background image

8

AA-2328771-1

подлежит замене. Когда закончится срок 

службы источника света, светильник 

необходимо заменить.

Yкраїнська
Лише для використання у приміщенні.
Виріб не призначений для використання 

дітьми через наявність електричних 

компонентів. Компанія ІКЕА радить 

заряджати виріб лише дорослим.
Регулярно перевіряйте цілісність шнура, 

вилки, чохла та інших частин. Якщо 

виявлено пошкодження, виріб не можна 

використовувати із зарядним пристроєм.
Підключайте лише до мережі безпечної 

наднизької напруги (БННН).

ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ 

ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ.

Перед чищенням виробу завжди від’єднуйте 

зарядний пристрій. Користуйтеся вологою 

тканиною, уникайте сильних миючих 

засобів.
Джерело світла цього світильника не 

підлягає заміні. Після закінчення терміну 

роботи джерела світла світильник необхідно 

замінити.

Srpski

Samo za upotrebu u zatvorenom.

Ovaj proizvod nije namenjen deci zbog sadržaja 

električnih komponenti. IKEA preporučuje da se 

punjenjem bave samo odrasli.

Redovno proveravaj da li postoje oštećenja na 

kablu, utikaču, kućištu i drugim delovima. U 

slučaju takvog oštećenja, proizvod ne sme da 

se koristi s punjačem.
Isporučuje se isključivo u SELV.

SAČUVAJ OVA UPUTSTVA ZA BUDUĆU 

UPOTREBU

Isključi punjač iz struje pre čišćenja. 

Upotrebi 

vlažnu krpu, a izbegavaj jake deterdžente.

Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; 

kada svetlosni izvor prestane da radi, mora se 

zameniti cela svetiljka.

Slovenščina

Samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Ta izdelek ni primeren za otroke, ker vsebuje 

električne sestavne dele. Podjetje IKEA 

priporoča, da polnjenje baterij opravlja odrasla 

oseba.

Kabel, vtič ohišje in druge dele redno pregleduj 

za morebitne poškodbe. Če je katerikoli del 

poškodovan, izdelka ne uporabljaj skupaj s 

polnilnikom.

Za napajanje vedno uporabljaj zaščito z 

varnostno malo napetostjo (SELV).

TA NAVODILA SHRANI ZA KASNEJŠO 

UPORABO

Pred čiščenjem iztaknite polnilec iz svetilke. 

Uporabite vlažno krpo. Ne uporabljajte močnih 

čistil.
Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoče 

zamenjati; ko življenjska doba svetlobnega vira 

poteče, je treba zamenjati celotno svetilko.

Türkçe
Sadece iç mekan kullanım içindir.
Bu ürün, elektrikli parçalar içerdiğinden 

çocuklar için uygun değildir. IKEA, şarj işleminin 

sadece yetişkinler tarafından yapılması 

gerektiğini önerir.
Kordon, fiş, kaplama ve diğer parçaların zarar 

görüp görmediğini düzenli aralıklarla kontrol 

edin. Hasar oluşması durumunda ürün, şarj 

aleti ile birlikte kullanılmamalıdır.
Sadece SELV bağlantısı.

BU TALİMATLARI SONRAKİ KULLANIM İÇİN 

SAKLAYIN

Ürünü temizlemeden önce şarj aletini çıakrın. 

Nemli bir bez kullanın, güçlü deterjanlardan 

kaçının.
Bu lambanın ampulü değiştirilemez; ampulün 

kullanım ömrü bittiğinde, lambanın tümü 

değiştirilmelidir.

Summary of Contents for SINNERLIG

Page 1: ...SINNERLIG ...

Page 2: ...erbraucht ist muss das komplette Produkt entsorgt werden Français Usage intérieur uniquement Ce produit ne convient pas aux enfants car il contient des composants électriques IKEA recommande que seul un adulte procède au chargement Vérifier régulièrement l état du câble de la prise du boîtier et autres pièces Si une pièce est endommagée ne pas utiliser le produit avec le chargeur Alimentation très...

Page 3: ... í þessum lampa Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að skipta út öllum lampanum Norsk Kun til innendørs bruk Dette produktet er ikke beregnet for barn fordi det inneholder elektriske komponenter IKEA anbefaler at ladingen overlates til de voksne Kontroller regelmessig at ledningen støpselet lampehuset og øvrige deler er uskadde Hvis slike skader skulle oppstå må ikke produktet brukes med laderen Ska...

Page 4: ...ucto no ha sido diseñado para niños porque contiene componentes eléctricos IKEA recomienda que realice la carga únicamente un adulto Examina con regularidad el cable el enchufe la carcasa y otras piezas para comprobar que no hay daños En caso de que existan daños el producto no se debe usar con el cargador Se debe utilizar solamente con un circuito de muy baja tensión de seguridad SELV GUARDA ESTA...

Page 5: ...CI Odłącz ładowarkę przed czyszczeniem produktu Używaj wilgotnej szmatki unikaj silnych detergentów Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne w przypadku wyczerpania się źródła światła wymianie podlega cała lampa Eesti Mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks See toode pole mõeldud lastele sest sisaldab elektrilisi osi IKEA soovitab toodet laadida vaid täiskasvanutel Kontrolli korrapäraselt ju...

Page 6: ...ite detergentes fortes A fonte de iluminação desta luminária não é substituível quando a sua vida útil termina todo o produto deve ser substituído Româna Numai pentru uz în interior Acest produs nu este destinat copiilor din cauza componentelor electrice IKEA recomandă ca reîncărcarea să se facă doar de către adulți Verifică în mod regulat cablul ștecherul și alte componente În cazul în care exist...

Page 7: ...o prestanku rada izvora svjetla zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo Ελληνικά Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για παιδιά καθώς περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα Η ΙΚΕΑ συνιστά η φόρτιση να χειρίζεται μόνο από ενήλικες Ελέγχετε κατά τακτά χρονικά διαστήματα το καλώδιο το φις το κέλυφος και όλα τα άλλα μέρη για πιθανή ζημιά Στην περίπτωση αυτή το προϊόν θα πρέπει να χρη...

Page 8: ... krpu a izbegavaj jake deterdžente Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv kada svetlosni izvor prestane da radi mora se zameniti cela svetiljka Slovenščina Samo za uporabo v zaprtih prostorih Ta izdelek ni primeren za otroke ker vsebuje električne sestavne dele Podjetje IKEA priporoča da polnjenje baterij opravlja odrasla oseba Kabel vtič ohišje in druge dele redno pregleduj za morebitne poš...

Page 9: ...ん 充電は大人だけが行 うようおすすめします コード プラグ ランプカバー その他のパーツ が損傷していないか定期的にチェックしてくださ い 損傷が見つかった場合には その充電器を使 用しないでください 安全特別低電圧 SELV 仕様 これらの説明書はいつでも参照できるよう大切に 保管してください この製品のお手入れをする前に 充電器を取り外 してください 湿らせた布を使用し 強い洗剤のご使用は避けて ください 本製品の光源は交換できません 光源が寿命を迎 えたら 本体ごと交換してください Bahasa Indonesia Hanya untuk penggunaan di dalam ruangan Produk ini tidak ditujukan untuk anak anak karena kandungan komponen kelistrikannya IKEA mereko...

Page 10: ...لالستبدال قابل غير المصباح لهذا الضوء مصدر تغيير يجب االفتراضي عمره نهاية إىل الضوء مصدر يصل بالكامل المصباح ไทย ส ำหรับใช ภายในอาคารเท านั น ผลิตภัณฑ นี ไม เหมาะกับเด กเนื องจากมีชิ นส วน อิเล กทรอนิกส ขนาดเล กที อาจเป นอันตรายได แนะน ำให ผู ใหญ เป นผู ชาร จไฟใหม เท านั น ตรวจสอบสายไฟ ปลั ก อุปกรณ แนบและชิ นส วนอื นๆ อย างสม ำเสมอว าเกิดการช ำรุดเสียหายหรือไม ถ าพบว ามี อุปกรณ ช ำรุดเสียหาย ห ามใ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...1x 1x 1x 1x 12 AA 2328771 1 ...

Page 13: ...1 2 13 ...

Page 14: ...3 4 14 AA 2328771 1 ...

Page 15: ...16 21 5 15 ...

Page 16: ...6 16 AA 2328771 1 ...

Page 17: ...rar de laddningsbara batterierna LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2V 4 stycken behövs Česky Baterie se prodávají zvlášť IKEA doporučuje dobíjecí baterie LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2 V Jsou potřeba 4 ks baterií Español Las pilas se venden por separado IKEA recomienda pilas recargables LADDA HR6 AA de 2450 mAh y 1 2 V Se necesitan 4 pilas Italiano Le batterie sono vendute a parte IKEA raccomanda di usare le bat...

Page 18: ...6 18 AA 2328771 1 ...

Page 19: ...ive baterije 2450 mAh HR6 AA 1 2V Potrebna su 4 komada Slovenščina Baterije so naprodaj ločeno Podjetje IKEA priporoča LADDA polnilno baterijo 2450 mAh HR6 AA 1 2 V Za delovanje so potrebne 4 baterije Türkçe Piller ayrı satılır IKEA LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2V şarj edilebilir pil kullanmanızı önerir 4 adet gereklidir 中文 电池须另购 宜家建议使用LADDA 拉达 充电电池 2450毫安时 HR6 AA 1 2伏 需要4节电池 繁中 電池需另外購買 IKEA建議使用LADDA可充...

Page 20: ...20 AA 2328771 1 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...10 12h 22 AA 2328771 1 ...

Page 23: ...6 6 23 ...

Page 24: ...2021 12 21 Inter IKEA Systems B V 2021 24 AA 2328771 1 ...

Reviews: