background image

13

Důležité! Čtěte pozorně a uschovejte.

IKEA of Sweden, Box 702, S-343 81 

Älmhult, Švédsko

 

Upozornění: pouze pro použití v 

domácnosti.

Pouze pro vnitřní použití.

Vhodné pro děti od 3 let.

Maximální nosnost 70 kg

 

Upozornění!

 

─ Instalaci musí provést dospělá osoba. 

Nepoužívejte, dokud není instalace plně 

dokončena.

 

─ Výrobek umístěte tak, aby byl minimálně 

2,5 m od jakékoliv překážky nebo 

konstrukce.

 

─ Neinstalujte nad tvrdé povrchy. Pád na 

tvrdý povrch může uživateli způsobit 

vážné poranění.

 

─ Děti všech věkových kategorií by měly 

výrobek používat vždy pod dohledem 

dospělých.

 

─ Pro zajištění maximální bezpečnosti 

a funkce do sedáku použijte pouze 

nafukovací polštář SAGOSTEN.

Abyste snížili nebezpečí vážného úrazu, své 

děti poučte:

 

─ Houpačku může používat vždy jen jedna 

osoba.

 

─ V blízkosti před a za pohybující se 

houpačkou nechoďte a nehrajte si.

 

─ Seďte uprostřed sedáku.

 

─ Neslézejte z pohybující se houpačky.

 

─ Provazy neomotávejte kolem horní tyče 

či nosníku a nedělejte na nich smyčky.

 

─ Na houpačku nebo na opěrnou 

konstrukci nepřipevňujte další předměty, 

jako jsou šňůry, kabely a jiné, do 

kterých se mohou děti zachytit.

Údržba

Pro minimalizaci rizika vážného nebo 

smrtelného zranění pravidelně:

 

─ kontrolujte, zda jsou veškeré úchytky a 

spojovací materiály pevně přichyceny a 

zda nejsou uvolněny.

 

─ kontrolujte sedák, provazy a upevňovací 

prostředky, zda nevykazují známky 

poškození. V případě poškození 

houpačku nepoužívejte.

Povrchové materiály

Chcete-li snížit nebezpečí úrazu vinou pádu, 

zavěste houpačku nad povrch, který dokáže 

tlumit náraz. Doporučuje se, aby tento 

povrch přesahoval vnější okraj podpůrné 

konstrukce na každé straně asi o 180 

cm a asi o dvojnásobek výšky houpačky 

(měřeno of země k háčkům) vpředu a 

vzadu. Houpačka by měla být instalována ve 

vzdálenosti 35 cm od země.

ČESKY

http://ikea-club.com.ua

Summary of Contents for EKORRE

Page 1: ...EKORRE Design Jon Karlsson http ikea club com ua ...

Page 2: ...http ikea club com ua ...

Page 3: ...AR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA عربي ไทย 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 http ikea club com ua ...

Page 4: ... or behind a moving swing to sit in the centre of the swing with their full weight on the seat not to get off the swing when it is in motion not to twist swing ropes or loop them over any top support bar or beam not to attach items to the swing or its support structure such as ropes cables etc as children can get entrapped in these Maintenance To reduce the risk of serious or fatal injury at month...

Page 5: ...r sich aufhalten darf weder davor noch dahinter man in der Mitte der Schaukel sitzen muss damit das ganze Gewicht auf dem Sitz lastet man während des Schaukelns nicht abspringen darf die Seile nicht verdreht oder über Gerüst oder Balken gewickelt werden dürfen keine Gegenstände wie Schnüre oder Kabel an der Schaukel oder der Trägerkonstruktion angebracht werden dürfen an denen Kinder sich verfange...

Page 6: ...balançoire en mouvement l enfant doit s asseoir bien au milieu de la balançoire l enfant ne doit pas descendre de la balançoire lorsque celle ci est en mouvement l enfant ne doit pas tordre ou enrouler la corde autour d une barre ou poutre de soutien supérieure l enfant ne doit pas accrocher des objets à la balançoire ou à la structure de soutien tels que cordes câbles etc pour éviter tout risque ...

Page 7: ...open of spelen in de buurt van voor of achter een schommel die gebruikt wordt je altijd met je hele gewicht middenop de schommel op de zitting moet gaan zitten je niet van de schommel af moet gaan als deze nog in beweging is je de touwen van de schommel niet moet knopen of over de stang moet winden je niets aan de schommel of het speeltoestel mag vastmaken waar kinderen in verstrikt kunnen raken z...

Page 8: ...må gå eller lege foran eller bagved en gynge i brug at sidde midt på gyngen med hele vægten på sædet ikke at stå af gyngen mens den er i bevægelse ikke sno gyngens reb eller vride dem op over stangen ikke at fæste noget på gyngen eller gyngestativet f eks reb eller ledninger som børn kan hænge fast i Vedligeholdelse For at minimere risikoen for alvorlig personskade eller ulykker skal følgende gøre...

Page 9: ...orki né leika sér fyrir framan eða aftan róluna þegar hún er á hreyfingu að sitja á miðju rólunnar og setja allan þungann á sætið að fara ekki úr rólunni þegar hún er á ferð snúa ekki upp á róluna eða smeygja henni yfir burðarbita slá festa ekki við róluna hluti eins og reipi snúrur eða annað sem börn geta fest sig í Viðhald Til að draga úr hættunni á alvarlegum meiðslum eða banaslysum gerið eftir...

Page 10: ... eller leke nær foran eller bak en huske som er i bruk å sitte midt på husken med hele vekten på setet ikke å gå av husken når den er i bevegelse ikke tvinne huskens tau eller henge dem over stangen ikke å feste noe ved husken eller lekestativet f eks tau eller ledninger siden barn kan bli kvalt av disse Vedlikehold For å redusere faren for alvorlig skade eller dødsulykke må man en gang per måned ...

Page 11: ... liikkua kun toinen lapsi on keinumassa keinuttaessa tulee istua keinun keskellä siten että koko paino on istuimella keinusta ei saa hypätä keinun ollessa liikkeessä keinun köysiä ei saa kietoa keskenään tai kiertää mahdollisten tukirakenteiden ympäri keinuun tai leikkitelineeseen ei saa kiinnittää esimerkiksi köysiä tai naruja sillä lapsi voi kuristua niihin Huolto Vakavien tai hengenvaarallisten...

Page 12: ...ngan att inte gå eller leka nära framför eller bakom en gunga som används att sitta mitt på gungan med hela sin vikt på sitsen att inte gå av gungan medan den rör sig att inte sno gungans rep eller vira dem över stången att inte fästa något vid gungan eller lekställningen som barnet kan fastna i t ex rep eller sladdar Underhåll För att minska risken för allvarlig skada eller dödsolycka måste man g...

Page 13: ...í se houpačkou nechoďte a nehrajte si Seďte uprostřed sedáku Neslézejte z pohybující se houpačky Provazy neomotávejte kolem horní tyče či nosníku a nedělejte na nich smyčky Na houpačku nebo na opěrnou konstrukci nepřipevňujte další předměty jako jsou šňůry kabely a jiné do kterých se mohou děti zachytit Údržba Pro minimalizaci rizika vážného nebo smrtelného zranění pravidelně kontrolujte zda jsou ...

Page 14: ...entarse en el centro del columpio con todo el peso corporal en el asiento no hay que bajarse del columpio si está en movimiento no anudar o atar las sogas del columpio en la barra o soporte superior no hay que sujetar objetos en el columpio o su soporte como por ejemplo cuerdas o cables ya que podría entrañar riesgo de estrangulamiento para los niños Mantenimiento Para reducir el riesgo de daños i...

Page 15: ... peso sul sedile di non scendere dall altalena mentre è in movimento di non intrecciare le corde dell altalena e di non avvolgerle intorno alla sbarra superiore o a qualsiasi altra parte della struttura di sostegno di non fissare alcun oggetto all altalena o alla sua struttura di sostegno per esempio corde cavi ecc perché i bambini potrebbero rimanervi impigliati e soffocare Manutenzione Per ridur...

Page 16: ...en teljes súlyukkal a hinta közepére helyezkedjenek ne szálljanak ki a hintából amíg az mozgásban van ne csavarják vagy kössék a köteleket semmilyen rúdhoz oszlophoz ne rögzítsenek semmit pl köteleket kábeleket a hintához vagy a hintát tartó szerkezethez mert ezekbe a gyermekek belegabalyodhatnak Karbantartás A komoly balesetek kockázatának csökkentése érdekében rendszeres időközönként ellenőrizd ...

Page 17: ...że korzystać tylko jedno dziecko nie powinno się chodzić i bawić w pobliżu huśtawki ani z przodu ani z tyłu należy siadać dokładnie na środku siedzenia równo rozkładając ciężar ciała nie należy zeskakiwać ze znajdującej się w ruchu huśtawki nie należy splątywać lin huśtawki ani też zaczepiać ich o górne lub boczne podstawy huśtawki nie należy przywiązywać do huśtawki ani jej podstawy żadnych lin i...

Page 18: ...korraga ainult üks laps ei tohi jalutada või mängida liikuva kiige lähedal ees või taga istuda tuleb kogu keharaskusega kiige istme keskosas ei tohi maha hüpata liikuvalt kiigelt ei tohi keerata kiigenööre tugipostide tala külge ei tohi lisada kiige või selle tugistruktuuri külge muid esemeid köisi trosse jne lämbumisoht Hooldamine Et vähendada tõsiseid või surmavaid vigastusi peaksite iga kuu kon...

Page 19: ...umā priekšā un aizmugurē nedrīkst staigāt un spēlēties jāsēž šūpoļu pašā centrā ar visu svaru pilnībā atbalstoties pret sēdvietu no šūpolēm drīkst izkāpt tikai tad ka tās ir pilnībā apstājušās ka šūpoļu virves nedrīkst savīt vai aptīt ap atbalsta stieni pie šūpolēm nedrīkst piestiprināt nekādus priekšmetus piemēram virves auklas utt jo bērni tajās var pakārties Apkope Lai mazinātu nopietnu vai nāv...

Page 20: ...vienas asmuo negalima vaikščioti ar žaisti šalia prieš ar už judančių sūpynių reikia sėstis sūpynių viduryje visu svoriu negalima lipti ar šokti nuo sūpynių kol jos juda negalima sukti virvių ar daryti kilpų virš atramų ar sijų pavojinga tvirtinti įvairius daiktus virves laidus ir pan prie sūpynių ar jų atraminių struktūrų nes vaikai gali įsipainioti Priežiūra Siekdami išvengti nelaimingų atsitiki...

Page 21: ...s de um baloiço em movimento sentarem se no centro do baloiço com todo o peso no assento não saltarem do baloiço em movimento não retorcerem as cordas ou fazer laços com elas sobre a barra ou viga de suporte não atar quaisquer artigos na estrutura de suporte tais como cordas cabos etc pois pode representar perigo de estrangulamento para as crianças Manutenção Para reduzir o risco de acidentes fata...

Page 22: ...ze cu toată greutatea pe partea de centru a leagănului să nu sară din leagăn când acesta este în mişcare să nu îndoaie frânghiile sau să le suspende de barele de suport superioare sau de traversă să nu ataşeze de leagăn sau de structura sa de suport obiecte precum frânghii cabluri etc pentru a evita pericolul strangulării Întreţinere Pentru a reduce riscul rănirilor grave sau mortale verifică regu...

Page 23: ...ed a za pohybujúcou sa húpačkou sa nehrajte a nechoďte Seďte celou váhou v strede sedáku Nezosadajte z pohybujúcej sa hojdačky Laná nezamotávajte a neprahadzujte cez žiadnu podpornú tyč alebo nosník Na hojdačku a ani na podpornú konštrukciu nepripevňujte veci ako laná kábla a podobne do ktorých by sa dieťa mohlo zamotať Údržba Aby ste znížili riziko vážneho alebo smrteľného zranenia raz do mesiaca...

Page 24: ...новременно да не минават или играят пред или зад движеща се люлка да седят в центъра на люлката като се отпускат напълно върху седалката да не слизат от люлката докато се движи да не извиват или увиват въжетата около горния подпорен лост или дъга да не закрепят въжета кабели и т н по люлката или поддържащата конструкция за да не се заплетат Поддръжка За да намалите риска от сериозни или фатални на...

Page 25: ...u blizini ispred ili iza ljuljačke koja se pomiče sjede u sredini ljuljačke sa svojom cjelokupnom težinom na sjedištu ne silaze s ljuljačke dok je u pokretu ne uvijaju užad i ne prebacuju ih preko najviše nosive šipke ili grede ne spajaju predmete na ljuljačku ili njezinu nosivu strukturu poput užadi kablova itd jer se njima mogu udaviti Održavanje Kako biste smanjili rizik od ozbiljnih i smrtonos...

Page 26: ...την κινούμενη κούνια να κάθονται στην μέση της κούνιας με όλο τους το βάρος στο κάθισμα να μην κατεβαίνουν από την κούνια όταν αυτή κινείται να μην περιστρέφουν τα σχοινιά της κούνιας ή να τα δένουν από κάποια μπάρα ή δοκάρι να μην τοποθετούν αντικείμενα στην κούνια ή στον σκελετό στήριξης όπως σχοινιά καλώδια κλπ δεδομένου ότι τα παιδιά μπορεί να παγιδευτούν σε αυτά Συντήρηση Για την μείωση του κ...

Page 27: ...к не ходите рядом впереди или сзади раскачивающихся качелей садитесь только на середину сиденья качелей не слезайте с качелей пока они находятся в движении не перекручивайте веревки не делайте петель вокруг опорных брусьев или балок не прикрепляйте к качелям или опорному каркасу такие предметы как верёвки шнуры и т п потому что в них дети могут задохнуться Эксплуатация Чтобы снизить риск серьезных...

Page 28: ...edan po jedan da se ne igraju i ne prolaze blizu ispred ili iza ljuljaške u pokretu da sede na sredini ljuljaške punom težinom da ne silaze sa ljuljaške dok je još u pokretu da ne umotavaju konopce ili ih vežu u čvor preko nosača da ne kače predmete na ljuljašku ili noseću strukturu poput užadi kablova itd jer bi se mogli zaglaviti Održavanje Da biste izbegli rizik od ozbiljne ili smrtonosne povre...

Page 29: ...o blizu ali pred premikajočo se gugalnico naj sedijo na sredini gugalnice tako da bo celotna teža na sedalu naj se z gugalnice ne spuščajo dokler se premika naj vrvi gugalnice ne zvijajo in jih prepeljujejo preko nosilne palice ali droga naj na gugalnico ali nosilno strukturo ne privezujejo ničesar npr vrvi kablov ipd saj se z njimi lahko zadušijo Vzdrževanje Da bi se izognili nevarnosti hudih ali...

Page 30: ...salıncağın önü veya arkasında yürünmemeli veya oyun oynanmamalıdır tüm ağırlık oturma yerinin ortasında olacak şekilde oturulmalıdır salıncak hareket halindeyken inilmemelidir salıncak ipleri birbirine karıştırılmamalı veya üst desteklere veya kirişe bağlanmamalıdır çocukların sıkışabileceği ip kablo gibi nesneler salıncağa veya destek yapısına tutturulmamalıdır Bakım Ciddi veya ölümcül yaralanma ...

Page 31: ...的监督下使用 座椅可以使用 萨格登 气垫产品 发挥其最 大的安全性和功能性 为了降低发生严重或致命伤害的可能性 必须明确 地告知儿童 秋千一次仅限一人使用 不要在摆动的秋千附近 前面或后面走动或玩 耍 坐在秋千的中央 将全身的重量放在座位上 在秋千摆动时 不要从秋千上下来 不要扭动秋千的绳子或将秋千的绳子缠绕在任 何顶部支撑杆或梁上 不要将物品附在秋千或例如绳索等秋千的支撑 结构上 儿童会被这些东西套住 维护说明 为了避免发生严重摔伤事故 每月定期对本产品进 行如下维护 查看所有部件是否安装牢固 查看秋千座 吊绳及其它各件是否完好无任何 腐蚀 损坏 如有损坏 请勿使用 铺垫材料 为了避免跌落受伤 将秋千吊挂在具有缓冲作用的 地面之上 该区域应从支撑结构的外端向各个侧面 延伸至少180厘米 6英尺 并从地面到秋千挂钩以 及秋千前后计算 至少两倍于秋千的高度 秋千安 装完后 至少离地35cm ...

Page 32: ...邊看顧 為能達到最大的安全及功能 座椅只能裝上 SAGOSTEN氣墊 為減少發生嚴重或致命傷害的可能性 需明確地教導 小孩使用方法 一次只能一人使用鞦韆 不可在移動中的鞦韆附近或前後走動或玩耍 以全身重量坐在鞦韆的中央 鞦韆還在擺動時不可跳下鞦韆 不可將鞦韆繩索或環扣纏繞於支撐桿或橫樑 上 不可於鞦韆或支撐物上懸掛物品 像是繩索 電線等東西 因為小孩會發生窒息的危險 保養說明 爲減少發生嚴重受傷的危險 應每個月檢查一次 檢查配件是否牢固 必要時旋緊零件 檢查鞦韆座椅 繩索及連接配件是否受損 如 果發現鞦韆破損 應立即停止使用 表面材質 為減少發生跌落受傷的危險 鞦韆須掛在吸震表面 上 安裝距離應從地面到鞦韆掛勾及前後計算 建議 從支撐物的外緣向外延長至少180公分 鞦韆高度至 少是繩梯高度的兩倍 鞦韆的安裝高度應距離地面 35公分 繁中 http ikea club com ua ...

Page 33: ... 주머니만 사용하세요 심각하거나 치명적인 부상을 예방하려면 아이들에게 다음을 알려주세요 한번에 한 사람씩 갖고 놀아야 하고 그네가 움직일 때는 그 앞을 걷거나 주변에서 놀면 안되며 그네의자 중앙에 몸무게를 다 싣고 앉아야 하고 움직이는 그네에서 뛰어 내리면 안되며 줄을 꼬거나 지지대 위에 걸쳐서 고리를 만들면 안되고 다치지 않도록 그네나 지지대에 줄 케이블 등 어떤 것도 연결하면 안됩니다 관리 심각하거나 치명적인 부상을 예방하려면 한달에 한번씩 모든 고정장치가 잘 고정되어 있는지 확인하고 필요시 다시 조여 주세요 그네 의자 줄 지지대등의 상태를 확인하세요 고장난 그네는 사용하지 마세요 바닥재 떨어짐으로 인한 부상 위험을 줄이려면 충격을 흡수하는 바닥재 위에 그네를 설치하세요 지지대의 바깥 끝부분으로부터 좌우...

Page 34: ...にかかわる傷害を防ぐため お 子さまに以下のことをしっかりご指導ください ブランコは一度に一人ずつ使用すること ブランコが動いているときにその近くや前後 で遊んだり 歩いたりしないこと ブランコの中央に座り 全体重をシートにか けること ブランコが動いている最中にブランコから降 りないこと ロープをねじったり 支柱や梁にロープをか けたりしないこと ブランコやその支えとなっている場所にロー プやケーブルなど首に絡みつくようなものを 取り付けないこと メンテナンス方法 生命にかかわるような重大なケガを防ぐため 月1 回 以下の点検を行ってください 固定具がすべてしっかり締まっているかチェ ックし 必要に応じて締め直してください シート ロープ 連結部分が劣化していない かチェックしてください 損傷が見つかった 場合は すぐに使用を中止してください 緩衝材 転落したときにケガをしないよう ハン...

Page 35: ... atau bermain di dekat depan atau di belakang ayunan yang bergerak duduklah pada bagian tengah ayunan dengan keseluruhan berat badan pada dudukan jangan turun dari ayunan ketika masih bergerak jangan mengubah ikatan tali ayunan atau gulungan pada balok atau penghalang dukungan atas jangan lekatkan item pada ayunan atau struktur pendukung seperti tali kabel dll Karena dapat menjerat anak anak Pemel...

Page 36: ...n di depan atau di belakang buaian yang bergerak duduk di bahagian tengah buaian dengan berat penuh pada tempat duduk jangan turun daripada buaian semasa ia sedang bergerak jangan pintal tali buaian atau gelungkan atas bar sokongan atau alang alang jangan letakkan barang atau struktur sokongannya seperti tali kabel pada buaian dan lain lain kerana kanak kanak mudah terjerat Penyelengaraan Untuk me...

Page 37: ... بأن خلف أو أمام من بالقرب يلعبوا أو يسيروا بأال متحركة أرجوحة وزنهم كامل مع األرجوحة وسط في يجلسوا بأن المقعد على تتحرك هي و األرجوحة من ينزلوا بأال قمة أي على عقدها أو األرجوحة حبال لي بعدم عارضة أو دعم قضيب دعمها هيكل أوفي األرجوحة في أشياء يربطوا أال أن يمكن الطفال أن حيث الخ الكوابل كالحبال فيها يعلقوا الصيانة القيام ينبغي الخطيرة أو القوية اإلصابات مخاطر لتقليل باآلتي ً ا شهري ربطها إحكام من...

Page 38: ...าหรือหลังชิงช า นั งลงให เต มก นตรงกลางที นั ง ทิ งน ำหนักตัวลงบน เบาะ อย าลงจากชิงช า ขณะที ชิงช ายังแกว งอยู อย าถักเชือกเป นเกลียวหรือม วนเป นห วงคล องไว กับ เสาหรือคานด านบน อย าน ำวัตถุอื นใด เช น เชือก สายเคเบิล ไปแขวน หรือติดไว กับโครงสร างที รองรับ เพราะเด กอาจซน จนถูกเชือกรัดคอได การดูแลรักษา เพื อลดโอกาสเสี ยงที จะเกิดอุบัติเหตุหรือการบาดเจ บ ควร ตรวจสอบอุปกรณ เหล านี เป นประจ ำทุกเดือน ...

Page 39: ...http ikea club com ua ...

Page 40: ... Inter IKEA Systems B V 2014 AA 1346962 3 http ikea club com ua ...

Reviews: