ES-7
- Re-alimentación ramas gruesas de tal manera que
el cuchillo de cortar no captar de inmediato las
muescas pre-cortadas de nuevo.
• La cuchilla está bloqueada
- Ajuste el interruptor de inversión a la posición B y
encienda la máquina destructora de El cuchillo de
cortar ahora correr hacia atrás para liberar el mate-
rial bloqueado en marcha.
¡Atención! Antes de cambiar el sentido de giro,
asegurese de que la trituradora esté completa-
mente parada.
Mantenimiento y cuidados
Advertencia!
Antes de comenzar los procedimientos de la limpieza y
de mantenimiento, cerciórese de que la biotrituradora de
jardín está apagada y que desconectada de la corriente
eléctrica. Use siempre guantes de cuero robustos al lim-
piar las cuchillas del sistema de corte.
1. Para asegurar el óptimo funcionamiento del aparato
manténgalo siempre limpio.
2. Siempre limpie la biotrituradora inmediatamente des-
pués de su uso.
3. No permita que los restos del triturado se sequen den-
tro del sistema de corte o en cualquier superficie del
aparato. Esto afectaría directamente al funcionamien-
to del aparto.
4. Cerciórese de que el canal inclinado del alimentador
y el canal inclinado de salida se mantengan limpios y
despejados de todo material de desecho.
5. Cerciórese de que todas las tuercas, pernos y tornillos
estén apretados y seguros.
6. Solo personal autorizado puede reparar las averías de
la biotrituradora de jardín.
Precaución
1. No apriete excesivamente el tornillo de ajuste del siste-
ma de corte, esto reduciría la vida de la biotrituradora.
2. Haga que su biotrituradora sea revisada o reparada
por personal autorizado. No intente repararla usted
mismo a menos que este calificado para hacerlo.
Almacenamiento
Asegúrese de que la biotrituradora esté totalmente limpia
antes de almacenarla. Guárdela en un lugar limpio, seco
y fuera del alcance de los niños.
Servicio de reparación
¡Atención! Las reparaciones eléctricas solo
pueden ser realizadas por un electricista exper
-
to o un taller del servicio de atención al cliente!
Si usted envía la biotrituradora al servicio técnico para
ser reparada, por favor indique la avería.
Deshecho del aparato y protección medioam-
biental
Si su aparato que inutilizado y no lo necesita más en un
futuro, no disponga del dispositivo junto con su basura
doméstica, sino disponga de él de una manera respetuo-
sa del medio ambiente. Disponga por favor del dispositi-
vo en un punto de reciclaje especializado, separando las
piezas del plástico y de metal. La información referente a
la disposición de materiales y los dispositivos están dis-
ponibles de la su administración local.
EC Declaración de conformidad
Nosotros,
ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839
Münster,
declaramos bajo nuestra única responsabili-
dad, que este producto/s
Biotrituradora eléctrica silen-
ciosa GSL 2600
(Potencia nominal 2600 W; Velocidad
sin carga 40 min
-1
), a cuál se relaciona esta declaración
corresponda a los requisitos básicos relevantes de la
seguridad y sanidad de las directivas
2006/42/EC
(Di-
rectiva de máquinas),
2004/108/EC
(EMV-Normativa)
,
2011/65/EU
(normativa RoHS) y
2000/14/EC
(directriz de
ruidos) incluidas modificaciones. Con el fin de realizar de
forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad
y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE
fueron consultadas las siguientes normativas y especifi
-
caciones técnicas:
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13
06/42/EC - Annex I/05.06; EN 13683:2003+A1
EN 62233:2008; ZEK 01.2-08/12.08
EN 55014-1:2006+A1; EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61000-3-2:2006+A1+A2; EN 61000-3-11:2000
Nivel de ruido medio 86,6 dB (A)
Nivel de ruido garantizado 89,0 dB (A)
Procedimiento de evaluación de conformidad según
apéndice V / Directiva 2000/14/EC
El año de fabricación se imprime en la placa de identificación y se puede
recuperar además por el número de serie consecutivo.
Münster, 10.05.2013
Gerhard Knorr, Technical Management Ikra GmbH
Mantenimiento de la documentación técnica:
Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster
Condiciones de garantía
Independientemente de las obligaciones del vendedor
derivadas del contrato de compra, por esta herramienta
eléctrica le concedemos al comprador final la siguiente
garantía:
La garantía asciende a 24 meses y empieza con la en-
trega que deberá ser demostrada por el comprobante de
compra original. En el caso de una aplicación comercial,
así como de un alquiler, el período de garantía se reduce
a 12 meses. De la garantía están excluidas las piezas
de desgaste y los daños que se han originado por el
empleo de piezas accesorias equivocadas, reparaciones
con piezas no originales, uso de la fuerza, golpe y rotura,
así como una sobrecarga con intención del motor. La
sustitución cubierta por la garantía se extiende única-
mente a piezas defectuosas y no a aparatos completos.
Reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser
efectuadas sólo por talleres autorizados o por el Servicio
de Postventa de la fábrica. La garantía caducará en el
caso de una intervención ajena.
Porte, costes de envío y subsiguientes corren a cargo
del comprador.
Summary of Contents for GSLN 2600
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 3 4 9 8 7 6 5 11 10 1 1...
Page 5: ...3 2 3 4 5 7 6...
Page 6: ...4 8 10 9...
Page 7: ...5 11 12 13 6...
Page 47: ...GR 3 f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a 1 2 3...
Page 50: ...GR 6 a ON OFF b c d 13 B 0 0 75 mm A 13 6 1 2 6 3 1 2 3 4 On Off B reset on off A B B...
Page 61: ...RU 3 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a 1 2 3 4...
Page 64: ...RU 6 11 a b 10 2 c d 13 B 0 mm 0 75 mm A 13 6 1 2 6 3 1 2 3 4 On Off A RCD...
Page 66: ...24 12 RU 8...
Page 67: ......