebna ro na ponasta...

Page 30: ...tke pumpa les kui lemine mootorikate on fik seeritud rge l litage vertikaalses asendis pumpa sisse kuna see asend ei ole stabiilne Pumpa tohib kasutada vaid horisontaalses asendis Seade lahutatakse vo...

Page 31: ...ar u d tas priekinis dangtis Nekelkite siurblio jei netinkamai pritvirtintas vir utinis elek tros variklio dangtis Nejunkite siurblio jei jis stovi vertikaliai taip stovintis siurblys nestabilus Priet...

Page 32: ...l vacuumului se situeaz sub tempe ratura de aprindere Ave i grij la cre terea temperaturii mediului respectiv n timpul evacu rii Nu utiliza i aparatul n atmosfer exploziv cu substan e periculoase sau...

Page 33: ...tul mai nt i s se nc lzeasc n cazul n care a fost adus n untru dintr un mediu mai rece Nu utiliza i pompa pentru desc rcarea de substan e soli de deoarece acest fapt ar putea deteriora membrana i comp...

Page 34: ......

Page 35: ...3 900 eMail info ika in UNITED KINGDOM IKA England LTD Phone 44 1865 986 162 eMail sales england ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Gua...

Reviews: