background image

39

Para sua segurança

• 

Antes de ligar o aparelho, recomendamos a leitura atenta  

das instruções de utilização e a observação cuidadosa das 

normas de segurança.

• Respeite com atenção as normas de segurança, as directivas e  as dispo-

sições em matéria de segurança e higiene no local de  trabalho.

• Guarde estas instruções de utilização com cuidado, em local acessível 

a todos.

• Lembre-se de que a utilização deste aparelho é reservada exclu sivamen-

te a pessoas especializadas.

• Ponha o aparelho a funcionar sob vigilância atenta, sempre.

• 

 ATENÇÃO! 

Somente para fins de pesquisa! Inadequado para 

uso de diagnóstico (conforme diretrizes IVD).

  Ponha o aparelho em funcionamento sempre com 

a proveta colocada, para evitar lesões provocadas 
pela rotação do espigão de suporte.

• Quando trabalhar com a proveta 

BMT-20

 e 

BMT-50

 use sempre 

protecções nos ouvidos.

  Use o seu equipamento pessoal de protecção con-

forme a classe  de perigo do meio que estiver a ser 
processado. De qualquer  modo, pode haver risco 
de:
- salpicos de líquidos
- projecção imprevista de peças
- partes do corpo, cabelos, vestuário e jóias fica-

rem presos.

• Coloque o aparelho em cima de uma superfície plana, estável, limpa, 

antiderrapante, seca e ignífuga.

• Os pés do aparelho deve estar limpos e em perfeito estado.
• O aparelho não é adequado para o funcionamento manual.
• Durante o funcionamento, o aparelho pode aquecer demasiado.
• Antes de usar, verifique a eventual existência de vícios no equi pamento 

ou nos respectivos acessórios. Não utilize peças danifi cadas.

• Verifique se a tampa está fortemente enroscada.
• Antes de pôr em funcionamento, certifique-se de que a proveta está 

fixada com firmeza sobre o fecho de baioneta do accionamento.

• Ponha e retire a proveta somente com o motor parado.

• As provetas 

IKA

®

 podem ser accionadas, apenas, 

se estiverem fechadas. Se o meio se verter durante 
o funcionamento, desligue imediatamente o apa-
relho e proceda à sua limpeza. 

• Após a utilização, abra a proveta com muito cuidado porque pode ter 

havido aquecimento do meio devido ao contributo energético. Assim, 
haverá aumento excessivo da pressão no recipiente o que pode provocar 
a projecção do meio para o exterior. Utilize dispositivos de protecção 
individual.

• A temperatura do meio não deve ultrapassar 40 °C.
• Utilize, exclusivamente, provetas aprovadas pela 

IKA

®

.

• Trabalhe apenas com meios cujo contributo energético no pro cesso 

de trabalho é irrelevante. O mesmo também se aplica a outros tipos 
de energia produzida por outros meios, como por exemplo, através da 
irradiação de luz.

• Cuidado com os riscos decorrentes de uso de materiais inflamáveis.
• 

Não

 use o aparelho em atmosferas explosivas, com substâncias perigo-

sas ou debaixo de água.

• A seguir a uma interrupção de fornecimento de energia eléctrica, o apa-

relho não se reactiva automaticamente.

• O funcionamento seguro do aparelho só é garantido se for usado com 

os acessórios descritos no capítulo ”

Acessórios

”.

Para segurança do aparelho

• O valor de tensão indicado na placa de características do modelo deve 

coincidir com o valor da tensão de rede.

• O aparelho deve ser posto a funcionar, exclusivamente, com o alimenta-

dor com a tomada original.

• Evite choques e pancadas violentas no aparelho e nos acessórios.
• A abertura do aparelho é permitida, exclusivamente, a pessoas espe-

cializadas.

PERIGO

PERIGO

Instruções de serviçio

AVISO

PT

Summary of Contents for ULTRA -TURRAX

Page 1: ...rezza IT 34 S kerhetsanvisningar SV 35 Sikkerhedshenvisninger DA 36 Sikkerhetsanvisninger NO 37 Turvallisuusohjeet FI 38 Instru es de servi o PT 39 Wskaz wki bezpiecze stwa PL 40 Bezpe nostn pokyny CS...

Page 2: ......

Page 3: ...ung C Taste Start Stopp D Taste Timer Einstellung 1er Stelle E Taste Timer Einstellung 10er Stelle F Display Timer Pos D signation A Bouton Power B Bouton rotatif pour la r glage de la vitesse de rota...

Page 4: ...spricht und mit den folgenden Normen und nor mativen Dokumenten bereinstimmt EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 und EN ISO 12100 Zeichenerkl rung Allgemeiner Gefahrenhinweis Mit diesem Symb...

Page 5: ...Teile Achten Sie darauf dass der Deckel fest aufgeschraubt ist Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf dass das Tube fest auf dem Bajonettverschluss des Antriebs fixiert ist Nur bei stillstehendem Motor...

Page 6: ...unden und Minuten Modus Mit Tube BMT 20 Mit Tube BMT 50 Zerkleinern Mischen nass trocken 2 15 ml 15 50 ml Sekunden und Minuten Modus Verwendungsgebiet nur Innenbereich Laboratorien Schulen Apotheken U...

Page 7: ...en erf llt sind ist das Ger t nach Einstecken des Netzsteckers be triebsbereit Einschalten Taste Power A dr cken Letzte Einstellung Modus und Zeit werden angezeigt z B Werkseinstellung 2 Anzeige Minut...

Page 8: ...hrichtung um die Schneidein richtung freizubekommen Ist es nicht m glich schaltet das Ger t ab Blockiert das Ger t 3x in einer bestimmten Zeiteinheit erfolgt die Feh lermeldung Zubeh r ST 20 Mischgef...

Page 9: ...ufe der Zeit ab Ziehen Sie zum Reinigen den Netzstecker Reinigen Sie IKA Ger te nur mit von IKA freigegebenen Reinigungsmittel Verschmutzung Reinigungsmittel Farbstoffen Isopropanol Baustoffen Tensidh...

Page 10: ...Lasten Die Gew hrleistung erstreckt sich nicht auf Verschlei teile und gilt nicht f r Fehler die auf unsachgem e Handhabung und unzurei chende Pflege und Wartung entgegen den Anweisungen in dieser Bet...

Page 11: ...2014 30 EU and 2011 65 EU and conforms with the standards or standardized documents EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 and EN ISO 12100 Explanation of symbols General hazard This symbol ide...

Page 12: ...r on the tube is screwed on tightly Ensure that the tube is firmly attached to the bayonet lock con nector on the drive unit prior to operating the device The tube must only be attached and removed wh...

Page 13: ...Areas that are connected directly to a low voltage supply net work which also supplies residential areas The safety of the user cannot be guaranteed If the device is operated with accessories that are...

Page 14: ...able raro tary knob B Starting Press Start Stop button C while the preset countdown is running timer display will blink An audible signal will be given when the countdown is complete Seconds mode Pres...

Page 15: ...with PSU rotor stator DT 20 M gamma Tube with dispersing device 20 ml sterilized with pierceable membrane DT 50 Tube with dispersing device 50 ml DT 50 eco Tube with dispersing device 50 ml with PSU...

Page 16: ...g tenside Fuels water containing tenside For materials which are not listed please request information from IKA application support Wear protective gloves during cleaning the instruments Electrical in...

Page 17: ...rive EC flat motor Speed range Mode 1 Mode 2 rpm 300 6000 infinitely adjustable up to 4000 up to 6000 Speed setting rotating pressing knob Speed display scale 0 9 Timer mode 1 mode 2 1 29 min 1 59 sec...

Page 18: ...onforme aux r glementations 2014 35 UE 2006 42 CE 2014 30 UE et 2011 65 UE et en conformit avec les normes ou documents normalis s suivant EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 et EN ISO 12100...

Page 19: ...ement et fond le couvercle Avant la mise en service veiller ce que le tube soit fix correcte ment sur la fermeture ba onnette de l entra nement Ne poser et n enlever le tube que lorsque le moteur est...

Page 20: ...s et minutes Avec Tube BMT 20 Avec Tube BMT 50 Broyager M langer humide sec 2 15 ml 15 50 ml Modes secondes et minutes Secteur d utilisation rien que domaine interne Laboratoires coles Pharmacies Univ...

Page 21: ...ir connect la prise de secteur Allumer l appareil Presser le bouton Power A Les derniers mode et temps r gl s sont affich s par exemple R glage d usine 2 10 1 R glage des dizaines avec le bouton E R g...

Page 22: ...c membrane transper able DT 50 Tube disperseur 50 ml DT 50 eco Tube disperseur 50 ml avec PSU rotor stator DT 50 M Tube disperseur 50 ml avec membrane transper able DT 50 M gamma Tube disperseur 50 ml...

Page 23: ...ue des appareils nettoy s et exempts de substances dangereuses pour la sant Pour cela demandez le formulaire Certificat de d contamina tion aupr s d IKA ou t l chargez le formulaire sur le site web d...

Page 24: ...t VDC Hz 24 24 W LPS limited power source 50 60 Classe de protection 2 double insulated Tube Drive Tension de r seau VDC mA 24 800 Puissance absorb e en fonctionnement normal W 20 Puissance absorb e e...

Page 25: ...25 RU 25 25 26 27 27 28 28 29 29 30 30 31 2014 35 EC 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EC EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 EN ISO 12100...

Page 26: ...26 BMT 20 BMT 50 D IKA 40 C IKA...

Page 27: ...27 c Tube ST 20 c Tube ST 50 2 15 ml 15 50 ml c Tube DT 20 c Tube DT 50 5 15 ml 15 50 ml Tube BMT 20 Tube BMT 50 2 15 ml 15 50 ml Tube Drive control...

Page 28: ...28 B Power A 2 Start Stop C Power 29 4000 Start Stop Power 59 6000 00 10 1 E D...

Page 29: ...DT 20 M gamma 20 ml DT 50 50 ml DT 50 eco 50 ml c PSU DT 50 M 50 ml DT 50 M gamma 50 ml BMT 20 S 20 ml BMT 20 S M gamma 20 ml BMT 50 S 50 ml BMT 50 S M 50 ml BMT 50 S M gamma 50 ml BMT 20 G 20 ml BMT...

Page 30: ...30 IKA 24 Decontamination Certificate IKA IKA www ika com IKA l IKA IKA www ika com...

Page 31: ...31 A 100 240 0 8 50 60 24 24W LPS 50 60 2 mA 24 800 20 2 17 EC 1 2 300 6000 4000 6000 0 9 1 1 29 2 1 59 C 5 40 80 EN 60529 IP 20 2 II 2000 100 x 160 x 40 0 75...

Page 32: ...utilice ning n com ponente da ado Aseg rese de que la tapa est bien atornillada Antes de la puesta en marcha aseg rese de que el tubo est perfec tamente fijado en el cierre de bayoneta del accionamien...

Page 33: ...t het deksel goed vastgeschroefd is Let er v r de inbedrijfstelling op dat de tube vast op de bajonetver binding van de aandrijving is vastgezet De tube mag alleen worden aangebracht en verwijderd bij...

Page 34: ...sa in funzione verificare che la provetta sia fissata salda mente sulla chiusura a baionetta dell azionamento Inserire ed estrarre la provetta esclusivamente a motore fermo Le provette IKA possono ess...

Page 35: ...arat och tillbeh r inte r ska dade Anv nd aldrig skadade delar Se till att locket r v l fastskruvat F re start m ste tuben vara fast fixerad i bajonettf stet Tuben f r endast f stas och tas bort n r m...

Page 36: ...ser f r hver anvendelse Beskadigede dele m ikke bruges Kontroll r at l get er skruet ordentligt fast Kontroll r f r ibrugtagningen at Tube er fastgjort til drevets bajonetl s Tube m kun s ttes p hhv f...

Page 37: ...kke brukes Pass p at lokket er skrudd godt p F r apparatet tas i bruk pass p at Tube en er skikkelig festet p driven hetens bajonettfeste Tube en skal bare settes p og tas av n r motoren er av IKA Tub...

Page 38: ...paikalleen Varmista ennen k ynnistyst ett putki on tiukasti kiinni laitteen pika liittimess Putken saa asettaa paikalleen ja poistaa vain kun moottori on pys htyneen IKA putkia saa k ytt vain suljett...

Page 39: ...de p r em funcionamento certifique se de que a proveta est fixada com firmeza sobre o fecho de baioneta do accionamento Ponha e retire a proveta somente com o motor parado As provetas IKA podem ser ac...

Page 40: ...nale y upewni si czy naczy ko jest prawid owo zamocowane w uchwycie Naczy ko nale y zak ada i zdejmowa tylko przy unieruchomionym silniku Zak adane naczy ka IKA musz by dok adnie zamkni te W razie zau...

Page 41: ...y Nepou vejte po kozen sou sti Dbejte na to aby bylo pevn na roubov no v ko P ed uveden m do provozu dbejte na to aby byla n dobka pevn nasa zena na bajonetov m uz v ru pohonu N dobku nasazujte a sn m...

Page 42: ...ne haszn ljon gyeljen arra hogy a fedelet szil rdan felcsavarja zembe helyez s el tt gyeljen arra hogy a cs vet szil rdan r gz tse a hajt m bajonettz r ra A cs vet csak ll motor mellett helyezze be s...

Page 43: ...uporabljajte po kodovanih delov Pazite da je pokrov trdno privit Pred zagonom pazite da je cev trdno priklju ena na bajonetni priklju ek pogona Cev namestite in snemite samo pri mirujo em motorju Cevi...

Page 44: ...o koden diely Dbajte aby bol kryt pevne naskrutkovan Pred uveden m do prev dzky dbajte aby bola tuba pevne zaisten na bajonetovom uz vere pohonu Tubu nasadzujte a vyberajte iba ak je motor tuby v k ud...

Page 45: ...lisaosade v imalikke kahjus tusi rge kasutage defektseid detaile J lgige et kaas oleks korralikult peale kruvitud Enne k ivitamist j lgige et katsuti oleks kindlalt ajami bajonettliidesega fikseeritu...

Page 46: ...boj ti Neizmantojiet boj tas deta as Uzmaniet lai trauci a v ks ir cie i uzskr v ts Pirms ekspluat cijas s k anas p rliecinieties ka trauci ir stingri nofiks ts bajonet Trauci u dr kst uzlikt un no e...

Page 47: ...isas ir jo prie dai nesugadinti Nenaudokite sugadint dali Atkreipkite d mes tai kad dangtelis b t tvirtai u suktas Prie prad dami naudotis prietaisu patikrinkite ar m gintuv lis pri tvirtintas prie pa...

Page 48: ...48 IVD BMT 20 BMT 50 IKA 40 C IKA BG...

Page 49: ...ile s nu fie dete riorate Nu folosi i piese deteriorate Verifica i n urubarea ferm a capacului nainte de punerea n func iune asigura i v c tubul este fixat ferm pe nchiderea tip baionet a sistemului d...

Page 50: ...50 IVD BMT 20 BMT 50 IKA 40 C IKA EL...

Page 51: ......

Page 52: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 3645500d...

Reviews: