background image

AA-2215348-3

6

1200mm

80mm

1774mm

1770mm

63mm

622mm

1009mm

1785mm

50mm

759mm

540mm 550mm

597mm

759mm

759mm

610mm

Summary of Contents for SUPERKALL

Page 1: ...SUPERKALL SEKTION ...

Page 2: ...res graves ou mortelles par écrasement peuvent se produire en cas de basculement du réfrigérateur Fixez toujours ce réfrigérateur au mur à l aide des dispositifs de retenue en cas de basculement N utilisez pas de rallonge ou de multiprise lorsque vous le branchez sur un circuit électrique ESPAÑOL Advertencia Antes de proceder con la instalación lea la información sobre seguridad en el Manual del U...

Page 3: ...3 10mm 0 4in ...

Page 4: ...4 AA 2215348 3 ...

Page 5: ......

Page 6: ...AA 2215348 3 6 1200mm 80mm 1774mm 1770mm 63mm 622mm 1009mm 1785mm 50mm 759mm 540mm 550mm 597mm 759mm 759mm 610mm ...

Page 7: ...1 Retirez la charnière supérieure et retirez les broches de l autre côté 2 Retirez la porte du réfrigérateur et posez la avec précaution sur la surface rembourrée pour éviter de l endommager ESPAÑOL 1 Retire la bisagra superior y quite los pasadores del otro lado 2 Retire la puerta de la parte del refrigerador y colóquela con cuidado sobre una superficie acolchada para evitar daños ...

Page 8: ...férieure de la porte du réfrigérateur et la charnière supérieure de la porte du congélateur 2 Retirez la porte du congélateur vers le haut et posez la sur une surface rembourrée pour éviter de l endommager ESPAÑOL 1 Retire la bisagra inferior de la puerta del refrigerador y la bisagra superior de la puerta del congelador 2 Retire la puerta del congelador con un movimiento hacia arriba y colóquela ...

Page 9: ... freezer door and the pins from the other side FRANÇAIS 1 Retirez la charnière inférieure de la porte du congélateur et les broches de l autre côté ESPAÑOL 1 Retire la bisagra inferior de la puerta del congelador y los pasadores del otro lado ...

Page 10: ...la charnière supérieure de la porte du congélateur retirée à l étape 2 puis installez la dans les trous inférieurs gauches 2 Branchez les goupilles à l étape 3 dans les trous inférieurs droits ESPAÑOL 1 Rote 180 la bisagra superior de la puerta del congelador que quitó en el paso 2 Después colóquela en los orificios inferiores de la izquierda 2 Coloque los pasadores que quitó en el paso 3 en los o...

Page 11: ...it close to the fridge body FRANÇAIS 1 Placez la porte du congélateur sur la charnière inférieure et maintenez la près du corps du réfrigérateur ESPAÑOL 1 Coloque la puerta del congelador en la bisagra inferior y manténgala junto al cuerpo del refrigerador completo ...

Page 12: ...eam FRANÇAIS 1 Faites pivoter de 180 la charnière inférieure de la porte du congélateur retirée à l étape 3 puis installez la dans les trous inférieurs gauches de la poutre centrale ESPAÑOL 1 Rote 180 la bisagra inferior de la puerta del congelador que quitó en el paso 3 Después colóquela en los orificios inferiores de la izquierda en la viga central ...

Page 13: ... 1 Faites pivoter de 180 la charnière supérieure de la porte du réfrigérateur retirée à l étape 1 puis installez la dans les trous supérieurs gauches de la poutre centrale ESPAÑOL 1 Rote 180 la bisagra superior de la puerta de la parte del refrigerador que quitó en el paso 1 Después colóquela en los orificios superiores de la izquierda en la viga central ...

Page 14: ...p it close to the fridge body FRANÇAIS 1 Placez la porte du réfrigérateur sur la charnière inférieure et maintenez la près du corps du réfrigérateur ESPAÑOL 1 Coloque la puerta de la parte del refrigerador en la bisagra inferior y manténgala junto al cuerpo del refrigerador completo ...

Page 15: ...inférieure de la porte du réfrigérateur retirée à l étape 2 puis installez la dans les trous supérieurs gauches 2 Insérez les broches retirées à l étape 1 dans les trous supérieurs droits ESPAÑOL 1 Rote 180 la bisagra inferior de la puerta de la parte del refrigerador que quitó en el paso 2 Después colóquela en los orificios superiores de la izquierda 2 Coloque los pasadores que quitó en el paso 1...

Page 16: ... guide rail and remove the guide rail FRANÇAIS 1 Sortez le tiroir horizontalement vers la gauche 2 Desserrez les 3 vis du rail de guidage et retirez le rail de guidage ESPAÑOL 1 Quite el accesorio deslizante en forma horizontal hacia la izquierda 2 Afloje los 3 tornillos del riel de guía y quítelo ...

Page 17: ... et les rails de guidage retirés à l étape 10 puis installez les symétriquement de l autre côté 2 Une fois que les portes supérieure et inférieure ont été changées l appareil doit ressembler au dessin de cette page ESPAÑOL 1 Gire 180 los accesorios deslizantes y los rieles de guía que quitó en el paso 10 Después colóquelos del otro lado manteniendo la simetría 2 Una vez cambiadas las puertas super...

Page 18: ...2032mm 80in 2032mm 80in 2286mm 90in 2286mm 90in TORHAMN TORHAMN 19 19 AA 2215348 3 18 ...

Page 19: ...9 ENGLISH 1 Fix upper shelf to the 57th hole as shown FRANÇAIS 1 Fixez la tablette supérieure au 57e trou comme indiqué ESPAÑOL 1 Fije el estante superior al orificio que se encuentra en el 57º lugar tal como se muestra en la imagen ...

Page 20: ...own FRANÇAIS Fixez les charnières au 2e 22e 26e 46e 50e et 70e trou comme indiqué FRANÇAIS Fixez les charnières au 2e 22e 26e 38e 42e et 62e trou comme indiqué ESPAÑOL Fije las bisagras a los orificios que se encuentran en los 2º 22º 26º 46º 50º y 70º lugares tal como se muestra en la imagen ESPAÑOL Fije las bisagras a los orificios que se encuentran en los 2º 22º 26º 38º 42º y 62º lugares tal com...

Page 21: ...rigérateur dans l armoire découpez un trou carré au milieu de la plaque arrière de l armoire pour que le cordon d alimentation du réfrigérateur puisse passer La taille et la position du trou carré sont indiquées ESPAÑOL 1 Antes de colocar el refrigerador en el gabinete corte un orificio cuadrado en el medio de la placa trasera para pasar el cable de alimentación eléctrica del refrigerador El tamañ...

Page 22: ...nding position of the fridge side panel FRANÇAIS 1 Retirez la feuille de protection du BLOC FIXE H puis collez la sur l emplacement correspondant du panneau latéral du réfrigérateur ESPAÑOL 1 Retire la lámina de protección del BLOQUE FIJO H y péguela en la posición correspondiente del panel lateral del refrigerador ...

Page 23: ... in the process FRANÇAIS Inclinez le réfrigérateur vers l avant et poussez le dans l armoire Veillez à ce que vos mains ne restent pas coincées pendant le processus ESPAÑOL Incline el congelador hacia adelante y empújelo hacia adentro del gabinete Asegúrese de que sus manos no queden atrapadas en el proceso ...

Page 24: ... crochet de support inférieur a pour qu il soit orienté vers le bas 2 Réglez le réfrigérateur de manière que le déflecteur et la bride b soient en contact avec le bord de l étagère supérieure c et que le crochet de support inférieur a soit en contact avec le bord inférieur ESPAÑOL 1 Cuando esté a punto de introducir el refrigerador en el gabinete mueva el gancho de retención a para que quede hacia...

Page 25: ...à la paroi latérale de l armoire et que le déflecteur supérieur b est bien fixé au bord de l étagère supérieure c fixez le déflecteur supérieur à l étagère supérieure à l aide de vis 2 Fixez le support inférieur d à la tablette de renfort inférieure à l aide de vis ESPAÑOL 1 Una vez que la parte izquierda del refrigerador esté bien sujeta a la pared lateral del gabinete y que el deflector superior...

Page 26: ... mounting hole with screw cap E FRANÇAIS Couvrez le trou de montage supérieur avec un capuchon décoratif J Couvrez le trou de montage inférieur avec un bouchon à vis E ESPAÑOL Cubra los orificios de montaje superiores con una tapa decorativa J Cubra el orificio de montaje inferior con las tapas para tornillos E ...

Page 27: ...Turn the lower support hook a clockwise FRANÇAIS 1 Tournez le crochet de support inférieur a dans le sens des aiguilles d une montre ESPAÑOL 1 Gire el gancho de retención inferior a en el sentido de las agujas del reloj ...

Page 28: ...ÇAIS 1 Coupez la bande d étanchéité en caoutchouc puis utilisez la pour colmater l espace entre le réfrigérateur et la paroi latérale de l armoire du côté opposé à la charnière ESPAÑOL 1 Corte la banda del sello de goma y utilícela para sellar el espacio entre el refrigerador y la pared lateral del gabinete en el lado opuesto a la bisagra ...

Page 29: ...être serrée qu aux 2 3 de sa course 2 Faites glisser le bloc d arrêt G et rapprochez le de la paroi latérale de l armoire 3 Serrez les vis et confirmez que la distance entre les deux parois latérales de l armoire est de 571 mm 4 Insérez les broches dans le trou de vis situé sur le côté gauche de la poutre centrale ESPAÑOL 1 Fije el bloque de tope G en el orificio roscado situado en el medio de la ...

Page 30: ...C 1X e G 1X D 2X AA 2215348 3 30 ...

Page 31: ...2032mm 80in 2286mm 90in 565 575mm 571mm 571mm 22 5in SEKTION SEKTION 31 ...

Page 32: ...porte du réfrigérateur à la position correspondante Faites glisser la glissière de la porte dans la position indiquée sur le dessin de gauche puis fixez le à la porte de l armoire à l aide des vis Enfin repliez et fixez les cache vis ESPAÑOL 1 Abra la puerta del gabinete al máximo luego abra la puerta del refrigerador hasta la posición correspondiente Mueva el accesorio deslizante hasta que quede ...

Page 33: ...33 ENGLISH press the screw cover of slider well FRANÇAIS Appuyez sur le couvercle à vis de la glissière ESPAÑOL Presione bien las tapas de los tornillos del accesorio deslizante ...

Page 34: ...ur et fermez la porte du congélateur puis vérifiez si le joint de la porte du congélateur est bien fixé au corps du réfrigérateur S il n est pas bien fixé ajustez la position du réfrigérateur dans les directions avant et arrière ESPAÑOL 1 Abra la puerta del refrigerador y cierre la del congelador Después verifique que el sello de la puerta del congelador esté bien sujeto al cuerpo del refrigerador...

Page 35: ...la porte du réfrigérateur puis vérifiez si le joint de la porte du réfrigérateur est bien fixé au corps du réfrigérateur S il n est pas bien fixé ajustez la position du réfrigérateur dans les directions avant et arrière ESPAÑOL 1 Abra la puerta del congelador y cierre la del refrigerador Después controle que el sello de la puerta del refrigerador esté bien sujeto al cuerpo del refrigerador complet...

Page 36: ... Inter IKEA Systems B V 2020 AA 2215348 3 ...

Reviews: