background image

3

NEDERLANDS

Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.

Het verlichtingssnoer mag niet op het ele-

ktriciteitsnet worden aangesloten wanneer 

het nog in de verpakking zit.

De lampjes zijn niet vervangbaar.

De buigbare kabel of het snoer van deze 

verlichting is niet vervangbaar. Wanneer 

het snoer beschadigd is, moet de verlich-

ting worden vernietigd.

Het verlichtingssnoer mag niet elektrisch 

op een ander verlichtingssnoer worden 

aangesloten.

NEDERLANDS

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

Uitsluitend voor gebruik binnen.

Controleer regelmatig het snoer, de 

transformator en alle overige delen op 

eventuele beschadigingen. Als een onder-

deel beschadigd is, mag het product niet 

worden gebruikt,

Belangrijke informatie! Bewaar deze 

aanwijzingen voor toekomstig gebruik.

Waarschuwing!

De lichtbron voor dit product wordt ge-

vormd door niet-vervangbare lichtdiodes 

(LED).

Het product mag niet uit elkaar worden 

gehaald omdat de lichtdiodes oogletsel 

kunnen veroorzaken.

Niet onderdompelen in water.

Reinigen

Gebruik een vochtig doekje, voorkom het 

gebruik van sterke reinigingsmiddelen.

FRANÇAIS

Uniquement pour une utilisation en 

intérieur.

Ne pas brancher la guirlande tant qu'elle 

se trouve dans la boîte.

Les ampoules ne peuvent pas être 

remplacées.

Le cordon d'alimentation et le câble 

extérieur de ce luminaire ne peuvent être 

remplacés. Si l'un de ces éléments est 

endommagé, le luminaire doit être détruit.

Ne pas connecter cette guirlande à une 

autre guirlande électrique.

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Uniquement pour une utilisation en 

intérieur.

Vérifier régulièrement que le câble, le 

transformateur et les autres parties ne 

sont pas endommagés. Si l'une de ces 

pièces est endommagée, ne pas utiliser le 

produit.

Information importante. Conserver la 

notice pour tout utilisation ultérieure.

Mise en garde 

La source lumineuse du produit est 

composée de diodes (LED) qui ne se 

remplacent pas. 

Ne jamais démonter le produit, les diodes 

peuvent causer des blessures aux yeux. 

Ne jamais immerger dans de l'eau.

 

Entretien

Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, 

éviter les détergents puissants.

Summary of Contents for VANTAD

Page 1: ...VÄNTAD ...

Page 2: ...aren Leuchtdioden LED Das Produkt nicht auseinander nehmen da die Leuchtdioden die Augen schädigen können Nicht in Wasser tauchen Reinigung Mit einem feuchten Tuch reinigen Keine starken Reinigungsmittel verwenden ENGLISH For indoor use only Do not connect the chain to the supply while it is in the packing The lamps are not replaceable The flexible cable or cord of this luminaire cannot be replace...

Page 3: ... veroorzaken Niet onderdompelen in water Reinigen Gebruik een vochtig doekje voorkom het gebruik van sterke reinigingsmiddelen FRANÇAIS Uniquement pour une utilisation en intérieur Ne pas brancher la guirlande tant qu elle se trouve dans la boîte Les ampoules ne peuvent pas être remplacées Le cordon d alimentation et le câble extérieur de ce luminaire ne peuvent être remplacés Si l un de ces éléme...

Page 4: ...em ljósdíóðurnar geta valdið augnskemmdum Dýfið ekki í vatn Þrif Notið rakan klút aldrei sterk hreinsiefni DANSK Kun til indendørs brug Forbind ikke kæden til lysnettet mens den ligger i emballagen Pærerne kan ikke udskiftes Det fleksible kabel eller den fleksible led ning på denne lyskæde kan ikke udskiftes Hvis ledningen beskadiges skal lyskæden kasseres Forbind ikke denne lyskæde elektrisk med ...

Page 5: ...istus Käytä kosteaa liinaa Älä käytä voimak kaita puhdistusaineita NORSK Kun for innendørs bruk Slyngen må ikke kobles til mens den ligger i emballasjen Pærene er ikke utskiftbare Den bøyelige kabelen eller ledningen til denne belysningen er ikke utskiftbar Der som ledningen er ødelagt skal belysnin gen kasseres Slyngen må ikke koples sammen med en annen slynge NORSK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONE...

Page 6: ... do vody Čištění Čistěte vlhkým hadříkem nepoužívejte silné čisticí prostředky SVENSKA Endast för inomhusbruk Slingan får inte kopplas in på elnätet med an den ligger i sin förpackning Lamporna är inte utbytbara Den böjliga kabeln eller sladden till denna belysning är inte utbytbar Om sladden är skadad skall belysningen kasseras Slingan får inte kopplas ihop elektriskt med en annan slinga SVENSKA ...

Page 7: ...li occhi Non immergere il prodotto nell acqua Pulizia Usa un panno umido ed evita i detersivi forti ESPAÑOL Sólo para uso en interiores No conectar esta guirnalda a la red de alimentación mientras se encuentre en su embalaje Las bombillas no se pueden reemplazar El cable flexible de esta guirnalda no puede sustituirse Si se daña debe desecharse todo el producto No conectar eléctricamente esta guir...

Page 8: ...a w tym produkcie są niewymienialne diody LED Urządzenia nie należy go rozbierać ponieważ diody LED mogą spowodować uszkodzenie oczu Nie zanurzać w wodzie Czyszczenie Stosuj wyłącznie wilgotną szmatkę nigdy nie używaj silnych środków czyszczących MAGYAR Csak beltéri használatra Ne csatlakoztasd a láncot amíg az a cso magban van A lámpák nem cserélhetőek A lámpa vezetéke nem cserélhető helyet tesít...

Page 9: ...u acīm Neiemērciet ūdenī Tīrīšana Izmantojiet mitru lupatu Nelietot spēcīgus tīrīšanas līdzekļus EESTI Ainult siseruumides kasutamiseks Ärge ühendage pakendis olevat toodet vooluvõrku Lampe ei saa asendada Valgusti kaabel juhe ei ole vahetatav Kui see on kahjustatud ei tohi valgustit kasutada vaid see tuleb hävitada Ärge ühendage teise elektroonilise seadmega EESTI OLULISED OHUTUSJUHISED Ainult si...

Page 10: ...são diodos não renováveis LED Não desmonte o produto pois os diodos podem provocar danos oculares Não imersa em água Limpeza Use um pano húmido nunca um agente de limpeza forte LIETUVIŲ Skirta naudoti tik viduje Nejunkite prie maitinimo šaltinio kol neišpakavote Lemputės nekeičiamos Lankstus girliandos laidas nekeičiamas Jei jis pažeidžiamas visą girliandą reikia išmesti Nejungti prie kitos grandi...

Page 11: ...pôsobiť poškodenie zraku Neponárajte do vody Údržba Čistite vlhkou handrou nikdy nie agresív nym čistiacim prostriedkom ROMÂNA Numai pentru uz interior Nu conecta decoraţiunea la sursa de curent electric când este în ambalaj Becurile nu se schimbă Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit dacă cablul este dete riorat corpul nu mai poate fi folosit Nu conecta electric decoraţiu...

Page 12: ...ite vlažnu krpu nikad jako sredstvo za čišćenje БЪЛГАРСКИ Само за употреба на закрито Не свързвайте с електрозахранването докато продуктът е още в опаковката Крушките не могат да бъдат подменяни Подвижният кабел или шнур на лампата не може да бъде подменен ако шнурът се повреди лампата трябва да бъде изхвърлена Не свързвайте с други електрически вериги БЪЛГАРСКИ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Сам...

Page 13: ...уйте сильное чистящее средство ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους Μην συνδέετε τα φωτάκια στο ηλεκτρικό ρεύμα ενώ είναι ακόμη μέσα στην συσκευασία τους Οι λάμπες δεν αλλάζονται Το εύκαμπτο καλώδιο αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί να αντικατασταθεί Εάν υποστεί κάποια ζημιά το φωτιστικό πρέπει να καταστραφεί Μην συνδέετε αυτό το φωτιστικό με κάποιο άλλο ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ...

Page 14: ...vzročijo poškodbe oči Ne namakajte v vodo Čiščenje Uporabite le vlažno krpo nikoli močnega čistilnega sredstva SRPSKI Samo za upotrebu u kući Ne priključujte lanac u struju dok je još upakovan Lampe nisu zamenjive Savitljivi kabal ili vod ove svetiljke se ne može zameniti Ako je vezni kabal oštećen svetiljku treba uništiti Nemojte povezivati ovaj lanac strujom za drugi lanac SRPSKI BITNA BEZBEDNOS...

Page 15: ...emez Kablo zarar görürse aydınlatma kullanılamaz Bu zincir elektrik gücüyle başka bir zincire bağlamayın TÜRKÇE ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Sadece iç mekan kullanımı içindir Kablo transformatör ve diğer parçaları düzenli olarak kontrol edin Herhangi bir parça zarar görmüşse ürün kullanılma malıdır Önemli bilgi Bu talimatları ileriki kullanı mlar için saklayın Dikkat Bu ürünün aydınlatma kaynağı deği...

Page 16: ... 사용하지 마 세요 중요한 정보 추후 참고를 위해 별도로 보관해 주 세요 주의 본 제품의 광원은 교체 불가능한 발광다이오드 LED 입니다 제품을 분해하지 마세요 발광다이오드는 시력에 손상을 줄 수 있습니다 물에 담그지 마세요 청소 젖은 천으로 청소하고 절대 강한 세제를 사용하 지 마세요 繁中 僅供室內使用 未拆包裝時不可將電線連接到電源處 不可更換燈泡 不可更換燈具的外部電線 如有電線受損 應丟棄 燈具 不可將這條電線連接到另一條電線 繁中 重要安全說明 僅供室內使用 定期檢查電線 變壓器 燈罩及其他所有零件是否受 損 如有任何零件受損 應停止使用產品 重要資訊 保留這些說明以供未來使用 警告 此產品的燈光來源是固定的兩極真空燈管 LED 不可拆卸產品 因燈管會傷害眼睛 不可浸於水中 清潔說明 使用溼布擦拭乾淨 不可使用強力清潔劑 AA 814556 5 ...

Page 17: ...gunakan Informasi penting Simpan petunjuk ini untuk kepentingan mendatang Perhatian Sumner penerangan produk ini adalah lampu diado yang tidak dapat diganti Jangan membongkar produk sebagai dioda cahaya dapat menyebabkan kerusakan pada mata Jangan rendam ke dalam air Pembersihan Gunakan kain lembab jangan pernah menggunakan agen pembersih 日本語 室内でのみ使用してください パッケージに入れたまま電源につながないでくだ さい この照明器具の電球を交換するこ...

Page 18: ...رر الماء في ّس م تغ ال التنظيف قوي تنظيف مسحوق ً ا أبد رطبة قماش قطعة إستعمل BAHASA MALAYSIA Untuk kegunaan di dalam bangunan sahaja Jangan sambungkan rangkaian ke bekalan kuasa semasa ia masih dalam bungkusan Lampu tidak boleh diganti BAHASA MALAYSIA ARAHAN KESELAMATAN YANG PENTING Untuk digunakan di dalam rumah sahaja Kerapkali periksa kord pengubah dan semua bahagian lain jika terdapat kerosaka...

Page 19: ...กับชุดไฟอื น ไทย ค ำแนะน ำส ำคัญด านความปลอดภัย ส ำหรับใช ภายในอาคารเท านั น ตรวจสอบสายไฟ หม อแปลงไฟฟ า และชิ นส วนอื นๆ อย างสม ำเสมอ หากพบว ามีชิ นส วนใดช ำรุดเสียหาย ไม ควรใช โคมไฟ ข อมูลส ำคัญ เก บไว เพื อการอ างอิงต อไป ข อควรระวัง หลอดไฟที ใช เป นหลอด LED ชนิดเปลี ยนใหม ไม ได อย าถอดแยกชิ นส วนโคมไฟ เนื องจากหลอด LED อาจ เป นอันตรายต อดวงตาได อย าจุ มหรือแช ลงในน ำ การท ำความสะอาด ใช ผ าหมาด...

Page 20: ...20 AA 814556 5 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 AA 814556 5 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ... Inter IKEA Systems B V 2012 24 2015 06 15 AA 814556 5 ...

Reviews: