background image

11

• 

Lisez intégralement la notice d‘utilisation avant la mise en ser-

vice et respectez les consignes de sécurité.

• Laissez la notice à portée de tous.
• Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser l‘appareil.
• Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les prescrip-

tions pour la prévention des accidents du travail.

L’outil  dispersant  peut  chauffer  pendant  son  fonc-
tionnement. Lors du traitement d’un milieu chaud en 

particulier, l’outil dispersant doit être refroidi avant de pouvoir le retirer 
de l’entraînement.

Pendant son fonctionnement, l’outil dispersant peut 
devenir chaud. Si l’outil dispersant n’est pas correcte-

ment inséré dans la bride d’entraînement ou si le milieu traité est chaud, 
l’outil peut devenir extrêmement chaud.

Ne  touchez  pas  les  parties  en  rotation  pendant  le 
fonctionnement.

Portez  votre  équipement  de  protection  personnel 
selon la classe de danger du milieu à traiter. Sinon, 

vous vous exposez à des danger: aspersion et évaporation de liquides; 
happement de parties du corps, cheveux, habits et bijoux.

• Avec un bruit exceptionnel et/ ou une plus grande émission du liquide du 

forage de rinçage latéral de haut, le travail doit être interrompu immé-
diatement. Il faut côntroler les joints et les remplacer au besoin.

• Notez le mode d’emploi du disperseur.
• L’abrasion  de  l’equipment  de  dispersion  ou  des  accessoires  tournants 

peut entrer dans la matière que vous travaillez dessus.

• Ne pas utiliser d’outils de dispersion endommagés, qui présentent par 

exemple des criques ou des dédoublements.

Consignes de sécurité

FR

Sommaire

 

Page

Explication des symboles 

11

Consignes de sécurité  

11

Information sur le produit 

 

12

Indication d’application 

12

Déballage 

12

Catalogue des pièces de rechange 

12

Entretien et nettoyage 

13

Garantie 

14

Caractéristiques techniques 

14

Explication des symboles

Situation (extrêmement) dangereuse dans laquelle le 
non respect des prescriptions de sécurité peut causer 
la mort ou des blessures graves.

Situation dangereuse dans laquelle le non respect des 
prescriptions de sécurité peut causer la mort ou des 
blessures graves.

Situation dangereuse dans laquelle le non respect des 
prescriptions  de  sécurité  peut  causer  des  blessures 
graves.

Indique par exemple les actions qui peuvent conduire 
à des dommages matériels.

Risque de brûlure !

DANGER

ATTENTION

AVIS

AVVERTIS-

SEMENT

Langue d‘origine: allemand

ATTENTION

AVVERTIS-

SEMENT

ATTENTION

AVIS

ATTENTION

Summary of Contents for S 25 N - 18 G

Page 1: ...18 G S 25 N 25 G S 25 N 25 F S 25 N 18 G ST S 25 N 25 G ST S 25 NK 19 G 20000005177 S25N_032016 4 13 6 7 5 10 9 1 2 6 7 S 25 NK 19 G 18 G 25 G 25 F 18 G ST 25 G ST Technische Information DE 3 Ursprungssprache Technical information EN 7 Informations Technische FR 11 ...

Page 2: ... key Clé plate Schaftschlüssel Shaft key Clé de la tige Im Lieferumfang des Antriebes enthalten Included in delivery of the drive unit Contenu en volume de livraison de l unité de l entraînement Generatorschlüssel Generator key Clé du générateur Fig 2 ...

Page 3: ...von Flüssig keit aus der seitlichen oberen Spülbohrung ist die Arbeit sofort zu unter brechen Kontrollieren und erneuern Sie gegebenenfalls die Dichtungen Beachten sie die Betriebsanleitung des Dispergierantriebes Es kann Abrieb vom Gerät oder von rotierenden Zubehörteilen in das zu bearbeitende Medium gelangen Benutzen Sie keine beschädigten Dispergierwerkzeuge z B mit Haarrissen oder Bruchstelle...

Page 4: ...ülmaschine Haken zur Befestigung der Servicekarte siehe Fig 2 Technische Information Kurzanleitung Das Dispergierwerkzeug ist nicht für Dauerbetrieb geeignet Die optimale Drehzahl und Dispergierdauer muss durch Versuche ermittelt werden In der Regel reichen wenige Sekunden bis maximal eine Minute aus um die Probe optimal zu zerkleinern Längere Anwendungszeiten bringen keine Verbesserung erhöhen je...

Page 5: ...ehen der Welle von oben mittels des Schaftschlüssels abgeschraubt Welle 2 nach oben aus dem Schaftrohr ziehen Das Lager 6 mit der Stange des Werkzeugsatzes aus dem Schaftrohr 1 herausdrücken Das Lager 6 muß bei Abnutzung erneuert werden Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Der Rotor darf nicht zu stark angezogen werden da sich sonst die kleinen Zähne am Rotor verbiegen und damit das ...

Page 6: ...Endfeinheit Suspen sionen μm 10 50 15 50 5 25 10 50 15 50 10 50 Endfeinheit Emulsionen μm 1 10 1 10 1 5 1 10 1 10 1 10 Technische Änderungen vorbehalten Gewährleistung Entsprechend den IKA Verkaufs und Lieferbedingungen beträgt die Gewährleistungszeit auf Material und Herstellungsfehler 24 Monate Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sie kön nen aber auch das dekontamin...

Page 7: ...f necessary Note the operating instructions of the disperser unit Abrasion of the dispersion equipment or the rotating accessories can get into the medium you are working on Do not use any damaged dispersion tools e g with hairline cracks or splits Never run the dispersion tool dry Without cooling by the medium the bearing will be destroyed The dispersion tool is not suitable for continuous operat...

Page 8: ... bearing in dishwasher Hook for hook and hang the service card see Fig 2 Technical information Short instruction S 25 N Item Designation 4 Shaft tube 5 Bushing 6 Friction ring 7 Grooved piston ring bearing 9 Rotor 10 Stator 13 Shaft S 25 NK Item Designation 1 Shaft tube 2 Shaft 6 Bearing 7 Rotor Dispersing causes the medium to heat up Note the min max immersion depth in the Technical data The func...

Page 9: ...lockwise direction Pull the shaft 13 out of the shaft tube in a downward direction The indi vidual parts threaded on the shaft 5 6 and 7 may simply be pulled off The slotted bearing 7 shall be replaced in the case of wear S 25 NK For cleaning purposes disassemble the dispersion tool as described below items see front page Unscrew the rotor 7 from the shaft 2 using the generator and shaft key inclu...

Page 10: ...tances Yes Max Working temperature ºC 180 180 180 180 180 120 Ultimate fineness suspensions μm 10 50 15 50 5 25 10 50 15 50 10 50 Ultimate fineness emulsions μm 1 10 1 10 1 5 1 10 1 10 1 10 Subject to technical changes Warranty In accordance with IKA warranty conditions the warranty period is 24 months For claims under the warranty please contact your local dealer You may also send the machine dir...

Page 11: ...on du liquide du forage de rinçage latéral de haut le travail doit être interrompu immé diatement Il faut côntroler les joints et les remplacer au besoin Notez le mode d emploi du disperseur L abrasion de l equipment de dispersion ou des accessoires tournants peut entrer dans la matière que vous travaillez dessus Ne pas utiliser d outils de dispersion endommagés qui présentent par exemple des criq...

Page 12: ...froidissement des outils par la matière L outil dispersant n est pas approprié à l opération continue La vitesse de rotation optimale et la durée pour l application correspondante doit être déterminé en essais Généralement peu de secondes au maximum une minute suffisent De plus longs temps d application n apportent pas d améliorations augmentent toutefois la température d échantillon considérablem...

Page 13: ...ut alors être dévissé en tournant dans le sens des aiguilles d une montre avec la clé de générateur Retirer par le bas l arbre 13 du tuyau de tige Les pièces enfilées sur l arbre 5 6 et 7 peuvent à présent être facilement retirées S il est usé le palier annulaire fendu 7 doit être remplacé S 25 NK Afin de nettoyer l outil dispersant on peut le démonter en pièces déta chées de la manière suivante D...

Page 14: ...inesse finale suspension μm 10 50 15 50 5 25 10 50 15 50 10 50 Finesse finale émulsions μm 1 10 1 10 1 5 1 10 1 10 1 10 Toutes modifications techniques réservées Garantie Conformément aux conditions de garantie IKA la durée de garantie s élève à 24 mois En cas de problème entrant dans le cadre de la garantie veuillez contacter votre revendeur spécialisé Mais vous pouvez également envoyer di rectem...

Page 15: ......

Page 16: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 4448100b ...

Reviews: