background image

IT-9

IT

 | Istruzioni per l’uso

3.  Togliere il filo rimanente.

4.  Piegare in due a metà un filo di 6 m x 2,0 mm. Infilare 

l’estremità  piegata  nell’asola  del  rocchetto  portafilo 

(fig. 31). L’asola si trova nel ponticello  centrale che 

separa le due camere del filo.

5.  Avvolgere le due metà del filo contemporaneamente 

sul  rocchetto.  Il  senso  di  avvolgimento  è  impresso 

sul  rocchetto  stesso:  „Wind  Cord“. Accertarsi  che  il 

filo  sia  ben  testo  e  che  le  due  metà  si  trovino  nel 

rispettivo apposito comparto del rocchetto. Avvolgere 

il filo fino a quando non ne rimangono circa 15 cm di 

lunghezza (fig. 32).

6.  Far passare le rispettive estremità del cordino attra

-

verso le fessure situate sul lato opposto del rocchetto 

(fig. 33).

7.  Guidare la molla sopra all’asta ed infilare le estremità 

del filo nelle asole situate nell’alloggiamento.

8.  Introdurre  il  rocchetto  nell’alloggiamento  e  contem

-

poraneamente  tirare  le  estremità  del  filo  facendole 

passare  attraverso  l’asola.  Accertarsi  che  la  molla 

sia posizionata correttamente rispetto al rocchetto ed 

all’alloggiamento (fig. 34).

9.  Una  volta  posizionato  il  rocchetto  nell’alloggiamen

-

to, spingerlo all’interno di modo che la molla sia in 

tensione. Tirare  bene  entrambe  le  estremità  del  filo 

di modo che non rimanga incastrato fra il rocchetto 

e  l’alloggiamento.  Mantenere  la  pressione  costante 

del  rocchetto  all’interno  dell’alloggiamento  e  fissare 

la vite girandola in senso antiorario. Stringere la vite 

soltanto a mano (fig. 35).  

10. Accorciare  il  cordoncino  del  filo  a  circa  17  cm  per 

non sovraccaricare il motore in fase di avviamento e 

riscaldamento (fig. 15).

MANUTENZIONE

ATTENZIONE! – Nell’effettuare interventi di ma

-

nutenzione indossare sempre i guanti protettivi. 

Non sottoporre l’attrezzo a manutenzione quando 

il motore è ancora caldo.

FILTRO DELL’ARIA 

(Fig. 36+37)

Per pulire il filtro dell’aria:

1.  Svitare  la  vite  di  arresto  (x)  del  coperchio  del  filtro 

dell’aria (fig. 36).

2.  Lavare il filtro con acqua e sapone. 

   Non utilizzare mai benzina!

3.  Lasciare asciugare il filtro all’aria aperta.  

4.  A questo punto reinserire il filtro seguendo la proce

-

dura inversa.

AVVERTENZA

:  sostituire  il  filtro  dell’aria  qualora  sia 

usurato, danneggiato o troppo sporco.

TAPPO DEL SERBATOIO / FILTRO DEL CARBURANTE 

ATTENZIONE: 

prima di procedere alla sostituzione, 

estrarre il carburante dall’attrezzo e depositarlo in 

una tanica adeguata. Aprire con cautela il tappo del 

serbatoio di modo che la pressione interna possa 

scaricarsi gradualmente.

AVVERTENZA:

 tenere sempre puliti la valvola di sfiato 

ed il coperchio del serbatoio (fig. 38).

1.  Estrarre  succhieruola  e  filtro  (A)  con  un  gancio  o 

simile dal serbatoio (fig. 39).

2.  Estrarre la succhieruola con un movimento rotatorio 

(fig. 39).

3.  Sostituire il filtro.

AVVERTENZA: 

non utilizzare mai il trimmer senza filtro 

del  carburante  in  quanto  ciò  potrebbe  arrecare  gravi 

danni al motore.

REGOLAZIONE DEL CARBURATORE

La preimpostazione del carburatore alla potenza ottimale 

è stata effettuata in fabbrica. Qualora dovessero essere 

necessarie ulteriori registrazioni, rivolgersi ad un tecnico 

specializzato in zona.

CANDELA D’ACCENSIONE

1.  Distanza interelettrodica = 0,6-0,7mm (fig. 37)

2.  Stringere la candela con una coppia torcente di 12-15 

Nm. Posizionare i connettori d’accensione sulla candela.

 

ATTENZIONE: tutti gli interventi di manutenzione 

che non sono contemplati nelle presenti istruzioni 

per l’uso debbono essere effettuati da un’officina 

autorizzata

. Al fine di garantire un funzionamento 

costante e regolare, possono essere utilizzati soltanto 

PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI

.

 

AFFILATURA DELLA LAMA TAGLIAFILO

1.  Smontare la lama di taglio (E) dallo schermo protetti

-

vo (F) (fig. 38).

2.  Fissare la lama in una morsa a vite. Affilare la lama 

con una lima piatta. Limare con cautela per rispettare 

l’angolo  di  affilatura.  Limare  sempre  nella  stessa 

direzione.

TRASPORTO 

• 

Qualora  il  trasporto  della  macchina  avesse  luogo 

con un automezzo, questa deve essere posizionata 

in modo da non presentare alcun pericolo ed essere 

fissata in modo sicuro.

• 

Accertarsi  che  non  fuoriesca  benzina  durante  il  tra

-

sporto. Evitare che si presentino danni o lesioni.

•  In caso di trasporto e di stoccaggio dello strumento, 

dovrebbe essere applicata una protezione della lama.

DEPOSITO 

1.   Seguire tutte le norme di manutenzione sopra riporta

-

te.

2.   Pulire a fondo il trimmer e ingrassare le parti metalli

-

che.  

3.  Svuotare  il  serbatoio  del  carburante  e  riavvitare  il 

coperchio.

4.  Una volta svuotato il serbatoio, riavviare il motore.

5.  Lasciar girare il motore al minimo fino all’arresto, per 

svuotare il carburante dal carburatore.

6.  Lasciar raffreddare il motore (circa 5 minuti).

7.  Allentare  la  candela  di  accensione  con  una  chiave 

per candele. 

8.  Introdurre un cucchiaino di olio per motori a due tem

-

pi puro nella camera di combustione. Tirare più volte 

il cavo d’accensione per distribuire l’olio all’interno del 

motore. Rimontare la candela.

Summary of Contents for IBF 25-1

Page 1: ...tion of the original Operating Instructions Read operating instructions before use FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origin...

Page 2: ...hneidfaden 6 Schaftrohr 7 Schaftkupplung 8 Handgriff 9 Gashebel 10 Z ndschalter 11 Sperrhebel 12 Sperrknopf 13 Luftfiltergeh use 14 Startergriff 15 Schalld mpferabdeckung 16 Kraftstoffpumpe 17 Starter...

Page 3: ...Facultatif Outil IT Identificazione dei componenti 1 Testina del filo 2 Filo tagliente 3 Copertura di protezione per lama di taglio metallica 4 Lama di taglio 5 Copertura di protezione per filo tagli...

Page 4: ...aj 9 Ro ica za plin 10 V igalno stikalo 11 Zaporni vzvod 12 Gumb za zaklepanje 13 Ohi je zra nega filtra 14 Ro aj zaganjalnika 15 Pokrov za zvo no izolacijo 16 rpalka za gorivo 17 Zagonska loputa du...

Page 5: ...4 21 16 15 17 cm 18 16 19 11 9 12 20 13 14 4 12 13 10 4 1 3 2 11 2 17 17 17 20 21 21...

Page 6: ...5 31 26 27 29 30 28 1 23 25 32 33 22 24...

Page 7: ...6 41 38 39 A 35 40 0 6 0 7 mm 37 34 X 36...

Page 8: ...fahr f r den Benutzer darstellen Beachten Sie unbedingt die Einschr nkungen in den Sicherheitshinweisen Bitte beachten Sie dass unsere Ger te bestimmungsgem nicht f r den gewerblichen handwerklichen o...

Page 9: ...ufendes Werkzeug Werkzeug l uft nach 11 ACHTUNG Heisse Oberfl che 12 Garantierter Schallleistungspegel LWA 13 Gefahr umherfliegender Teile 14 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten 15 Dr cken Sie die B...

Page 10: ...ners auftreten k nnen mit dementsprechend schweren Gesundheitsrisiken Tr gern dieser medizinischen Vor richtungen wird daher dringend empfohlen einen Arzt oder den Hersteller der Vorrichtungen zu befr...

Page 11: ...Geh rschutz tragen Keine Schale Hemden Halsketten oder andere lose h ngende Zubeh re tragen die sich in der Ma schine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz be findlichen Gegenst nden verfangen k nnt...

Page 12: ...enkabel heraus bevor Sie die Maschine berpr fen reinigen oder Arbeiten an ihr durchf hren nachdem ein Fremdk rper getroffen wurde Pr fen Sie ob an der Maschine Sch den entstanden sind und f hren Sie d...

Page 13: ...nge zu k rzen und den Benutzer zu sch tzen 4 MONTAGE DES FADENSCHNEIDKOPFS 1 Entfernen Sie den Splint vom Ende der Antriebswelle Abb 7 2 Stecken Sie einen Inbusschl ssel seitlich in das Loch des unte...

Page 14: ...le Flaschen Steine o k nnen weggeschleudert werdenund ernste Verletzungen verursachen sowie das Ger t dauerhaft besch digen Sollten Sie aus Versehen einen festen Gegenstand mit dem Trimmer ber hren 6...

Page 15: ...oder Baumstamm bei weicher Rinde die Pflanze stark besch digen kann Abm hen Beim Abm hen erfassen Sie die gesamte Vegetation bis zum Grund Dazu neigen Sie den Fadenkopf im 30 Grad Winkelnachlinks Ste...

Page 16: ...G Tragen Sie bei den Wartungsarbei ten stets Schutzhandschuhe F hren Sie keine Wartung bei warmen Motor aus Luftfilter Abb 36 37 Um den Luftfilter zu reinigen 1 Drehen Sie die Halteschraube x des Luft...

Page 17: ...mit der richtigen Kraftstoff lmi schung Siehe Kapitel Treibstoff und l FEHLER DES MOTORS BEHEBEN PROBLEM M GLICHE URSACHE KORREKTUR Der Motor startet nicht oder er startet Falscher Startvorgang Beacht...

Page 18: ...ehmer wie folgt Garantie Die Garantiezeit betr gt 24 Monate und beginnt mit der bergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist Ausgenommen von der Garantie sind Verschlei teile und Sch den die d...

Page 19: ...in these instruc tions can lead to the device being damaged and a serious risk for the operator Observe the restrictions in the safety instructions Please note that our device has not been designed wi...

Page 20: ...nder the cover of the machine when it is running Caution Rotating electrical too 11 ATTENTION HOT SURFACE 12 Guaranteed acoustic capacity level LWA 13 Danger of flying objects 14 Keep third parties ou...

Page 21: ...r possible to exclude the possibility of interference on any active or passive medical devices that operators may be wearing this could be risky for their health conditions All those using medical dev...

Page 22: ...flammable keep the fuel in containers which have been specif ically manufactured and homologated for such use never smoke when handling fuel slowly open the fuel tank to allow the pressure in side to...

Page 23: ...k in an area where the fuel vapours could reach an open flame a spark or a strong heat source 3 Allow the engine to cool before storing in any en closure 4 To reduce fire hazards keep the engine exhau...

Page 24: ...ective blade protector ATTENTION Always wear rugged protection gloves when working on the cutting blade 1 Remove the split pin from the end of the drive shaft Fig 7 2 Insert an Allen key into the hole...

Page 25: ...S FIg 27 Walk round the tree from left to right approaching the trunks slowly so as not to strike the tree with the line and keeping the cutting line head tilted forward slightly Remember that the nyl...

Page 26: ...l throttle and bump the cutting head 1 on the ground The cord is automatically extended The cutter at the protection cover cuts the cord to the required length Fig 28 Important note Do not use metal w...

Page 27: ...ut the cutter into a vice and fix it firmly Sharpen the cutter using a flat file File with care and keep the sharpening angle Always file in one direction only TRANSPORT When transporting the tool by...

Page 28: ...apply to commercial use of the product All postage or delivery costs as well as any other subse quent expenses will be borne by the customer Spare parts Please contact our service department if you n...

Page 29: ...et repr senter un danger s rieux pour l utilisateur Observez absolu ment les restrictions de ces consignes de s curit Veuillez noter qu en vertu des dispositions nos appareils n ont pas t con us pour...

Page 30: ...UE DE BLESSURE Les lames de coupe continuent tourner apr s d connexion de l appareil 11 ATTENTION SURFACE BRULANTE 12 Niveau sonore garanti LWA 13 Danger li aux projections de pi ces 14 Ecarter des ti...

Page 31: ...ndant pas tre exclu que des dysfonctionnements surviennent en cas d implants actifs ou passifs de l op rateur avec des risques graves pour la sant Il est fortement recommand aux porteurs de ce type d...

Page 32: ...rateur est responsable des accidents et dommages qui peuvent mettre en danger les per sonnes ou leur propri t B MESURES PRELIMINAIRES 1 Lors du travail l op rateur doit porter des v tements appropri...

Page 33: ...urner 6 La machine ne doit pas tre expos e des forces ex cessives et les petites machines ne doivent pas tre utilis es pour les travaux difficiles L utilisation d une machine appropri e r duit les ris...

Page 34: ...ent tre employ pour la coupe de gazon ou de mauvaises herbes Il est express ment interdit de couper d autres mat riaux N utili sez pas votre coupe bordures comme levier pour soulever d placer ou hache...

Page 35: ...rester coin c e et ou le bo tier de d marrage tre endommag l crou l aide de la cl livr e avec l appareil dans le sens des aiguilles d une montre 3 Retirer la bride de retenue sup rieure 4 Montez la la...

Page 36: ...guli re ill 23 DEBROUSSAILLER COURT Tenez le coupe bordures droit l g rement inclin vers l avant afinqu ilsed placetoutpr sdusol D broussailler toujours en loignant l appareil de votre corps jamais en...

Page 37: ...enfilez les extr mi t s du fil par les oeillets du bo tier ill 34 8 Mettez la bobine dans le bo tier tandis que vous faites passer les extr mit s du fil par l oeillet Assurez vous que le ressort est p...

Page 38: ...rtes et de sources de chaleur telles que les chauffe eau instantan s des chau di res huile etc REMISE EN SERVICE 1 Retirez la bougie 2 Tirez rapidement sur la corde de d marrage afin d en lever l huil...

Page 39: ...cet appareil l essence la garantie suivante La p riode de garantie est de 24 mois et entre en vigueur la remise de l outil qui sera justifi e par pr sentation du bon d achat original Les pi ces d usur...

Page 40: ...iare l apparecchio e rappresentare una seria minaccia per l utente Ri spettare assolutamente le restrizioni indicate dalle avvertenze di sicurezza Tenere a mente che i nostri apparecchi non sono stati...

Page 41: ...otto alla copertura della macchina quando questa in funzione Le lame continueranno a ruotare una volta spenta la macchina 11 ATTENZIONE SUPERFICIE INCANDESCENTE 12 Livello di potenza sonora garantito...

Page 42: ...ti attivi e passivi nell utilizzatore con relativi gravi rischi per la salute Si raccomanda assolutamente a coloro che portano tali impianti medici di con sultare un medico o il produttore dei disposi...

Page 43: ...astrarsi nella macchina oppure in oggetti che si trovano sul posto di lavoro Legare eventuali capigliature lunghe 2 ATTENZIONE PERICOLO La benzina altamen te infiammabile Conservare quindi il carburan...

Page 44: ...eseguire le opportune indagini in un azienda specializzata se la macchina non viene utilizzata D MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO 1 Accertarsi che tutti i dadi e le viti siano strette salda mente per...

Page 45: ...o sull asta filettata in senso antiorario e stringerla a mano con forza Fig 6 Accertarsi che il rocchetto portafilo sia correttamente posizionato nel portarocchetto che la molla si trovi sotto al rocc...

Page 46: ...imatura e falciatura di erbe infestanti Durante il funzionamento non tenere mai la testina del filo al di sopra dell altezza del ginocchio In caso d impiego dell attrezzo su terreni scoscesi manteners...

Page 47: ...rotezione una protezione del viso indumenti di protezione e cintura a tracolla Iniziare il taglio dalla parte superiore delle piante quindi lavorare con la lama verso il basso e ridurre i rami in picc...

Page 48: ...una tanica adeguata Aprire con cautela il tappo del serbatoio di modo che la pressione interna possa scaricarsi gradualmente AVVERTENZA tenere sempre puliti la valvola di sfiato ed il coperchio del s...

Page 49: ...i ad un centro di assistenza mal regolata autorizzato per la regolazione Candela sporca Pulire regolare o sostituire la candela Filtro del carburante otturato Sostituire il filtro Il motore si avvia m...

Page 50: ...l quale da comprovare me diante lo scontrino fiscale Sono esclusi dalla garanzia le componenti soggetti ad usura e danni che sono causati dall utilizzo di accessori non conformi da riparazioni con com...

Page 51: ...priru niku mo e uz rokovati o te enja ure aja i predstavljati ozbiljnu opasnost za korisnika Svakako se pridr avajte ograni enja navede nih u sigurnosnim napomenama Imajte na umu da na i ure aji namje...

Page 52: ...OPASNOST OD OZLJEDA Rotiraju i alat Alat se zaustavlja 11 POZOR Vru a povr ina 12 Zajam ena razina ja ine zvuka LWA 13 Opasnost od razletjelih dijelova 14 Zabranite pristup opasnom podru ju drugima 1...

Page 53: ...nim implantatima rukovatelja s popratnim te kim zdravstvenim rizicima Korisnicima takvih medicinskih ure aja stoga preporu ujemo da se prije rukovanja strojem svakako savjetuju s lije nikom ili proizv...

Page 54: ...teno otvarati a benzin dolije vati kada motor radi ili kada je stroj vru Ako se benzin prelije nije dopu teno poku avati pokrenuti motor Umjesto toga stroj valja maknuti s povr ine one i ene benzinom...

Page 55: ...a na reznom ure aju nosite rukavice 7 Zbog sigurnosnih razloga nikada ne rabite stroj s istro enim ili o te enim dijelovima O te ene dijelove potrebno je zamijeniti i oni se nikada ne smiju popravljat...

Page 56: ...na taj na in da imbus izvadite bo no iz prirubnice dr a a 8 Ukoliko metalni rezni list elite zamijeniti sa glavom za rezanje niti postupajte molimo Vas na sljede i na in Utaknite imbus bo no u rupu d...

Page 57: ...brzinom hodajte naprijed pritom obavljajte lu no kretanje sli no uobi ajenom ko enju tako da glavu sa strunom ne naginjete tijekom rada POSTUPAK POKRETANJA HLADAN START Kako se motor ne bi opteretio p...

Page 58: ...svitak Wind Cord Pazite na vrstu zategnutost i na to da se obadvije polovice niti nalaze u doti no razdvojenim ku i tima svitka Namotajte nit skroz dok ne ostane po 15 cm du ine niti slika 32 6 Doti...

Page 59: ...POGON 1 Izvadite svje icu 2 Brzo potegnite u e za startanje kako bi se iz prostora sagorijevanja uklonilo preostalo ulje 3 O istite svje icu i provjerite njen razmak elektroda Po potrebi zamijenite s...

Page 60: ...arancijsko razdoblje traje 24 mjeseca i zapo inje pri mopredajom koju valja dokazati originalnim kupovnim ra unom Garancija ne obuhva a potro ne dijelove i o te enja uzrokovana uporabom pogre ne dodat...

Page 61: ...a unom Kod komercijalne uporabe i iznajmljivanja rok jamstva skra uje se na 12 mjeseci Iz jamstva su isklju eni potro ni dijelovi i tete koje nastanu uporabom neispravnih dodatnih dijelova popravaka s...

Page 62: ......

Page 63: ...a lahko povzro i po kodbe naprave in resno nevarnost za uporabnika Nujno upo tevajte omejitve v varnostnih navodilih Upo tevajte da na a naprava ni izdelana ustrezno za gospodarsko obrtno ali industri...

Page 64: ...KODB Vrtljivo orodje Orodje se vrti po zaustavitvi 11 POZOR vro a povr ina 12 Garantirani nivo jakosti zvoka LWA 13 Nevarnost lete ih delov 14 Na nevarnem obmo ju naj ne bo drugih oseb 15 6 krat priti...

Page 65: ...i aktivnih ali pasivnih vsadkih uporabnika z ustreznimi hudimi tveganji za zdravje e imate take medicinske pripomo ke se zaradi tega mo no priporo a da se pred uporabo te priprave posvetujete z zdravn...

Page 66: ...e tlak ki je nastal gorivo dolivajte samo na prostem in s pomo jo lija gorivo je treba doliti pred zagonom motorja Med tem ko motor te e ali e je stroj vro zapirala ne smete odpirati rezervoarja oz do...

Page 67: ...c izpu nih plinov in skladi ni prostor brez ostankov vej listov ali ezmerne koli ine ma obe Vsebnik z ostanki rezanja nikoli ne pustite v prostoru 5 e je treba rezervoar izprazniti to storite na prost...

Page 68: ...zalni list sl 9 5 Matico s pomo jo dobavljenega izvija a dobro priteg nite v smeri proti urnemu kazalcu 6 Vijak zopet zavarujte z razcepko sl 11 7 Obvezno odstranite blokado tako da inbus klju s stran...

Page 69: ...a namen nagnite glavo rezilne nitke v kotu 30 stopinj na levo Ro aj nastavite v eljeni polo aj Upo tevajte pove ano nevarnost pred po kodbami pri uporabniku pri ivalih ki stojijo naokrog kakor tudi ne...

Page 70: ...trave plevela se zagozdijo izpod itnika sl 29 to prepre uje zadostno hlajenje cevi dr ala Ostanke previdno odstranite z izvi ja em ali ne im podobnim ZAMENJAVA REZALNE NITKE 1 Odstranite vijak s tem d...

Page 71: ...rjena Zagotovite da med transportom ne bo iztekal bencin Prepre ite kode in po kodbe Pri transportu in skladi enju naprave je treba name stiti za ito rezila SKLADI ENJE 1 Ravnajte se po vseh do sedaj...

Page 72: ...garancija Garancija ne velja e izdelek uporabljate v komercialne namene PROBLEM MO EN VZROK POPRAVILO Motor ne tarta ali tarta ampak ne Napa en potek tarta Upo tevajte napotke v tem Navodilu te e dalj...

Page 73: ...originalnega ra una o nakupu V garancijskem roku poravnamo stro ke v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stro ke morebitnega prevoza pokvarjenega izdelka e bo izdelek poslan v trgovin...

Page 74: ......

Page 75: ...la d claration sont conformes aux prescriptions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipul es y compris les changements dans les Directives de la waarop deze verklaring betrekking heeft be...

Page 76: ...e sa lik taleplerinin uygun bi imde uygulanmas i in a a daki normlar ve veya tekni k spesifikasyona spesifikasyonlara ba vurulmu tur P i dn aplikaci bezpe nostn ch a zdravotn ch po adavk uveden ch ve...

Page 77: ...ten og kan i tillegg fastsl s ved hjelp av det fortl pende serienummeret Tillverknings ret st r p typskylten och kan dessutom ber knas med hj lp av det l pande serienumret Valmistusvuosi on painettu a...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New...

Reviews: