background image

Prohlášení o konformitě s ES

Unia Europejska Deklaracja Zgodności

EK megfelelőségi nyilatkozat

EG-izjava o konformnosti

ES Vyhlásenie o zhode

Izjava o uskladenosti EC 

Декларация о соответствии изготовителя

Declaratie de conformitate pentru UE

Декларация за съответствие в ЕО

EG-atitikties deklaracija

EB Atbilstības deklarācija

EÜ vastavusdeklaratsioon

Декларація про відповідність виробника

Wir, We, Nous, Wij, Noi, Nosotros, Nós, Vi, Vi, Vi, Me, 

Εμείς σι υπσγράφσνες

, Biz, My, My, Mi, Mi, My, Mi, 

Мы, Noi, 

Ние, 

Mes, Mēs, Meie, Ми

Ikra GmbH - Schlesierstraße 36 - D-64839 Münster - Germany, 

erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt / declare under our sole responsibility that the product / déclarons 

sous notre seule responsabilité que la produit / verklaren enig in verantwoording, dat het product / dichiara sotto la 

propria responsabilità che i prodott / declaramos bajo responsabilidad propia que les producto / 

declaramos sob a nossa 

exclusiva responsabilidade que o produto 

/ erklæere på eget ansvar, at produkter / er fullt ut og eneansvarlig for ar 

produkter / förklarar på eget ansvar att produkter / vakuutamme omalla vastuullamme, että seuraava tuote Nurmikon 

viimeistelijä / 

δηλώνουμε υπεύθυνα, ότι τα προϊόντα

 

/

 

sorumluluğu sadece bize ait olmak üzere, bu deklarasyonun 

dayandiği ürünlerın

 

/ tímto prohlašujeme ve výhradní odpovìdnosti, 

ž

e produkty / oświadczamy niniejszym na naszą 

wyłączną odpowiedzialność, że produkty / kizárólagos felelősséggel kinyilatkoztatjuk, hogy termékeink / razla

ž

emo 

v samotne odgovornosti, da  izdelek / prehlasujeme vo vlastnej zodpovednosti, že výrobky / na vlastitu odgovornost 

izjavljujemo da su proizvodi

 /

 настоящим заявляем и отвечаем, что электрокоса для травы / 

mūsų išimtine atsakomybe 

pareiškiame, kad gaminys / su uzņemoties pilnu atbildību, paziņojam, ka produkti / Käesolevaga kinnitab, et tooted /   

з повною відповідальністю заявляємо, що

Benzin  Freischneider  /  Petrol  brushcutter  /  Coupe-bordures  à  essence  /  Benzine  bosmaaier 

/  Decespugliatore  a  benzina  /  Recortabordes  de  gasolina  /  Máquina  corta-mato  a  gasolina  / 

Benzindrevet  skæreapparat  /  Bensindrevet  krattkutter  /  Bensin  röjare  /  Bensiinikäyttöinen 

raivaussaha  /  Χορτοκοπτικό  βενζίνης  /  Benzin  motorlu  tırpan  /  Křovinořez  /  Kosa  spalinowa 

/ Benzinmotoros bozótvágó / Motorna kosa / Krovinorez / Benzinski čistač trave  / Мотокоса 

бензиновая / Motocoasă portabilă, pe benzină / Моторна коса  / Benzininė krūmapjovė / Benzīna 

suku griezējs / Bensiini pintsli lõikur / Бензинова мотокоса

IBF 25-1

auf  das  sich  diese  Erklärung  bezieht,  den  einschlägigen  Sicherheits-  und  Gesundheitsanforderungen  der  EG-

Richtlinien einschließlich Änderungen entspricht / to which this declaration relates correspond to the relevant basic 

safety and health requirements of Directives incl. modifications / faisant l’objet de la déclaration sont conformes aux 

prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées (y compris les changements) dans les 

Directives de la / 

waarop deze verklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de van toepassing zijnde fundamentele 

veiligheids- en gezondheidseisen (

inclusief veranderingen

) van de Richtlijn 

/ sono conformi ai Requisiti Essenziali di 

Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive (

comprensivi di modifiche

) / a los cuales se refiere la presente 

declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa 

incl.  modificaciones

 / 

a que se refere esta 

declaração  corresponde  aos  requisitos  essenciais  de  segurança  e  de  saúde  (incl.  modificações)  das  Directivas 

/ til 

hvilke  denne  erklæring  henholder  sig,  tilsvarer  de  pågældende  sikkerheds-  og  sundhedskrav  efter  retningslinjer  af 

Europæisk fællesskab 

inklusive deres ændringer

 / som denne erklæringen gjelder for, svarer til gjeldende krav utlinjet 

i EFs direktiv for sikkerhet og helsevern (inkludert deres endringer) / som denna förklaring innefattar, uppfyller krav på 

säkerhet och hälsa (inklusive deras ändringar) / joita tämä vakuutus koskee, vastaavat EU:n määräysten vastaavia 

vaatimuksia turvallisuudesta ja terveyden suojelusta (niiden muutokset mukaan lukien) / 

τα οποία περιλαμβάνει αυτή 

η δήλωση, ανταποκρίνονται στις αντίστοιχες απαιτήσεις των καθοδηγήσεων της ΕK για ασφάλεια και προστασία 
υγείας (συμπεριλαμβανομένων των αλλαγών τους)

 / 

sayılı AB direktifleinin ilgii güvenlik ve sağlik taleplerini (değişiklikler 

dahil) yerine getirdiklerini beyan ederiz

 / 

na které se toto prohlášení vztahuje, odpovídají pøíslušným bezpeènostním a 

zdravotním požadavkùm smìrnice (vèetnì zmìn) / 

do których odnosi się niniejsza deklaracja, odpowiadają odpowiednim 

podstawowym wymaganiom dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia (włącznie ze zmianami) następujących Dyrektywa

 

amelyekre ezen nyilatkozat vo

natkozik, megfelelnek az  és beleértve ezek módosításait is, idevonatkozó biztonsági 

és  egészségvédelmi  követelményeinek  /  na  katerega  se  nanaša  ta  izjava  ustreza  vsim  varstvenim  in  zdravstvenim 

zahtevam (vštevši vse izmene) po normativu / 

na ktoré 

sa toto prehlásenie vzťahuje, vyhovujú platným bezpeènostným a 

zdravotným požiadavkám EU-smerníc (vrátane zmien) / na koje se odnosi ova izjava, u skladu s postojeæim odredbama 

DE

GB

FR

NL

IT

ES

PT

DK

NO

SE

FI

GR

TR

EG-Konformitätserklärung

EC Declaration of Conformity

Déclaration de Conformité pour la CE

EG-Conformiteitsverklaring

Dichiarazione CE di Conformità

CEE Declaración de Conformidad

Declaração de Conformidade CE

Erklæring om EF-konformitet

Erklæring om EF-overensstemmelse

 

Förklaring ES om överensstämmelse

Vakuutus EU yhdenmukaisuudesta

Δήλωση συμϕωνίας των πρσίσντων

AB Uygunluk Deklarasyonu

CZ

PL

HU

SI

SK

HR

RU

RO

 

BG

LT

LV

EE

UA

Summary of Contents for IBF 25-1

Page 1: ...tion of the original Operating Instructions Read operating instructions before use FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origin...

Page 2: ...hneidfaden 6 Schaftrohr 7 Schaftkupplung 8 Handgriff 9 Gashebel 10 Z ndschalter 11 Sperrhebel 12 Sperrknopf 13 Luftfiltergeh use 14 Startergriff 15 Schalld mpferabdeckung 16 Kraftstoffpumpe 17 Starter...

Page 3: ...Facultatif Outil IT Identificazione dei componenti 1 Testina del filo 2 Filo tagliente 3 Copertura di protezione per lama di taglio metallica 4 Lama di taglio 5 Copertura di protezione per filo tagli...

Page 4: ...aj 9 Ro ica za plin 10 V igalno stikalo 11 Zaporni vzvod 12 Gumb za zaklepanje 13 Ohi je zra nega filtra 14 Ro aj zaganjalnika 15 Pokrov za zvo no izolacijo 16 rpalka za gorivo 17 Zagonska loputa du...

Page 5: ...4 21 16 15 17 cm 18 16 19 11 9 12 20 13 14 4 12 13 10 4 1 3 2 11 2 17 17 17 20 21 21...

Page 6: ...5 31 26 27 29 30 28 1 23 25 32 33 22 24...

Page 7: ...6 41 38 39 A 35 40 0 6 0 7 mm 37 34 X 36...

Page 8: ...fahr f r den Benutzer darstellen Beachten Sie unbedingt die Einschr nkungen in den Sicherheitshinweisen Bitte beachten Sie dass unsere Ger te bestimmungsgem nicht f r den gewerblichen handwerklichen o...

Page 9: ...ufendes Werkzeug Werkzeug l uft nach 11 ACHTUNG Heisse Oberfl che 12 Garantierter Schallleistungspegel LWA 13 Gefahr umherfliegender Teile 14 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten 15 Dr cken Sie die B...

Page 10: ...ners auftreten k nnen mit dementsprechend schweren Gesundheitsrisiken Tr gern dieser medizinischen Vor richtungen wird daher dringend empfohlen einen Arzt oder den Hersteller der Vorrichtungen zu befr...

Page 11: ...Geh rschutz tragen Keine Schale Hemden Halsketten oder andere lose h ngende Zubeh re tragen die sich in der Ma schine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz be findlichen Gegenst nden verfangen k nnt...

Page 12: ...enkabel heraus bevor Sie die Maschine berpr fen reinigen oder Arbeiten an ihr durchf hren nachdem ein Fremdk rper getroffen wurde Pr fen Sie ob an der Maschine Sch den entstanden sind und f hren Sie d...

Page 13: ...nge zu k rzen und den Benutzer zu sch tzen 4 MONTAGE DES FADENSCHNEIDKOPFS 1 Entfernen Sie den Splint vom Ende der Antriebswelle Abb 7 2 Stecken Sie einen Inbusschl ssel seitlich in das Loch des unte...

Page 14: ...le Flaschen Steine o k nnen weggeschleudert werdenund ernste Verletzungen verursachen sowie das Ger t dauerhaft besch digen Sollten Sie aus Versehen einen festen Gegenstand mit dem Trimmer ber hren 6...

Page 15: ...oder Baumstamm bei weicher Rinde die Pflanze stark besch digen kann Abm hen Beim Abm hen erfassen Sie die gesamte Vegetation bis zum Grund Dazu neigen Sie den Fadenkopf im 30 Grad Winkelnachlinks Ste...

Page 16: ...G Tragen Sie bei den Wartungsarbei ten stets Schutzhandschuhe F hren Sie keine Wartung bei warmen Motor aus Luftfilter Abb 36 37 Um den Luftfilter zu reinigen 1 Drehen Sie die Halteschraube x des Luft...

Page 17: ...mit der richtigen Kraftstoff lmi schung Siehe Kapitel Treibstoff und l FEHLER DES MOTORS BEHEBEN PROBLEM M GLICHE URSACHE KORREKTUR Der Motor startet nicht oder er startet Falscher Startvorgang Beacht...

Page 18: ...ehmer wie folgt Garantie Die Garantiezeit betr gt 24 Monate und beginnt mit der bergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist Ausgenommen von der Garantie sind Verschlei teile und Sch den die d...

Page 19: ...in these instruc tions can lead to the device being damaged and a serious risk for the operator Observe the restrictions in the safety instructions Please note that our device has not been designed wi...

Page 20: ...nder the cover of the machine when it is running Caution Rotating electrical too 11 ATTENTION HOT SURFACE 12 Guaranteed acoustic capacity level LWA 13 Danger of flying objects 14 Keep third parties ou...

Page 21: ...r possible to exclude the possibility of interference on any active or passive medical devices that operators may be wearing this could be risky for their health conditions All those using medical dev...

Page 22: ...flammable keep the fuel in containers which have been specif ically manufactured and homologated for such use never smoke when handling fuel slowly open the fuel tank to allow the pressure in side to...

Page 23: ...k in an area where the fuel vapours could reach an open flame a spark or a strong heat source 3 Allow the engine to cool before storing in any en closure 4 To reduce fire hazards keep the engine exhau...

Page 24: ...ective blade protector ATTENTION Always wear rugged protection gloves when working on the cutting blade 1 Remove the split pin from the end of the drive shaft Fig 7 2 Insert an Allen key into the hole...

Page 25: ...S FIg 27 Walk round the tree from left to right approaching the trunks slowly so as not to strike the tree with the line and keeping the cutting line head tilted forward slightly Remember that the nyl...

Page 26: ...l throttle and bump the cutting head 1 on the ground The cord is automatically extended The cutter at the protection cover cuts the cord to the required length Fig 28 Important note Do not use metal w...

Page 27: ...ut the cutter into a vice and fix it firmly Sharpen the cutter using a flat file File with care and keep the sharpening angle Always file in one direction only TRANSPORT When transporting the tool by...

Page 28: ...apply to commercial use of the product All postage or delivery costs as well as any other subse quent expenses will be borne by the customer Spare parts Please contact our service department if you n...

Page 29: ...et repr senter un danger s rieux pour l utilisateur Observez absolu ment les restrictions de ces consignes de s curit Veuillez noter qu en vertu des dispositions nos appareils n ont pas t con us pour...

Page 30: ...UE DE BLESSURE Les lames de coupe continuent tourner apr s d connexion de l appareil 11 ATTENTION SURFACE BRULANTE 12 Niveau sonore garanti LWA 13 Danger li aux projections de pi ces 14 Ecarter des ti...

Page 31: ...ndant pas tre exclu que des dysfonctionnements surviennent en cas d implants actifs ou passifs de l op rateur avec des risques graves pour la sant Il est fortement recommand aux porteurs de ce type d...

Page 32: ...rateur est responsable des accidents et dommages qui peuvent mettre en danger les per sonnes ou leur propri t B MESURES PRELIMINAIRES 1 Lors du travail l op rateur doit porter des v tements appropri...

Page 33: ...urner 6 La machine ne doit pas tre expos e des forces ex cessives et les petites machines ne doivent pas tre utilis es pour les travaux difficiles L utilisation d une machine appropri e r duit les ris...

Page 34: ...ent tre employ pour la coupe de gazon ou de mauvaises herbes Il est express ment interdit de couper d autres mat riaux N utili sez pas votre coupe bordures comme levier pour soulever d placer ou hache...

Page 35: ...rester coin c e et ou le bo tier de d marrage tre endommag l crou l aide de la cl livr e avec l appareil dans le sens des aiguilles d une montre 3 Retirer la bride de retenue sup rieure 4 Montez la la...

Page 36: ...guli re ill 23 DEBROUSSAILLER COURT Tenez le coupe bordures droit l g rement inclin vers l avant afinqu ilsed placetoutpr sdusol D broussailler toujours en loignant l appareil de votre corps jamais en...

Page 37: ...enfilez les extr mi t s du fil par les oeillets du bo tier ill 34 8 Mettez la bobine dans le bo tier tandis que vous faites passer les extr mit s du fil par l oeillet Assurez vous que le ressort est p...

Page 38: ...rtes et de sources de chaleur telles que les chauffe eau instantan s des chau di res huile etc REMISE EN SERVICE 1 Retirez la bougie 2 Tirez rapidement sur la corde de d marrage afin d en lever l huil...

Page 39: ...cet appareil l essence la garantie suivante La p riode de garantie est de 24 mois et entre en vigueur la remise de l outil qui sera justifi e par pr sentation du bon d achat original Les pi ces d usur...

Page 40: ...iare l apparecchio e rappresentare una seria minaccia per l utente Ri spettare assolutamente le restrizioni indicate dalle avvertenze di sicurezza Tenere a mente che i nostri apparecchi non sono stati...

Page 41: ...otto alla copertura della macchina quando questa in funzione Le lame continueranno a ruotare una volta spenta la macchina 11 ATTENZIONE SUPERFICIE INCANDESCENTE 12 Livello di potenza sonora garantito...

Page 42: ...ti attivi e passivi nell utilizzatore con relativi gravi rischi per la salute Si raccomanda assolutamente a coloro che portano tali impianti medici di con sultare un medico o il produttore dei disposi...

Page 43: ...astrarsi nella macchina oppure in oggetti che si trovano sul posto di lavoro Legare eventuali capigliature lunghe 2 ATTENZIONE PERICOLO La benzina altamen te infiammabile Conservare quindi il carburan...

Page 44: ...eseguire le opportune indagini in un azienda specializzata se la macchina non viene utilizzata D MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO 1 Accertarsi che tutti i dadi e le viti siano strette salda mente per...

Page 45: ...o sull asta filettata in senso antiorario e stringerla a mano con forza Fig 6 Accertarsi che il rocchetto portafilo sia correttamente posizionato nel portarocchetto che la molla si trovi sotto al rocc...

Page 46: ...imatura e falciatura di erbe infestanti Durante il funzionamento non tenere mai la testina del filo al di sopra dell altezza del ginocchio In caso d impiego dell attrezzo su terreni scoscesi manteners...

Page 47: ...rotezione una protezione del viso indumenti di protezione e cintura a tracolla Iniziare il taglio dalla parte superiore delle piante quindi lavorare con la lama verso il basso e ridurre i rami in picc...

Page 48: ...una tanica adeguata Aprire con cautela il tappo del serbatoio di modo che la pressione interna possa scaricarsi gradualmente AVVERTENZA tenere sempre puliti la valvola di sfiato ed il coperchio del s...

Page 49: ...i ad un centro di assistenza mal regolata autorizzato per la regolazione Candela sporca Pulire regolare o sostituire la candela Filtro del carburante otturato Sostituire il filtro Il motore si avvia m...

Page 50: ...l quale da comprovare me diante lo scontrino fiscale Sono esclusi dalla garanzia le componenti soggetti ad usura e danni che sono causati dall utilizzo di accessori non conformi da riparazioni con com...

Page 51: ...priru niku mo e uz rokovati o te enja ure aja i predstavljati ozbiljnu opasnost za korisnika Svakako se pridr avajte ograni enja navede nih u sigurnosnim napomenama Imajte na umu da na i ure aji namje...

Page 52: ...OPASNOST OD OZLJEDA Rotiraju i alat Alat se zaustavlja 11 POZOR Vru a povr ina 12 Zajam ena razina ja ine zvuka LWA 13 Opasnost od razletjelih dijelova 14 Zabranite pristup opasnom podru ju drugima 1...

Page 53: ...nim implantatima rukovatelja s popratnim te kim zdravstvenim rizicima Korisnicima takvih medicinskih ure aja stoga preporu ujemo da se prije rukovanja strojem svakako savjetuju s lije nikom ili proizv...

Page 54: ...teno otvarati a benzin dolije vati kada motor radi ili kada je stroj vru Ako se benzin prelije nije dopu teno poku avati pokrenuti motor Umjesto toga stroj valja maknuti s povr ine one i ene benzinom...

Page 55: ...a na reznom ure aju nosite rukavice 7 Zbog sigurnosnih razloga nikada ne rabite stroj s istro enim ili o te enim dijelovima O te ene dijelove potrebno je zamijeniti i oni se nikada ne smiju popravljat...

Page 56: ...na taj na in da imbus izvadite bo no iz prirubnice dr a a 8 Ukoliko metalni rezni list elite zamijeniti sa glavom za rezanje niti postupajte molimo Vas na sljede i na in Utaknite imbus bo no u rupu d...

Page 57: ...brzinom hodajte naprijed pritom obavljajte lu no kretanje sli no uobi ajenom ko enju tako da glavu sa strunom ne naginjete tijekom rada POSTUPAK POKRETANJA HLADAN START Kako se motor ne bi opteretio p...

Page 58: ...svitak Wind Cord Pazite na vrstu zategnutost i na to da se obadvije polovice niti nalaze u doti no razdvojenim ku i tima svitka Namotajte nit skroz dok ne ostane po 15 cm du ine niti slika 32 6 Doti...

Page 59: ...POGON 1 Izvadite svje icu 2 Brzo potegnite u e za startanje kako bi se iz prostora sagorijevanja uklonilo preostalo ulje 3 O istite svje icu i provjerite njen razmak elektroda Po potrebi zamijenite s...

Page 60: ...arancijsko razdoblje traje 24 mjeseca i zapo inje pri mopredajom koju valja dokazati originalnim kupovnim ra unom Garancija ne obuhva a potro ne dijelove i o te enja uzrokovana uporabom pogre ne dodat...

Page 61: ...a unom Kod komercijalne uporabe i iznajmljivanja rok jamstva skra uje se na 12 mjeseci Iz jamstva su isklju eni potro ni dijelovi i tete koje nastanu uporabom neispravnih dodatnih dijelova popravaka s...

Page 62: ......

Page 63: ...a lahko povzro i po kodbe naprave in resno nevarnost za uporabnika Nujno upo tevajte omejitve v varnostnih navodilih Upo tevajte da na a naprava ni izdelana ustrezno za gospodarsko obrtno ali industri...

Page 64: ...KODB Vrtljivo orodje Orodje se vrti po zaustavitvi 11 POZOR vro a povr ina 12 Garantirani nivo jakosti zvoka LWA 13 Nevarnost lete ih delov 14 Na nevarnem obmo ju naj ne bo drugih oseb 15 6 krat priti...

Page 65: ...i aktivnih ali pasivnih vsadkih uporabnika z ustreznimi hudimi tveganji za zdravje e imate take medicinske pripomo ke se zaradi tega mo no priporo a da se pred uporabo te priprave posvetujete z zdravn...

Page 66: ...e tlak ki je nastal gorivo dolivajte samo na prostem in s pomo jo lija gorivo je treba doliti pred zagonom motorja Med tem ko motor te e ali e je stroj vro zapirala ne smete odpirati rezervoarja oz do...

Page 67: ...c izpu nih plinov in skladi ni prostor brez ostankov vej listov ali ezmerne koli ine ma obe Vsebnik z ostanki rezanja nikoli ne pustite v prostoru 5 e je treba rezervoar izprazniti to storite na prost...

Page 68: ...zalni list sl 9 5 Matico s pomo jo dobavljenega izvija a dobro priteg nite v smeri proti urnemu kazalcu 6 Vijak zopet zavarujte z razcepko sl 11 7 Obvezno odstranite blokado tako da inbus klju s stran...

Page 69: ...a namen nagnite glavo rezilne nitke v kotu 30 stopinj na levo Ro aj nastavite v eljeni polo aj Upo tevajte pove ano nevarnost pred po kodbami pri uporabniku pri ivalih ki stojijo naokrog kakor tudi ne...

Page 70: ...trave plevela se zagozdijo izpod itnika sl 29 to prepre uje zadostno hlajenje cevi dr ala Ostanke previdno odstranite z izvi ja em ali ne im podobnim ZAMENJAVA REZALNE NITKE 1 Odstranite vijak s tem d...

Page 71: ...rjena Zagotovite da med transportom ne bo iztekal bencin Prepre ite kode in po kodbe Pri transportu in skladi enju naprave je treba name stiti za ito rezila SKLADI ENJE 1 Ravnajte se po vseh do sedaj...

Page 72: ...garancija Garancija ne velja e izdelek uporabljate v komercialne namene PROBLEM MO EN VZROK POPRAVILO Motor ne tarta ali tarta ampak ne Napa en potek tarta Upo tevajte napotke v tem Navodilu te e dalj...

Page 73: ...originalnega ra una o nakupu V garancijskem roku poravnamo stro ke v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stro ke morebitnega prevoza pokvarjenega izdelka e bo izdelek poslan v trgovin...

Page 74: ......

Page 75: ...la d claration sont conformes aux prescriptions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipul es y compris les changements dans les Directives de la waarop deze verklaring betrekking heeft be...

Page 76: ...e sa lik taleplerinin uygun bi imde uygulanmas i in a a daki normlar ve veya tekni k spesifikasyona spesifikasyonlara ba vurulmu tur P i dn aplikaci bezpe nostn ch a zdravotn ch po adavk uveden ch ve...

Page 77: ...ten og kan i tillegg fastsl s ved hjelp av det fortl pende serienummeret Tillverknings ret st r p typskylten och kan dessutom ber knas med hj lp av det l pande serienumret Valmistusvuosi on painettu a...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New...

Reviews: