background image

Consejos e instrucciones para GALANT.

—  Fabricante: ROL Ergonomic AB, Li-

dtorpsvägen 12 S-556 28

—  Jönköping, Sweden.

—  Tipo de trípode: RE-04

—  Clase de protección: IP 20

—  Peso: 33 kg

—  Nivel de sonido: inferior a 70 dB(A)

—  Intervalo de regulación en altura: 

68-118 cm (con dispositivo de ampliación 

73-123 cm)

—  Peso máximo: 80 kg

—  Intervalo de temperatura para uso: +5 

hasta +40 grados C.

—  Intervalo de temperatura para almace-

namiento: -10 hasta +50 grados C

Humedad: de 20% a 80% a 30 grados C.

Cualquier persona responsable de la 

instalación o del uso diario de esta mesa o 

perteneciente al servicio de reparación de-

bería leer atentamente estas instrucciones. 

Guarde estas instrucciones en la bolsa de 

plástico que se entrega con la mesa para 

trabajar de pie/sentado.

Instrucciones de instalación:

—  La mesa se monta según instrucciones 

de montaje especí

cas.

—  Para la correcta combinación de los 

tamaños de tablero y trípode, ver las ins-

trucciones de montaje.

—  Conecta los enchufes de los motores 

en las dos patas en la caja de mandos. De 

modo similar, enchufa el mando manual. 

Sitúa los cables eléctricos de tal forma 

que nunca puedan resultar dañados. Ver 

instrucciones de montaje. Los cables de los 

motores y el control manual han de 

jarse 

a la estructura con la cinta para cables 

suministrada.

—  Enchufe el cable de corriente eléctrica. 

NOTA: El cable eléctrico debe contar con 

una movilidad completa.

—  Inserte la llave de seguridad en la ranu-

ra del control manual.

—  La mesa ya está lista para ser usada. 

Los motores se detienen automáticamente 

cuando la mesa llega a su posición inferior 

o superior, respectivamente.

Instrucciones de uso

La mesa sólo puede ser usada como mesa 

de trabajo con la posibilidad de regular 

continuamente la altura de trabajo desde 

la postura de sentado a la de pie. La mesa 

sólo puede ser usada en el interior y en un 

local seco (o

cinas o similares). La distan-

cia desde el suelo en la posición inferior al 

tablero es aprox. de 68 cm y en la posición 

superior de 118 cm. Si se monta el dispositi-

vo de aumento en las patas, estas medidas 

aumentan en 5 cm.

La mesa no debe ser sobrecargada - peso 

máximo 80 kg. Los motores pueden funcio-

nar sin descanso durante un intervalo máxi-

mo de 2 minutos. Después, deben dejarse 

reposar durante aprox. 18 minutos antes 

de que puedan ser utilizados de nuevo.

1  Sigue estas instrucciones para ajustar la 

altura de la mesa:

2  Inserta la llave de seguridad en la ranu-

ra del control manual.

3  Asegúrate de que no hay ningún objeto 

que pueda obstruir el recorrido de ajuste 

de la mesa.

Para hacer subir/bajar la mesa, oprime el 

botón con la 

echa que señala arriba/aba-

jo respectivamente.

Cuando se deje la mesa sin vigilancia, 

debe retirarse la llave de seguridad del 

control manual y guardarse en un lugar 

fuera del alcance de los niños.

Normativa de seguridad

Cuando se esté ajustando la altura de la 

mesa, puede darse el riesgo de quedar 

atrapado. Ten presente lo siguiente:

—  Es fácil quedar atrapado entre el 

tablero en movimiento y otros objetos 

jos 

en la zona adyacente. La distancia de se-

guridad necesaria depende de cuál sea el 

riesgo de quedar atrapado: para un dedo, 

distancia mínima 3 cm; para un cuerpo, la 

cabeza de un niño, distancia mínima 40 cm.

—  Cuando se esté ajustando la altura 

de la mesa, el usuario debe permanecer 

atento a que nadie resulte herido o algún 

objeto dañado. El tablero no debe interfe-

rir con ningún objeto 

jo para evitar que la 

mesa vuelque. Retira siempre las sillas de 

o

cina cuando vayas a regular la altura del 

tablero.

—  Cuando dejes la mesa sin vigilancia, 

debes retirar la llave de seguridad del con-

trol manual y colocarla en un lugar fuera 

del alcance de los niños.

—  El trípode de la mesa no debe ser 

alterado o reconstruido de ninguna forma. 

Cuando se vaya a proceder al manteni-

miento o reparación de la mesa, debe 

desenchufarse siempre el cable de la 

electricidad.

¡Está absolutamente prohibido alterar la 

caja de mandos!

La mesa no debe ser utilizada como un dis-

positivo elevador para personas.Instruccio-

nes de mantenimiento y reparación.

Después de aproximadamente 1 semana 

de uso, comprueba que los tornillos mon-

tados tras la entrega están debidamente 

apretados. Si no puedes hacer que la mesa 

suba o baje, inspecciona las conexiones 

de la caja de mandos y de la alimentación 

eléctrica. En el mando manual, hay una luz 

de control verde. Si se enciende al opri-

mir cualquiera de los dos botones arriba/

abajo, hay suministro eléctrico a la caja de 

mandos y, por el contrario, si no se encien-

de la luz verde, no hay suministro eléctrico 

a la caja de mandos. Si se sustituyese cual-

quier componente del sistema eléctrico, el 

sistema deberá con

gurarse como sigue:

Haz descender la mesa hasta la posición 

inferior oprimiendo el botón abajo. Suelta 

el botón. Antes de que pasen 10 segundos, 

vuelve a apretar el botón y manténlo apre-

tado durante por lo menos 5 segundos. 

La mesa ya está lista para ser usada. Si la 

mesa sigue sin funcionar, ponte en contacto 

con tu tienda IKEA más próxima.

ESPAÑOL

22

23

22

23

Summary of Contents for GALANT AA-452151-3

Page 1: ...GALANT Design Olle Lundberg Inter IKEA Systems B V 2009 AA 452151 3...

Page 2: ......

Page 3: ...A OL ITALIANO MAGYAR POLSKI PORTUGU S ROM NA SLOVENSKY 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS NEDERLANDS DANSK NORSK SUOMI SVENSKA ESKY ESPA OL ITALIANO MAGYAR POLSKI PO...

Page 4: ...sert the safety key in the socket on the hand control 3 Make sure no objects are in the way of the table adjusting height freely In order to run the table up down press the manoeuvre button with an ar...

Page 5: ...ass keine Gegenst nde das aufw rts abw rts Bewegen des Tischs behindern Zum Verstellen der Tischposition nach oben unten die Taste mit dem Pfeil nach oben unten dr cken Wird der Tisch ohne Aufsicht ge...

Page 6: ...aucun objet ne se trouve proximit de la table qui pourrait obstruer le r glage Pour monter baisser le plateau appuyer sur le bouton de r glagle respectif che vers le haut ou che vers le bas Si vous de...

Page 7: ...tafel kunnen belemmeren Om de tafel omhoog omlaag te doen druk op de bedieningsknop met het pijltje omhoog resp omlaag Wanneer de tafel zonder toezicht wordt achtergelaten haal de veiligheidssleutel...

Page 8: ...udtaget p h ndkontrollen 3 Kontrollerer at der ikke er genstande i n rheden af bordet som kan forhindre bordets bev gelse For at k re bordet opad nedad tryk p man verknappen med pil upad respektiv ned...

Page 9: ...i n rheten som kan hindre bevegelsen til bordet For kj re bordet opp nedover trykk p man verknappen med pil henholdsvis opp eller nedover N r bordet forlates uten oppsikt skal sik kerhetsn kkelen tas...

Page 10: ...in paikalleen k sioh jaimeen 3 Varmista ettei p yd n l heisyydess ole esineit jotka voivat est p yd n korkeu den s d n Nosta laske p yt painamalla nappia jonka nuoli osoittaa haluamaasi suuntaan Irrot...

Page 11: ...n i uttaget p handkontrollen 3 Kontrollera att inga f rem l nns i bor dets n rhet som kan hindra bordsr relsen F r att k ra bordet upp t ned t tryck p man verknapp med pil upp t respektive ned t N r b...

Page 12: ...lo te bezpe nostn k do z suvky na ovlada i 3 Ujist te se e se v okol stolu nenach zej dn p edm ty kter by znemo ovaly voln nastavit v ku desky stolu Chcete li polohovat desku stolu stiskn te ovl dac t...

Page 13: ...ad en la ranu ra del control manual 3 Aseg rate de que no hay ning n objeto que pueda obstruir el recorrido de ajuste de la mesa Para hacer subir bajar la mesa oprime el bot n con la echa que se ala a...

Page 14: ...ella pre sa del comando manuale 3 Controlla che non ci sia alcun oggetto che possa impedire il movimento del tavolo Per far scorrere il tavolo verso l alto il basso premi il pulsante di manovra con la...

Page 15: ...esd az utas t sokat az asztal be ll t s n l 1 Helyed a biztons gi kulcsot a k zivez rl be 2 Gy z dj meg hogy a mozg asztallap k zel ben nincs semmilyen t rgy s az asztallap szabadon mozoghat 3 Az aszt...

Page 16: ...chomi przesuwanie sto u w g r w d naci nij przycisk manewrowy ze strza k skierowan odpowiednio w g r lub w d Kiedy biurko pozostawione jest bez dozoru trzeba wyj klucz zabezpieczaj cy z pilota i schow...

Page 17: ...e de que n o h objectos a estorvar quando estiver a regular a altura Para fazer a mesa subir baixar pressione o bot o com uma seta a apontar para cima e para baixo respectivamente Quando a mesa n o es...

Page 18: ...i atunci c nd reglezi n l imea mesei 2 Introdu cheia de siguran n priza de pe comanda manual 3 Veri c dac nu exist obiecte n jur care s mpiedice ajustarea n l imii mesei Pentru ca masa s poat reglat n...

Page 19: ...o innosti 1 Pri nastavovan v ky stola sa ria te nasleduj cimi pokynmi 2 Vlo te bezpe nostn k do z suvky na ovl da i 3 Ubezpe te sa e v okol stola sa nena ch dzaj iadne predmety br niace vo n mu nastav...

Reviews: