background image

Instruções e conselhos para GALANT.

—  Produção: ROL Ergonomic AB, Lidtorps-

vägen 12 S-556 28

—  Jönköping, Suécia

—  Tipo de tripé: RE-04

—  Classe de protecção: IP20

—  Pesot: 33 kg

—  Nível de ruído: menos de 70 dB(A)

—  Intervalo da altura do assento: 68-118 

cm (com o dispositivo: de 73-123 cm)

—  Peso máximo: 80 kg

—  Intervalo de temperatura na 

utilização:+5 até +40ºC

—  Intervalo de temperatura em armazem: 

-10 até +50ºC

Humidade: 20% até 80% a +30º C

Todas as pessoas que forem responsá-

veis por esta secretária no momento da 

instalação ou na utilização no dia-a-dia, 

na manutenção ou reparações, devem ler 

estas instruções atentamente. Guarde estas 

instruções na saqueta plástica incluída  na 

sua secretária sentado/em pé.

Instruções de instalação:

—  A mesa é montada através de instru-

ções de montagem separadas. 

—  Para uma correcta combinação entre 

o tampo e o tamanho do tripé - veja as 

instruções de montagem. 

—  Ligue as 

chas dos motores das duas 

pernas da mesa às tomadas da caixa 

de comandos. Da mesma forma, ligue a 

cha do controlo manual. Instale os cabos 

eléctricos de maneira a que não 

quem 

dani

cados. Veja as instruções de monta-

gem. Os cabos dos motores e do controlo 

manual devem 

car presos à estrutura com 

ta para cabos incluída.

—  Ligue o cabo eléctrico a uma tomada 

de parede. ATENÇÃO! O cabo eléctrico 

deve ter uma completa mobilidade.

—  Insira a chave de segurança na tomada 

do controlo manual.

—  A mesa está pronta a usar. Os motores 

param automaticamente quando a mesa 

atinge a sua altura máxima ou mínima.

Uso da mesa

A mesa só pode ser utilizada enquanto 

mesa de trabalho, com a possibilidade de 

se poder regular continuamente a altura 

de trabalho entre as posições sentado e 

em pé. A mesa só pode ser utilizada dentro 

de casa e em instalações sem humidade 

(ambiente de escritório ou similar). A altura 

mínima desde o chão até à extremidade 

superior da mesa é de aprox. 68 cm e a 

altura máxima é de 118 cm. Se for montado 

um espaçador nas pernas, estas medidas 

aumentam por volta de 5 cm.

A mesa não deve ser sobrecarregada - a 

carga máxima é de 80 kg. Os motores 

podem funcionar continuamente até ao 

máximo de 2 minutos. Posteriormente, os 

motores devem permanecer parados por 

aproximadamente 18 minutos, antes de se 

poderem voltar a usar.

1  Siga estas instruções quando estiver a 

regular a altura da mesa.

2  Insira a chave de segurança na tomada 

do controlo manual.

3  Certi

que-se de que não há objectos a 

estorvar quando estiver a regular a altura.

Para fazer a mesa subir / baixar, pressione 

o botão com uma seta a apontar para cima 

e para baixo, respectivamente.

Quando a mesa não estiver a uso, a chave 

de segurança deverá ser removida do con-

trolo manual e colocada fora do alcançe 

das crianças.

Normas de segurança

Quando a mesa estiver a ser regulada 

para cima ou para baixo, pode haver risco 

de se entalar. Considere o seguinte:

—  É fácil entalar-se entre o tampo a 

mover-se e objectos 

xos que possam 

existir na área. A distância de segurança 

necessária depende de qual é o maior 

risco a considerar em relação ao que pode 

ser entalado - desde um dedo, com uma 

distância de segurança de um mín. de 3 cm 

até, por exemplo, à cabeça/corpo de uma 

criança, com um mín. de 40 cm.

—  Quando a mesa está em funcionamen-

to, o utilizador deve 

car atento para que 

ninguém se magoe ou para que nenhum 

objecto 

que dani

cado. O tampo não 

deve bater contra um objecto 

xo sob o 

risco de se virar.

—  Quando a mesa não estiver a ser 

utilizada, a chave de segurança deverá ser 

removida do controlo manual e colocada 

fora do alcançe das crianças.

—  O tripé não deve ser alterado ou 

reconstruído de nenhuma forma. Durante 

as reparações da mesa, o cabo eléctrico 

deverá sempre ser desligado da tomada 

de parede.

São totalmente proibidas quaisquer altera-

ções à caixa de comandos.

A mesa não deverá ser utilizada como 

dispositivo para elevar pessoas.Instruções 

de manutenção e de reparação

Depois de aprox. 1 semana de utilização, 

veri

que se os parafusos colocados depois 

da entrega estão devidamente apertados. 

Se a mesa não puder ser baixada ou le-

vantada, as ligações à caixa de comandos 

e à tomada de parede deverão ser tam-

bém veri

cadas, assim como se a chave de 

segurança está devidamente introduzida 

no controlo manual. No controlo manu-

al, há uma luz de controlo verde. Se 

ca 

ligada quando qualquer um dos botões de 

manobra é premido, é porque a energia 

é conduzida à caixa de comandos; pelo 

contrário, se a luz verde não 

ca ligada, 

é porque a energia não é conduzida à 

caixa de comandos. Se qualquer uma das 

partes do sistema eléctrico for substituído, 

o sistema deverá ser reiniciado da seguinte 

forma:

Coloque a mesa na posição de altura 

mínima, pressionando o botão com a seta 

a apontar para baixo. Solte o botão logo 

a seguir. Pressione, nos 10 minutos seguin-

tes, o mesmo botão e continue a premi-lo 

durante, pelo o menos, 5 segundos. A mesa 

está agora pronta a usar. Se, mesmo assim, 

a mesa não funcionar, por favor contacte a 

loja IKEA.

PORTUGUÊS

30

31

30

31

Summary of Contents for GALANT AA-452151-3

Page 1: ...GALANT Design Olle Lundberg Inter IKEA Systems B V 2009 AA 452151 3...

Page 2: ......

Page 3: ...A OL ITALIANO MAGYAR POLSKI PORTUGU S ROM NA SLOVENSKY 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS NEDERLANDS DANSK NORSK SUOMI SVENSKA ESKY ESPA OL ITALIANO MAGYAR POLSKI PO...

Page 4: ...sert the safety key in the socket on the hand control 3 Make sure no objects are in the way of the table adjusting height freely In order to run the table up down press the manoeuvre button with an ar...

Page 5: ...ass keine Gegenst nde das aufw rts abw rts Bewegen des Tischs behindern Zum Verstellen der Tischposition nach oben unten die Taste mit dem Pfeil nach oben unten dr cken Wird der Tisch ohne Aufsicht ge...

Page 6: ...aucun objet ne se trouve proximit de la table qui pourrait obstruer le r glage Pour monter baisser le plateau appuyer sur le bouton de r glagle respectif che vers le haut ou che vers le bas Si vous de...

Page 7: ...tafel kunnen belemmeren Om de tafel omhoog omlaag te doen druk op de bedieningsknop met het pijltje omhoog resp omlaag Wanneer de tafel zonder toezicht wordt achtergelaten haal de veiligheidssleutel...

Page 8: ...udtaget p h ndkontrollen 3 Kontrollerer at der ikke er genstande i n rheden af bordet som kan forhindre bordets bev gelse For at k re bordet opad nedad tryk p man verknappen med pil upad respektiv ned...

Page 9: ...i n rheten som kan hindre bevegelsen til bordet For kj re bordet opp nedover trykk p man verknappen med pil henholdsvis opp eller nedover N r bordet forlates uten oppsikt skal sik kerhetsn kkelen tas...

Page 10: ...in paikalleen k sioh jaimeen 3 Varmista ettei p yd n l heisyydess ole esineit jotka voivat est p yd n korkeu den s d n Nosta laske p yt painamalla nappia jonka nuoli osoittaa haluamaasi suuntaan Irrot...

Page 11: ...n i uttaget p handkontrollen 3 Kontrollera att inga f rem l nns i bor dets n rhet som kan hindra bordsr relsen F r att k ra bordet upp t ned t tryck p man verknapp med pil upp t respektive ned t N r b...

Page 12: ...lo te bezpe nostn k do z suvky na ovlada i 3 Ujist te se e se v okol stolu nenach zej dn p edm ty kter by znemo ovaly voln nastavit v ku desky stolu Chcete li polohovat desku stolu stiskn te ovl dac t...

Page 13: ...ad en la ranu ra del control manual 3 Aseg rate de que no hay ning n objeto que pueda obstruir el recorrido de ajuste de la mesa Para hacer subir bajar la mesa oprime el bot n con la echa que se ala a...

Page 14: ...ella pre sa del comando manuale 3 Controlla che non ci sia alcun oggetto che possa impedire il movimento del tavolo Per far scorrere il tavolo verso l alto il basso premi il pulsante di manovra con la...

Page 15: ...esd az utas t sokat az asztal be ll t s n l 1 Helyed a biztons gi kulcsot a k zivez rl be 2 Gy z dj meg hogy a mozg asztallap k zel ben nincs semmilyen t rgy s az asztallap szabadon mozoghat 3 Az aszt...

Page 16: ...chomi przesuwanie sto u w g r w d naci nij przycisk manewrowy ze strza k skierowan odpowiednio w g r lub w d Kiedy biurko pozostawione jest bez dozoru trzeba wyj klucz zabezpieczaj cy z pilota i schow...

Page 17: ...e de que n o h objectos a estorvar quando estiver a regular a altura Para fazer a mesa subir baixar pressione o bot o com uma seta a apontar para cima e para baixo respectivamente Quando a mesa n o es...

Page 18: ...i atunci c nd reglezi n l imea mesei 2 Introdu cheia de siguran n priza de pe comanda manual 3 Veri c dac nu exist obiecte n jur care s mpiedice ajustarea n l imii mesei Pentru ca masa s poat reglat n...

Page 19: ...o innosti 1 Pri nastavovan v ky stola sa ria te nasleduj cimi pokynmi 2 Vlo te bezpe nostn k do z suvky na ovl da i 3 Ubezpe te sa e v okol stola sa nena ch dzaj iadne predmety br niace vo n mu nastav...

Reviews: