background image

9

中文

仅限室内使用。
由于含电子元件,本产品不适合儿童使用。宜家建

议仅可由成年人充电。
定期检查电源线、插头、外壳等部件是否完好无

损。如有损坏,请勿将该产品与充电器一起使用。
只能使用SELV电路。

请妥善保护此说明书以便日后使用。

在擦洗、清洁本产品之前,首先拔掉充电器。
采用湿布进行擦拭,避免使用强力清洁剂。
该照明装置内的光源不可替换,若光源无法继续使

用,必须更换整个照明装置。

繁中

只可室內使用
本產品含電子零件,不建議兒童使用。IKEA建議只

可由成人進行充電
定期檢查電線、插頭、外殼和其他零件的損壞情

況。如有損壞,切密將產品和充電器一併使用
只可由SELV提供

保留本說明書以供日後參考

清潔產品前, 先切斷充電器電源.
使用濕布, 避免使用強力清潔劑.
本燈具的光源不可更換;當光源達到壽命盡頭時,

需更換整個燈具

한국어

실내에서만 사용하세요.
본 제품은 전기부품을 포함하고 있어 아이들이 

사용하기에 적합하지 않습니다. IKEA는 본 제품을 

충전할 때 반드시 성인이 기기를 조작하는 것을 

권장합니다.
코드, 플러그 등의 모든 부품을 정기적으로 

점검하세요. 손상된 부분이 있을 경우, 제품을 

충전기와 함께 사용하면 안됩니다.
안전초저압(SELV)만을 사용하세요.

향후 사용을 위해 이 지침을 보관하십시오.

충전기를 분리한 뒤 제품을 세척하세요.
젖은 천을 사용하고 강한 세제는 사용하지 마세요.
본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 전구의 수명이 

다한 경우에는 제품을 교체해야 합니다.

日本語

室内専用
この製品には電気部品が含まれているため、お子

さまの使用には適しません。 充電は大人だけが行

うようおすすめします。
コード、プラグ、ランプカバー、その他のパーツ

が損傷していないか定期的にチェックしてくださ

い。 損傷が見つかった場合には、その充電器を使

用しないでください。
安全特別低電圧(SELV)仕様。

これらの説明書はいつでも参照できるよう大切に

保管してください。

この製品のお手入れをする前に、充電器を取り外

してください。
湿らせた布を使用し、強い洗剤のご使用は避けて

ください。
本製品の光源は交換できません。光源が寿命を迎

えたら、本体ごと交換してください。

Bahasa Indonesia

Hanya untuk penggunaan di dalam ruangan.
Produk ini tidak ditujukan untuk anak-anak 

karena kandungan komponen kelistrikannya. 

IKEA merekomendasikan bahwa hanya orang 

dewasa yang harus menangani pengisian 

ulang.
Periksa secara teratur apakah ada kerusakan 

pada kabel, steker, penutup, dan bagian 

lainnya. Jika terjadi kerusakan seperti itu, 

produk tidak boleh digunakan dengan pengisi 

daya.
Hanya untuk disuplai di SELV.

SIMPAN PETUNJUK INI UNTUK 

PENGGUNAAN DI MASA DEPAN

Lepaskan pengisi daya sebelum membersihkan 

produk. Gunakan kain lembab, hindari deterjen 

yang kuat.
Bohlam di dalam lampu ini tidak dapat diganti; 

ketika bohlam sudah mati, lampu harus 

diganti.

Summary of Contents for SINNERLIG

Page 1: ...SINNERLIG ...

Page 2: ...erbraucht ist muss das komplette Produkt entsorgt werden Français Usage intérieur uniquement Ce produit ne convient pas aux enfants car il contient des composants électriques IKEA recommande que seul un adulte procède au chargement Vérifier régulièrement l état du câble de la prise du boîtier et autres pièces Si une pièce est endommagée ne pas utiliser le produit avec le chargeur Alimentation très...

Page 3: ... í þessum lampa Þegar ljósgjafinn brennur út þarf að skipta út öllum lampanum Norsk Kun til innendørs bruk Dette produktet er ikke beregnet for barn fordi det inneholder elektriske komponenter IKEA anbefaler at ladingen overlates til de voksne Kontroller regelmessig at ledningen støpselet lampehuset og øvrige deler er uskadde Hvis slike skader skulle oppstå må ikke produktet brukes med laderen Ska...

Page 4: ...ucto no ha sido diseñado para niños porque contiene componentes eléctricos IKEA recomienda que realice la carga únicamente un adulto Examina con regularidad el cable el enchufe la carcasa y otras piezas para comprobar que no hay daños En caso de que existan daños el producto no se debe usar con el cargador Se debe utilizar solamente con un circuito de muy baja tensión de seguridad SELV GUARDA ESTA...

Page 5: ...CI Odłącz ładowarkę przed czyszczeniem produktu Używaj wilgotnej szmatki unikaj silnych detergentów Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne w przypadku wyczerpania się źródła światła wymianie podlega cała lampa Eesti Mõeldud ainult siseruumides kasutamiseks See toode pole mõeldud lastele sest sisaldab elektrilisi osi IKEA soovitab toodet laadida vaid täiskasvanutel Kontrolli korrapäraselt ju...

Page 6: ...ite detergentes fortes A fonte de iluminação desta luminária não é substituível quando a sua vida útil termina todo o produto deve ser substituído Româna Numai pentru uz în interior Acest produs nu este destinat copiilor din cauza componentelor electrice IKEA recomandă ca reîncărcarea să se facă doar de către adulți Verifică în mod regulat cablul ștecherul și alte componente În cazul în care exist...

Page 7: ...o prestanku rada izvora svjetla zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo Ελληνικά Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για παιδιά καθώς περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα Η ΙΚΕΑ συνιστά η φόρτιση να χειρίζεται μόνο από ενήλικες Ελέγχετε κατά τακτά χρονικά διαστήματα το καλώδιο το φις το κέλυφος και όλα τα άλλα μέρη για πιθανή ζημιά Στην περίπτωση αυτή το προϊόν θα πρέπει να χρη...

Page 8: ... krpu a izbegavaj jake deterdžente Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv kada svetlosni izvor prestane da radi mora se zameniti cela svetiljka Slovenščina Samo za uporabo v zaprtih prostorih Ta izdelek ni primeren za otroke ker vsebuje električne sestavne dele Podjetje IKEA priporoča da polnjenje baterij opravlja odrasla oseba Kabel vtič ohišje in druge dele redno pregleduj za morebitne poš...

Page 9: ...ん 充電は大人だけが行 うようおすすめします コード プラグ ランプカバー その他のパーツ が損傷していないか定期的にチェックしてくださ い 損傷が見つかった場合には その充電器を使 用しないでください 安全特別低電圧 SELV 仕様 これらの説明書はいつでも参照できるよう大切に 保管してください この製品のお手入れをする前に 充電器を取り外 してください 湿らせた布を使用し 強い洗剤のご使用は避けて ください 本製品の光源は交換できません 光源が寿命を迎 えたら 本体ごと交換してください Bahasa Indonesia Hanya untuk penggunaan di dalam ruangan Produk ini tidak ditujukan untuk anak anak karena kandungan komponen kelistrikannya IKEA mereko...

Page 10: ...لالستبدال قابل غير المصباح لهذا الضوء مصدر تغيير يجب االفتراضي عمره نهاية إىل الضوء مصدر يصل بالكامل المصباح ไทย ส ำหรับใช ภายในอาคารเท านั น ผลิตภัณฑ นี ไม เหมาะกับเด กเนื องจากมีชิ นส วน อิเล กทรอนิกส ขนาดเล กที อาจเป นอันตรายได แนะน ำให ผู ใหญ เป นผู ชาร จไฟใหม เท านั น ตรวจสอบสายไฟ ปลั ก อุปกรณ แนบและชิ นส วนอื นๆ อย างสม ำเสมอว าเกิดการช ำรุดเสียหายหรือไม ถ าพบว ามี อุปกรณ ช ำรุดเสียหาย ห ามใ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...1x 1x 1x 1x 12 AA 2328771 1 ...

Page 13: ...1 2 13 ...

Page 14: ...3 4 14 AA 2328771 1 ...

Page 15: ...16 21 5 15 ...

Page 16: ...6 16 AA 2328771 1 ...

Page 17: ...rar de laddningsbara batterierna LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2V 4 stycken behövs Česky Baterie se prodávají zvlášť IKEA doporučuje dobíjecí baterie LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2 V Jsou potřeba 4 ks baterií Español Las pilas se venden por separado IKEA recomienda pilas recargables LADDA HR6 AA de 2450 mAh y 1 2 V Se necesitan 4 pilas Italiano Le batterie sono vendute a parte IKEA raccomanda di usare le bat...

Page 18: ...6 18 AA 2328771 1 ...

Page 19: ...ive baterije 2450 mAh HR6 AA 1 2V Potrebna su 4 komada Slovenščina Baterije so naprodaj ločeno Podjetje IKEA priporoča LADDA polnilno baterijo 2450 mAh HR6 AA 1 2 V Za delovanje so potrebne 4 baterije Türkçe Piller ayrı satılır IKEA LADDA 2450 mAh HR6 AA 1 2V şarj edilebilir pil kullanmanızı önerir 4 adet gereklidir 中文 电池须另购 宜家建议使用LADDA 拉达 充电电池 2450毫安时 HR6 AA 1 2伏 需要4节电池 繁中 電池需另外購買 IKEA建議使用LADDA可充...

Page 20: ...20 AA 2328771 1 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...10 12h 22 AA 2328771 1 ...

Page 23: ...6 6 23 ...

Page 24: ...2021 12 21 Inter IKEA Systems B V 2021 24 AA 2328771 1 ...

Reviews: