background image

AVERTISSEMENT: 

Les porteurs d'un 

stimulateur cardiaque ou d'un dis-

positif médical similaire devraient être 

prudents lorsqu'ils sont debout près de 

cette plaque de cuisson à in-duction 

pendant qu'elle est allumée. Le champ 

électromagnétique peut affecter le 

stimulateur cardiaque ou un dispositif 

similaire. Informez votre médecin ou le 

fabricant du stimulateur cardiaque ou 

un disposi-tif médical similaire pour 

plus d'in-formations sur les effets des 

champs électromagnétiques de la 

plaque de cuisson à induction.

Attention! Respectez scrupuleusement

 

les instructions suivantes :

Veuillez débrancher l’appareil du

 

réseau 

électrique avant d'effectuer tout

 

travail 

d'installation.

• Veuillez confier l'installation ou la

maintenance à un technicien quali-

fié, conformément aux instructions

du fabricant et aux normes de sécur-

ité locales. Ne réparez ou ne rem-

placez aucune pièce de l'appareil,

sauf indication contraire dans le

manuel d'utilisation.

• La mise à la terre de l'appareil est

obligatoire.

• N'utilisez pas de prises multiples ou

de rallonges.

• Une fois l'installation terminée, les

composants électriques ne doivent

plus être accessibles par l'utilisateur.

• L'appareil et ses parties accessibles

chauffent pendant l'utilisation.

Veillez à ne pas toucher les éléments

chauffants.

• Veillez à ce que les enfants ne jouent

pas avec l'appareil; tenez-les

éloignés et surveillez-les, car les

parties accessibles peuvent devenir

très chaudes pendant l'utilisation.

• Pour les porteurs de stimulateur car-

diaque et d’implants actifs, il est im-

portant de vérifier, avant d'utiliser la

plaque de cuisson à induction, que

leur stimulateur cardiaque est com-

patible avec l'appareil.

• Pendant et après l'utilisation, ne

touchez pas les éléments chauffants

de l'appareil.

• Évitez tout contact avec des chiffons

ou d'autres matériaux inflammables

jusqu'à ce que tous les composants

de l'appareil aient suffisamment re-

froidi.

• Ne placez pas de matériaux inflam-

mables sur ou près de l'appareil.

• Les graisses et les huiles sur-

chauffées s'enflamment facilement.

Surveillez la cuisson des aliments

riches en graisse et en huile.

• Si la surface est fissurée, éteignez

l'appareil pour éviter tout risque de

choc électrique.

• Cet appareil n'est pas destiné à être

utilisé avec une minuterie externe

ou un système de télécommande sé-

paré.

• La cuisson non surveillée sur une

plaque de cuisson avec de l'huile ou

de la graisse peut être dangereuse

et provoquer un incendie.

• Veuillez surveiller le processus de

cuisson. Même un processus de cuis-

son de courte durée doit être con-

stamment surveillé.

• N'essayez JAMAIS d'éteindre un in-

cendie avec de l'eau. Éteignez plutôt

l'appareil et étouffez les flammes,

par exemple avec un couvercle ou

une couverture anti-feu. Risque d'in-

cendie : ne posez pas d'objets sur les

surfaces de cuisson.

• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
• Avant de raccorder l'appareil au

réseau électrique : vérifiez sur la

plaque signalétique (sur le dessous

de l'appareil) que la tension et la

puissance correspondent aux

valeurs du réseau et que la prise de

raccordement est adaptée à la fiche.

En cas de doute, consultez un électri-

cien qualifié.

• Après utilisation, éteignez la plaque

de cuisson via l'interrupteur et ne

vous fiez pas au détecteur de casser-

oles.

• Pour éviter que les liquides ne

débordent, baissez le feu lorsque

vous faites bouillir ou chauffer des li-

quides.

• Ne laissez pas les éléments

chauffants allumés avec des casser-

oles vides ou sans casseroles.

• Éteignez la plaque chauffante con-

cernée lorsque vous avez fini de

cuisiner.

• N'utilisez jamais de papier alu-

minium pour cuisiner et ne placez ja-

mais de produits emballés dans de

l'aluminium sur la plaque de cuisson.

L'aluminium fondrait et endom-

magerait irrémédiablement votre

appareil.

• Ne faites jamais chauffer une boîte

ou une canette contenant des ali-

ments sans l'avoir ouverte au préal-

able : elle pourrait explose !

• Cet avertissement s'applique égale-

ment à tous les autres types de

plaque de cuisson.

• Les niveaux de puissance élevés,

comme la fonction Booster, ne

doivent pas être utilisés pour

chauffer certains liquides, comme

l'huile de friture. Une chaleur excess-

ive peut être dangereuse. Dans ces

cas, nous recommandons d’utiliser

un niveau de puissance inférieur.

• Les récipients doivent être placés

directement sur la plaque de cuisson

et au centre. En aucun cas, d'autres

objets ne peuvent être placés entre

le récipient et la plaque de cuisson.

• Si la température devient élevée,

l'appareil diminue automatiquement

le niveau de puissance des zones de

cuisson.

• Avant toute opération de nettoyage

ou d'entretien, débranchez l'appareil

du réseau électrique en retirant la

fiche ou via l'interrupteur principal.

• Portez des gants de protection pour

toutes les opérations d'installation et

d'entretien.

• L'appareil peut être utilisé par des

enfants de plus de huit ans et par

des personnes ayant des capacités

physiques, sensorielles ou mentales

réduites ou manquant d'expérience

ou de connaissances nécessaires, à

condition qu'ils soient surveillés ou

qu'ils aient reçu des instructions sur

la façon d'utiliser l'appareil en toute

sécurité et de comprendre les

dangers inhérents.

• Veuillez surveiller les enfants pour

vous assurer qu'ils ne jouent pas

avec l'appareil.

• Le nettoyage et l'entretien ne

doivent jamais être effectués par des

enfants, sauf s'ils sont correctement

surveillés.

• Veillez à ce que la pièce soit correcte-

ment ventilée si vous utilisez l’appar-

eil en même temps que d'autres à

gaz ou alimentés par un autre com-

bustible.

• L'appareil doit être nettoyé

régulièrement, tant à l'intérieur qu'à

l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR

MOIS), en suivant scrupuleusement

les instructions d'entretien.

• Le non-respect des règles de nettoy-

age de l'appareil et de remplace-

ment et nettoyage des filtres peut

entraîner un risque d'incendie.

• Ne cuisez jamais les aliments à la

flamme. L'utilisation d'une flamme

nue peut endommager les filtres et

provoquer un risque d'incendie ; elle

doit donc être évitée en toutes cir-

6

AA-2328425-1

Summary of Contents for 705.377.57

Page 1: ...FÖRNEBO ...

Page 2: ...u gravement blessé si vous ne suivez pas les instruc tions Tous les messages de sécurité vous in diquent quel est le risque potentiel vous indiquent comment réduire les risques de blessures et vous informe de ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies Avertissements de la Proposition 65 Ce produit peut contenir un produit chimique connu de l État de Californie susceptible de provo...

Page 3: ...contact with the utensil the handle of a utensil should be po sitioned so that it is turned inward and does not extend over adjacent surface units Do Not Cook on Broken Cooktop If cooktop should break cleaning solu tions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock Contact a qualified technician immediately Clean Cooktop With Caution If a wet sponge or cloth ...

Page 4: ...gh power levels such as the Booster function should not be used to heat certain liquids such as oil for frying Excessive heat may be dan gerous In these cases we recom mend the use of a lower power level Containers must be placed directly on the cooktop and in the center Under no circumstances may any other objects be placed between the pan and the cooktop If the temperature becomes high the devic...

Page 5: ...es programmées Le débordement cause de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent prendre feu Ustensiles de cuisine vitrés Seuls certains types de verre vit rocéramique de céramique de faïence ou d autres ustensiles vitrés conviennent au service de la plaque de cuisson sans se briser en raison de la brusque variation de températ ure Les poignées d ustensile doivent être tournées vers l int...

Page 6: ...z sur la plaque signalétique sur le dessous de l appareil que la tension et la puissance correspondent aux valeurs du réseau et que la prise de raccordement est adaptée à la fiche En cas de doute consultez un électri cien qualifié Après utilisation éteignez la plaque de cuisson via l interrupteur et ne vous fiez pas au détecteur de casser oles Pour éviter que les liquides ne débordent baissez le f...

Page 7: ... superficie de cocción No Utilice Agua para Apagar un Fuego Provocado por Grasa So foque las llamas o utilice productos químicos secos o un extinguidor de espuma Solo Utilice Agarradores Secos Los agarradores húmedos o mojados sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras por vapor No permita que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes No utilice toallas ...

Page 8: ...pare ni cam bie ninguna pieza del aparato si el manual de instrucciones no lo indica expresamente Es obligatorio conectar el aparato a tierra No utilice enchufes múltiples ni alar gadores Una vez terminada la instalación el usuario no debe poder acceder a los componentes eléctricos El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso Tenga cuid ado de no tocar las resistencias Asegúrese ...

Page 9: ...o externa mente AL MENOS UNA VEZ AL MES siguiendo estrictamente las instruc ciones de mantenimiento El incumplimiento de las normas de limpieza del aparato y de sustitución y limpieza de los filtros puede suponer un riesgo de incendio Los alimentos nunca deben co cinarse al fuego El uso de una llama desnuda puede dañar los filtros y provocar un riesgo de incendio por tanto debe evitarse bajo cualq...

Page 10: ... into a wall a ceiling or a con cealed space of a building After unpacking the product check that it has not been damaged during transport and in the event of prob lem please contact the reseller or the Customer support service before installing it Check that the product is the right size for the installation area Check for accessories e g bags con taining screws warranty certificates etc inside t...

Page 11: ...du réseau électrique Veuillez confier l installation à du personnel professionnellement qual ifié qui maîtrise les normes d install ation et de sécurité en vigueur Le fabricant décline toute re sponsabilité envers les personnes les animaux ou les biens en cas de non respect des directives fournies dans ce chapitre Assurez vous que la tension in diquée sur la plaque signalétique située sous l appar...

Page 12: ...cations du fabricant de la cuisinière Afin d éliminer le risque de brûlure ou d incendie en passant la main au dessus des unités de surface chauffées veuillez éviter de placer des armoires de rangement au des sus des unités de surface Si des ar moires de rangement sont prévues le risque peut être réduit en install ant une hotte de cuisine qui dépasse horizontalement d au moins 5 pouces le bas des ...

Page 13: ...ectamente conectada a tierra No tenga un fusible en el circuito neutro o de tierra IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalación para que pueda utilizarlas el inspector eléctrico El aparato debe conectarse directa mente a la caja de desconexión con fus ibles o disyuntor a través de un con ducto eléctrico metálico Las dimensiones de los cables deben ajustarse a los requisitos del Código Eléctr...

Page 14: ...limentación doméstica en los EE UU donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del conductor neutro como en casas y vehículos recreativos nuevas construcciones y en Canadá A Cable de la fuente de alimentación doméstica B Cables rojos C Cables de tierra verdes o amarillo verdes D Cable de 4 hilos de la placa de coc ción E Caja de conexiones F Cables blancos G Conector de cab...

Page 15: ...onnes pour cette installation ESPAÑOL IKEA recomienda 2 personas para esta instalación ENGLISH In order to avoid scratches make sure to protect the product during the installation FRANÇAIS Afin d eviter les rayures veillez à protéger le produit lors de l installation ESPAÑOL Para evitar rayones asegúrese de proteger el producto durante la instalación ENGLISH Contact IKEA call center if you have an...

Page 16: ...llation et de câblage électrique à une ou plusieurs personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes en vigueur y compris en matière de construction coupe feu Importante Guardar para el uso del inspector eléctrico local Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por persona s cualificada s de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables incluida la co...

Page 17: ...des risques de décharges électriques No instalar con los tornillos o dispositi vos de fijación conforme a estas instrucciones puedes resutar en riesgo de descages eléctricas Before proceeding with installation read the safety information in the User Manual Fixing devices for the wall are not included since different wall materials required differ ent type of fixing device Use fixing device suitabl...

Page 18: ...b b a a 212mm 6 170mm 11 16 8 5 16 6 166mm 17 32 5 138mm 7 16 1 48mm 7 8 211mm 8 15 32 215mm 793mm 515mm 273mm 368mm 118mm 36 914 4mm 31 7 32 20 9 32 14 1 2 4 21 32 10 3 4 8 11 32 AA 2328425 1 18 ...

Page 19: ...a parte inferior del armario de madera o metal descubierto 24 61 cm de espacio libre mínimo si la parte inferior del armario de madera o metal está cubierta con un mínimo de 0 6 cm de madera ignífuga cubierta con un mínimo de chapa de acero No 28 MSG de acero inoxidable de 0 015 0 04 cm de aluminio de 0 024 0 06 cm o de cobre de 0 020 0 05 cm H 30 76 2 cm minimum clearance between top of cooktop p...

Page 20: ...red on the Base Cabinet that will contain the induction cooktop Tracez la ligne de coupe avec un crayon Elle doit être centrée sur le meuble bas qui contiendra la table de cuisson à induction Dibuje la línea de corte con un lápiz El corte debe estar centrado en el armario base que contendrá la placa de inducción FRANÇAIS ESPAÑOL 1 20 AA 2328425 1 ...

Page 21: ...able de cuisson Realice 4 agujeros siguiendo las indicaciones de la figura para facilitar el corte del agujero para la placa de cocción FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Remove the countertop from the cabinet to cut it in a suitable place Retirez le plan de travail de l armoire pour le découper à un endroit approprié Retire la encimera del mueble para cortarla en un lugar adecuado FRANÇAIS ESPAÑOL 2 3 21 ...

Page 22: ... la ligne précédemment tracée au crayon Corte la encimera a lo largo de la línea previamente dibujada con lápiz FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Put the countertop back on the cabinet Remettez le plan de travail sur le meuble Vuelva a colocar la encimera en el mueble FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 22 AA 2328425 1 ...

Page 23: ... de cocción siguiente paso retire el filtro de grasa FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH Place the cooktop on the glass side on a suitable surface that will not ruin the glass Placez la cuisinière sur le côté en verre d une surface de travail appropriée qui ne va pas abîmer le verre Coloque la placa de cocción por el lado del vidrio encima de una superficie adecuada que no lo estropee FRANÇAIS ESPAÑOL 6 23 ...

Page 24: ...int adhésif et collez le sur la partie du verre qui sera en contact avec la table de cuisson Respectez la distance du bord du verre indiquée Chevauchez le joint sur tous les angles comme indiqué dans la figure Corte la junta adhesiva y péguela en la parte del cristal que estará en contacto con la placa de cocción Respete la distancia del borde del cristal indicada Superponga la junta en todas las ...

Page 25: ...right and two on the left Accrochez les 4 ressorts G dans les logements comme indiqué dans la figure deux sur la droite et deux sur la gauche Enganche los 4 muelles G en los asientos tal y como se muestra en la figura dos a la derecha y dos a la izquierda FRANÇAIS ESPAÑOL CLICK 8 25 ...

Page 26: ...air par l arrière de l armoire veillez à retirer 12 po 305 mm du rail sur la position Si va a expulsar el aire por la parte trasera del armario asegúrese de quitar 12 305mm del raíl en la posición FRANÇAIS ESPAÑOL Continuez sur cette page pour l évacuation par la sortie arrière Passez à la page 29 pour l évacuation vers le bas Continúe en esta página cuando haga el escape hacia atrás para la salid...

Page 27: ...tting B into fitting A then tape with the adhesive tape supplied Insérez le raccord B dans le raccord A puis fixez le avec le ruban adhésif fourni Meta el racor B en el racor A y péguelo con la cinta adhesiva suministrada FRANÇAIS ESPAÑOL 9 27 ...

Page 28: ...e arrows Insérez le raccord A dans le siège approprié Assurez vous que le raccord est correctement engagé dans les deux crochets indiqués par les flèches Meta el racor A en el asiento correspondiente Asegúrese de que el herraje está correctamente acoplado a los dos ganchos indicados por las flechas FRANÇAIS ESPAÑOL CLICK 28 AA 2328425 1 ...

Page 29: ... C into fitting A then tape with the adhesive tape supplied Insérez le raccord C dans le raccord A puis fixez le avec le ruban adhésif fourni Meta el accesorio C en el accesorio A y péguelo con la cinta adhesiva suministrada ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 9 29 ...

Page 30: ...ows Insérez le raccord A dans le siège approprié Assurez vous que le raccord est correctement engagé dans les deux crochets indiqués par les flèches Meta el racor A en el asiento correspondiente Asegúrese de que el herraje está correctamente acoplado a los dos ganchos indicados por las flechas FRANÇAIS ESPAÑOL CLICK 10 30 AA 2328425 1 ...

Page 31: ...ully Soulevez la cuisinière et placez le dans la découpe pratiquée dans le comptoir Attention au moins deux personnes doivent effectuer cette operation attentivement Levante la placa de cocción y colóquela en el recorte realizado en la misma Atención al menos dos personas deben realizar con cuidado esta operación FRANÇAIS ESPAÑOL 11 31 ...

Page 32: ...pes directing the air outside of the house Raccordez les tuyaux d évacuation dirigeant l air à l extérieur de la maison Conecte los tubos de escape dirigiendo el aire hacia el exterior de la casa FRANÇAIS ESPAÑOL 12 32 AA 2328425 1 ...

Page 33: ...cabinets Si vous comptez évacuer l air par le bas de l armoire assurez vous d enlever le pied de cette position et utilisez le pied de l armoire latérale pour soutenir les deux armoires Si va a expulsar el aire por la parte inferior del armario asegúrese de retirar la pata de esa posición y utilice la pata lateral del armario para apoyar ambos armarios FRANÇAIS ESPAÑOL 33 ...

Page 34: ...m below Warning this operation must be performed by a specialised technician only Effectuez le raccordement selon le schéma ci dessous Attention cette opération doit être effectuée uniquement par un technicien spécialisé Efectúe la conexión de acuerdo con el siguiente diagrama Atención esta operación debe ser exclusivamente realizada por un técnico especializado FRANÇAIS ESPAÑOL 13 34 AA 2328425 1...

Page 35: ...round outlet with the cooktop outlet Positionnez la grille métallique en alignant la sortie ronde avec la sortie de la table de cuisson Coloque la rejilla metálica alineando la salida redonda con la salida de la placa de cocción FRANÇAIS ESPAÑOL 14 15 35 ...

Page 36: ...LIB0179921 23232 Inter IKEA Systems B V 2022 AA 2328425 1 ...

Reviews: