background image

BEKANT

Summary of Contents for BEKANT

Page 1: ...BEKANT ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 English 4 Español 7 Portugues 10 中文 13 繁中 16 한국어 19 日本語 22 Bahasa Indonesia 25 Bahasa Malaysia 28 عربي 31 ไทย 34 Tiếng Việt 37 ...

Page 4: ...and in dry premises office environment or similar The table must not be overloaded maximum load is 70 kg 154 lbs The motors may be run continuously for maximum 1 minutes Afterward the motors must stand by for approx 9 minutes before they can be used again Follow these instructions when adjusting table height 1 Insert the safety key in the socket on the hand control 2 Make sure no objects are in th...

Page 5: ...rest IKEA store or customer service EU Declaration of Conformity is included in the packaging as a separate document Manufacturer IKEA of Sweden AB commercial registration number 5560747551 Address Box 702 SE343 81 Älmhult SWEDEN Telephone no 46 0 476648500 SAVE THESE INSTRUCTIONS The crossedout wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste The it...

Page 6: ...e Only one leg is moving Perform a reset If there s still only one leg moving contact IKEA costumer service Both legs are moving but at different speeds Perform a reset If legs still are moving at different speeds contact Ikea customer service The underframe only moves short distances Make sure that the desk is not overloaded and that the safety key is correctly inserted in the hand control Move a...

Page 7: ...Ver instrucciones de montaje Conecta el cable eléctrico a una toma de pared Nota el cable debe poder moverse libremente Inserta la llave de seguridad en la toma del control manual La mesa está lista para utilizar El motor se detiene automáticamente cuando la mesa alcanza la posición más alta y más baja respectivamente Uso de la mesa Solo se debe utilizar la mesa como superficie de trabajo con la p...

Page 8: ...rvicio de Atención al Cliente o la tienda IKEA más cercana La Declaración de Conformidad de la UE se incluye en el paquete como documento aparte Dirección Box 702 SE343 81 Älmhult SUECIA número de registro comercial 5560747551 Dirección Box 702 SE343 81 Älmhult SUECIA N de teléfono 46 0 476648500 GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar...

Page 9: ...a pata ponte en contacto con el servicio de Atención al Cliente de IKEA Ambas patas se mueven a velocidades diferentes Reinicia el sistema Si las patas siguen moviéndose a velocidades diferentes ponte en contacto con el servicio de Atención al Cliente de IKEA La estructura inferior solo se mueve un poco Comprueba que el escritorio no esté sobrecargado y que la llave de seguridad esté correctamente...

Page 10: ...a parede ATENÇÃO O cabo elétrico deve ter mobilidade total Insira a chave de segurança na tomada do controlo manual A mesa está agora pronta a ser utilizada Os motores param automaticamente quando a mesa alcança a posição mais baixa e a posição mais alta Utilização da secretária A secretária só deve ser utilizada como mesa de trabalho com a possibilidade de regular continuamente a altura entre as ...

Page 11: ...funciona por favor contacte a sua loja IKEA ou o Serviço de Apoio ao Cliente A Declaração de Conformidade da UE está incluída na embalagem num documento em separado Fabricante IKEA of Sweden AB número no registo comercial 5560747551 Morada Box 702 SE343 81 Älmhult SWEDEN N º telefone 46 0 476648500 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que esse artigo...

Page 12: ... das pernas funciona Faça uma reposição Se mesmo assim apenas uma das pernas continuar a funcionar contacte o Apoio ao Cliente da IKEA A estrutura inferior só funciona em distâncias curtas Faça uma reposição Se as pernas continuarem a funcionar a velocidades diferentes contacte o Apoio ao Cliente da IKEA Ambas as pernas funcionam mas a velocidades diferentes Certifiquese de que a secretária não es...

Page 13: ...线 以免损坏 请参见组装说明 将电线与墙壁插座连接注意 电线必须保持充分的活动性 在手动控制插座上插入安全钥匙 现在可以使用桌子了桌子达到最低或最高位置时 马达会 自动停止运转 办公桌使用说明 这款桌子仅限于办公用途 适合坐着或站立办公 可根据 需要调节办公桌高度这款办公桌仅限于室内或干燥的场所 使用 比如办公室环境等 这款桌子的最大可承重为70公斤 154磅 不得超过此重 量电机最长可持续运行1分钟然后 需空闲约9分钟后方 可再次使用 请参照使用说明调节办公桌高度 1 将安全开关插入按键操控台上的插槽 2 清空桌子上所有东西 方便自由调节高度 3 分别按住操控台上的 向上 和 向下 箭头 即可升 降办 公桌高度 安全准则 桌子上升 下降时 请保持必要的安全距离 避免被挤在 移动的桌面及周围固定物体之间 桌子上升 下降时 使用者应密切留意 确保无人受伤 且无物品损坏不应让桌面碰到固定物体 ...

Page 14: ...司 IKEA of Sweden AB 商业登记号码 5560747551 地址 Box 702 SE343 81 阿姆霍特 瑞典 电话 46 0 476 648500 请妥善保护此说明书 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处理 同时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相关规定 每做一次分类 就减少了送入焚烧炉和垃圾填埋场垃圾的 数量 进而将不利于人类身体健康和环境的负面影响最小 化想了解更多 请联系当地宜家商场 ...

Page 15: ...墙面插座上拔下大 约一分钟 然后重新连接 连接电线并插入安全钥匙 按照安装说明并执行重置 如果问题仍然存在 请联系宜家顾客服务 只有一条支腿移动 执行重置如果仍然只有一条支腿在移动 请联 系宜家顾客服务 2条支腿都在移动 但速度 不同 执行重置如果支腿仍然以不同速度移动 请联 系宜家顾客服务 桌架只能短距离移动 确保书桌上面的物品没有超出载重 并且安全钥匙已正确插入手动控制 装置中 清除桌面上的所有物件 并正确插入安全钥匙 执行重置如果问题仍然存在 请联系宜家顾客 服务移走障碍物 桌架在操作过程中停止并反 向移动 确保无任何障碍物阻挡书桌 执行重置如果问题仍然存在 请联系宜家顾 客服务 桌架只能向一个方向移动 向 上或向下 执行重置如果问题仍然存在 请联系宜家顾 客服务 书桌不平 138685 ...

Page 16: ...器的電線妥善 放置在產品所附的安全網內 以免受損 將電線連接到插座注意 務必使電線保持可完全移動 將安全鎖插入手動控制器的插孔 現在可使用工作桌當工作桌調整至最高和最低位置時 馬 達會自動停止運作 使用方法 此桌子僅適合當作工作桌使用可依坐姿和站姿連續調整桌 面高度工作桌僅適合室內及辦公室等乾燥環境使用 工作桌的最大承重量為70千克 154磅 切勿超重馬達最多 可持續運作1分鐘 之後需等待約9分鐘 才能再次使用 請依照下列說明調整工作桌高度 1 將安全鑰匙插入手動控制器的插孔 2 工作桌旁邊不可放置雜物 以確保可隨意調整高度 3 按下調整鈕 依箭頭上 下方向 調整工作桌高度 安全說明 往上或往下調整高度時 工作桌應與旁邊的家具保持適 當距離 以免因擠壓而受損 調整工作桌高度時 使用的人應格外注意 避免造成人 員受傷或物件受損切勿讓桌面碰撞固定物件 以免使工作 桌傾倒務必先移開椅子 再調整工...

Page 17: ...7 製造商 IKEA of AB 商業登記號 5560747551 地址 Box 702 SE343 81 Älmhult SWEDEN 電話 46 0 476648500 請保存這些說明 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄產品須 依當地廢棄物規定丟棄處理與家庭廢棄物分開擺放 可幫 助減少送往焚化爐或掩埋場的廢棄物數量 並降低可能危 害人體健康和環境的機會請向IKEA客服部取得更多相關 資訊 ...

Page 18: ...降桌檯的插頭 約1 分鐘後再重新插上 連接電線及插入安全匙 請按照組裝指示並重新設定 如果問題尚未解決 請與IKEA客戶服務聯絡 只有一邊支腳可以升降 重新設定 如果仍然只有一邊支腳可以升降 請 與IKEA客戶服務聯絡 兩邊支腳升降速度不一 重新設定 如果兩邊支腳的升降速度仍然不一 請與IKEA客戶服務聯絡 底框只能升降一段短距離 確保升降桌沒有超載 安全匙亦已正 確插入手控器內 移開承載物並確保已經插入安全匙 重新設定 如 果問題尚未解決 請與IKEA客戶服務聯絡 底框在運作時停止和反方 向升降 確保升降桌沒有被阻擋 搬開阻礙物 重新設定 如果問題尚未解決 請與 IKEA客戶服務聯絡 只能上升或下降 重新設定 如果問題尚未解決 請與IKEA客戶 服務聯絡 書桌不是呈水平狀態 138685 ...

Page 19: ... 멈추게 됩니다 테이블의 용도 본 테이블은 상시 좌식 입식으로 작업 높이를 변환할 수 있는 작업대로만 사용해야 합니다 본 제품은 반드시 건조한 환경의 실내 사무실 등 에서만 사용해야 합니다 최대하중은 70kg이며 절대 무리한 하중을 실으면 안됩니다 제품의 모터는 최대 1분 동안 연속적으로 동작이 가능합니다 모터를 1분 동안 작동한 후에는 다시 작동하기 전까지 반드시 9분 정도 대기상태로 두어야 합니다 테이블 높이 조정 시 다음의 지시사항을 따라주세요 1 수동 제어장치의 소켓에 안전키를 넣어주세요 2 테이블의 높이 조정 시 주위에 방해물이 없도록 해 주세요 3 테이블의 높이를 위 아래로 조정하려면 각 위 아래 작동 버튼 을 눌러주세요 안전 규정 끼임 사고를 방지하기 위해 테이블을 위 아래로 조정 시 테이블과 ...

Page 20: ...DEN 전화번호 46 0 476648500 본 설명서를 보관하세요 바퀴달린 통과 엑스표시는 제품을 일반 가정용 쓰레기와는 분 리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다 거주 지역 의 분리 배출관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하는 제품 입니다 이렇게 표시된 제품들을 일반 가정용 쓰레기와 구분하 는 작업을 통해 소각장이나 매립지로 보내는 쓰레기의 양을 줄 이는 데 기여하고 인류의 건강과 환경에 미치는 잠재적인 악영 향을 최소화할 수 있습니다 자세한 사항은 이케아 매장으로 문 의해 주세요 ...

Page 21: ...정합니다 문제가 지속되면 IKEA 고객 서비스에 연락하세요 다리 한 개만 움직입니다 재설정하세요 아직도 다리가 한 개만 움직이면 IKEA 고객 서비스에 문의하세요 다리 두 개가 모두 움직이지만 속도가 다릅니다 재설정하세요 여전히 다리가 다른 속도로 움직이 면 IKEA 고객 서비스에 문의하세요 하부프레임이 짧은 거리만 움 직입니다 책상에 너무 많은 물건이 올려져 있 지 않은지 그리고 안전 키가 핸드 컨 트롤에 올바르게 삽입되어 있는지 확 인합니다 책상 위에 있는 물건을 모두 빼고 안전 키를 제대로 삽입하세요 재설정하세요 문제가 지속되면 IKEA 고객 서비스에 문의하세요 하부프레임이 동작 중 멈춰서 후 진합니다 테이블을 막고 있는 것이 없는지 확인 합니다 장애물을 제거하세요 재설정하세요 문제가 지속 되면 IKE...

Page 22: ...に合わせてデスクトップの高さを無段 階に調節できますオフィスなど 室内の湿気の少ない場 所でのみご使用ください デスクに過度の荷重を加えないでください本製品の最 大荷重は70kg 154lbsですモーターの連続作動時間は最 長1分間ですモーターをある程度連続で作動させたあと は 次に作動させるまで9分ほど時間をおいてください デスクの高さを調節する際は次の手順に従ってください 1 ハンドコントロールのソケットに安全キーを差し込み ます 2 デスクトップを上下する際にまわりに邪魔になるものが ないか確認します 3 ハンドコントロールの三角の上下ボタンでデスクの高さ を調節します 安全上のご注意 デスクの高さを調節する際は デスクとまわりの障害 物の間に挟まれないよう デスクから十分に離れてく ださい デスクの高さを調節する際は 誰もケガをしないよ う またまわりの物を壊したりしないよう注意し...

Page 23: ...近くのイケアスト アまたはカスタマーサポートセンターにお問い合わせく ださい パッケージには 別個にEU適合宣言書が同封されてい ます 製造者 IKEA of Sweden AB 商業登記番号 5560747551 住所 Box 702 SE343 81 Älmhult SWEDEN 電話番号 46 0 476648500 この説明書は いつでも参照できるように大切に保管し てください Crossedout wheeled bin マークは 廃棄する際に一 般の家庭ゴミと区別する必要があることを意味していま すこのマークの付いた製品は お住まいの地域の分別ル ールに従ってリサイクルに出してください一般の家庭ゴミ と分けてリサイクルすることで 焼却炉やゴミ埋め立て施 設に持ち込まれるゴミの量を削減できるうえ 健康や環 境への潜在的な負荷を軽減できます詳しくは お近くの イケアストアにお問い合...

Page 24: ...ません リセットしてください それでも脚が1本しか 動かない場合は イケアのカスタマーサービ スにお問い合わせください 両脚が動いているが 動くス ピードがばらばらです リセットしてください それでも脚の動くスピ ードがばらばらな場合は イケアのカスタマ ーサービスにお問い合わせください 下部フレームが短い距離しか 昇降しません デスクの上に物をのせ過ぎていない か また安全キーが手元スイッチに 適切に差し込まれているか 確認し てください デスクの上に載っているものを移動させて 安全キーをしっかりと差し込みます リセット してください それでも問題が解決しない場合 は イケアのカスタマーサービスにお問い合 わせください 下部フレームが昇降中に止ま り 逆方向に動き出します テーブルの動きを妨げているものが ないか 確認してください 昇降の妨げになっているもの取り除いてくだ さい リセット...

Page 25: ...gunakan di dalam ruang dan di tempat kering lingkungan kantor atau sejenis Meja sebaiknya tidak kelebihan beban beban maksimum adakah 70 kg 154 lbs Mesin dapat berjalan terus menerus selama maksimum 1 menit Kemuadian mesin harus stand by sekitar 9 menit sebelum dapat digunakan kembali Ikuti petunjuk ini saat menyesuaikan ketinggian meja 1 Sisipkan kunci keselamatan pada stopkontak di pengatur tang...

Page 26: ... atau bagian layanan pelanggan Deklarasi Kesesuaian EU disertakan dalam kemasan sebagai dokumen terpisah Pabrik IKEA of Sweden AB nomor registrasi komersial 5560747551 Alamat Box 702 SE343 81 lmhult SWEDIA Nomor telepon 46 0 476648500 SIMPAN PETUNJUK INI Simbol roda bin bertanda silang menunjukkan bahwa item tersebut harus dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga Item ini harus diserahkan ...

Page 27: ...ang bergerak Lakukan penyetelan ulang Jika masih ada satu kaki yang bergerak hubungi layanan pelanggan IKEA Kedua kaki tersebut bergerak dengan kecepatan yang berbeda Lakukan penyetelan ulang Jika kaki masih bergerak dengan kecepatan berbeda hubungi layanan pelanggan IKEA Rangka bawah hanya bergerak jarak pendek Pastikan meja tidak kelebihan beban dan kunci pengaman dimasukkan dengan benar ke kont...

Page 28: ...a dengan kemungkinan untuk pelarasan ketinggian bekerja antara posisi duduk dan berdiri secara berterusan Meja ini hanya boleh digunakan di dalam bangunan dan di dalam premis yang kering persekitaran pejabat atau yang serupa dengannya Meja ini tidak seharusnya terlebih muatan muatan maksimum ialah 70 kg Motornya boleh terus hidup selama maksimum 1 minit Selepas itu motornya harus dalam keadaan sta...

Page 29: ... mesti dicabut daripada soket dinding Gantikan bahagian elektrik dan kemudian sambung kabel elektrik kepada soket dinding Meja kini sedia untuk digunakan Jika meja masih tidak berfungsi sila hubungi gedung IKEA terdekat anda atau perkhidmatan pelanggan Pengisytiharan Pematuhan EU disertakan di dalam pembungkusan sebagai dokumen berasingan Pengilang IKEA of Sweden AB nombor pendaftaran komersial 55...

Page 30: ...rgerak Lakukan tetapan semula Jika masih ada satu kaki sahaja yang bergerak hubungi perkhidmatan pelanggan IKEA Keduadua kaki bergerak tetapi pada kelajuan yang berbeza Lakukan tetapan semula Jika kaki masih bergerak pada kelajuan yang berbeza hubungi perkhidmaan pelanggan IKEA Bingkai bawah hanya bergerak dalam jarak yang dekat Pastikan meja tidak terbeban dan kunci keselamatan dimasukkan dengan ...

Page 31: ...وأعىل أدنى إىل الطاولة تصل الطاولة استخدامات الضبط إمكانية مع عمل كطاولة إال الطاولة استخدام عدم يجب يجب والوقوف الجلوس وضعية بين العمل الرتفاع المستمر ما أو مكتب داخل جافة داخلية أماكن في فقط الطاولة استخدام شابه للحمولة األقصى الحد الطاولة عىل زائدة حموالت وضع عدم يجب لمدة مستمر بشكل المحركات تعمل قد باوند ١٥٤ كجم ٧٠ عىل المحركات تبقى أن يجب ذلك بعد أقصى كحد واحدة دقيقة أخرى مرة استخدامها يتم أن...

Page 32: ...لص يجب أنه يشيرإىل مشطوبة نفايات حاوية ُظهر ي الذي الرمز تسليم ينبغي المنزلية النفايات عن منفصل بشكل المنتج من للتخلص المحلية البيئية لألنظمة ً وفقا تدويره إلعادة المنتج هذا من العالمة هذه يحمل منتج بفصل قيامك خالل من النفايات من التي النفايات حجم تقليل عىل تساعدين فسوف المنزلية النفايات تأثير أي من تقللي وبالتالي األرض في تدفن أو المحارق إىل ترسل المعلومات من لمزيد والبيئة اإلنسان صحة عىل محتمل س...

Page 33: ...رك لن يزال ال كان إذا الضبط إعادة بإجراء قم فاتصل تتحرك واحدة رجل هناك ايكيا عمالء بخدمة تتحرك فقط واحدة رجل كانت إذا الضبط إعادة بإجراء قم بسرعات تتحرك تزال ال األرجل ايكيا عمالء بخدمة فاتصل مختلفة مختلفة بسرعات ولكن تتحركان الرجالن وأدخل الطاولة عن ًا د بعي حمل أي انقل إعادة بإجراء قم بإحكام األمان مفتاح اتصل المشكلة استمرت إذا الضبط ايكيا عمالء بخدمة بشكل المكتب طاولة تحميل عدم من تأكد صحيح بشك...

Page 34: ...าที จึงจะสามารถทำ งาน ได อีกครั ง เมื อต องการปรัับความสููงของโต ะ ให ทำำ ตามขั นตอนดัังนี 1 เสีียบกุุญแจนิิรภััยลงในช องบนกล องควบคุุม 2 ดููว าไม มีีสิ งกีีดขวางในทิิศทางที โต ะจะปรัับขึ นหรืือลงได อย างอิิสระ 3 กดปุ มลููกศรปรัับขึ นหรืือลง เพื อปรัับโต ะตามต องการ คำำ แนะนำำ ด านความปลอดภััย ขณะปรับโต ะขึ นหรือลง ควรให มีระยะห างระหว างโต ะกับวัตถุอื นที อยู รอบข าง เพื อป องกันการถูกโต ะหนีบ ขณ...

Page 35: ...ะถููกกากบาท เป นเครื องหมายแสดงว าผลิิตภััณฑ นั นต องแยกกำำ จััดเมื อสิ นอายุุใช งาน ห ามทิ งรวมกัับขยะอื นๆ ในบ าน ควรส งผลิิตภััณฑ ไปกำำ จััดหรืือรีีไซเคิิลให ถููกต องตามข อกำำ หนดใน แต ละท องถิ น การแยกผลิิตภััณฑ ประเภทนี ออกจากขยะอื นๆ จะช วย ลดปริิมาณขยะที จะส งไปยัังโรงเผาหรืือพื นที ฝัังกลบ และยัังช วยลด ผลกระทบด านสุุขอนามััยและสิ งแวดล อม หากต องการข อมููลเพิ มเติิม กรุุณาติิดต อ IKEA ...

Page 36: ...ด เพีียงขาเดีียว โปรด ติิดต อศููนย บริิการลููกค าอิิเกีีย ขาโต ะทั ง 2 ขาปรัับระดัับได ด วย ความเร วที ต างกััน ทำำ การรีีเซ ต หากขาโต ะแต ละขาปรัับระดัับด วยความเร ว ที แตกต างกััน โปรดติิดต อศููนย บริิการลููกค าอิิเกีีย โครงขาปรัับระดัับได เพีียงระยะ สั นๆ เท านั น ตรวจสอบให แน ใจว าโต ะไม รัับน ำำ หนัักเกิิน และเสีียบกุุญแจนิิรภััยเข ากัับกล องควบคุุม อย างถููกต อง นำำ ของที อยู บนโต ะออก เสีีย...

Page 37: ...ừng vận hành động cơ trong khoảng 9 phút trước khi tiếp tục sử dụng Thực hiện theo các hướng dẫn sau khi điều chỉnh độ cao của bàn 1 Gắn chìa an toàn vào ổ cắm ở bộ phận điều khiển bằng tay 2 Đảm bảo không có vật gì cản trở hay nằm trong phạm vi xung quanh để có thể điều chỉnh bàn được dễ dàng 3 Để điều chỉnh bàn lên xuống nhấn nút điều chỉnh có mũi tên lên xuống tương ứng Quy định an toàn Khi bàn...

Page 38: ...ng mại 5560747551 Địa chỉ Hộp thư số 702 SE343 81 Älmhult THỤY ĐIỂN Điện thoại 46 0 476648500 LƯU LẠI HƯỚNG DẪN NÀY Biểu tượng thùng rác có bánh xe gạch chéo có nghĩa là sản phẩm phải được tách riêng khỏi rác thải sinh hoạt Sản phẩm phải được tái chế theo quy định môi trường tại địa phương về cách xử lý chất thải Khi bạn tách riêng các sản phẩm được đánh dấu biểu tượng này và rác thải sinh hoạt bạ...

Page 39: ...h vụ chăm sóc khách hàng của IKEA Hai chân di chuyển ở tốc độ khác nhau Tiến hành cài đặt lại Nếu hai chân vẫn di chuyển với tốc độ khác nhau hãy liên hệ với dịch vụ chăm sóc khách hàng của IKEA Khung dưới chỉ di chuyển trong khoảng ngắn Đảm bảo rằng bàn không chịu tải vượt mức cho phép và khóa an toàn được cắm đúng cách vào tay điều khiển Bỏ các vật đang đặt trên bàn ra và cắm khóa an toàn Tiến h...

Page 40: ...40 Inter IKEA Systems B V 2022 AA23899441 ...

Reviews: