37
UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION
Employez ce coupe-bordures uniquement à l’usage
auquel il est destiné, soit la coupure de la pelouse, de
broussailles et de mauvaises herbes.
• la lame à 3 tranchants est adaptée pour la découpe et
le débroussaillage des petits buissons jusqu‘à 2 cm de
section;
• la tête de coupe peut éliminer les herbes hautes et les
plantes non ligneuses à proximité de clôtures, murs,
fondations, trottoirs, autour des arbres, etc. ou pour le
débroussaillage complet d‘une partie du jardin.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Il est interdit d‘utiliser l‘appareil pour couper des haies,
branches dures et bois ou pour le broyage de matériel à
composter.
N‘utilisez pas l‘appareil pour tailler de l‘herbe qui ne se
trouve pas au sol, par exemple, de l‘herbe qui pousse sur
les murs, rochers, etc.
Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but
indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de non-respect des règles en vigueur et des dispositions
indiquées dans ce mode d‘emploi.
Veuillez noter que les prescriptions nationales peuvent
restreindre l’utilisation de l’appareil. Il est nécessaire de
respecter les règles en vigueur dans le pays d‘utilisation du
transpalette.
REMARQUE
Pendant les 6 à 8 premières heures d‘utilisation de la ma-
chine, ne pas utiliser le moteur au régime maximal.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement ce mode d‘emploi
avant la première utilisation de l‘appareil
et assurez-vous de l‘avoir bien compris.
Familiarisez-vous avec les éléments de commande et
l‘utilisation correcte de l‘appareil.
Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans
le mode d’emploi. Comportez-vous de façon responsable
vis-à-vis des autres personnes. L‘utilisateur est responsable
des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes.
L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’uti-
liser l’appareil. L‘appareil peut être utilisé et entretenu
uniquement par des personnes familiarisées avec le fonc-
tionnement de l‘appareil et les risques possibles.
L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes
de plus de 16 ans, exception faite des adolescents manipu-
lant l’appareil dans le cadre de l’enseignement profession-
nel sous la surveillance du formateur.
DANGER
Le système de démarrage de cette machine génère un
champ magnétique relativement faible, mais il ne peut
cependant pas être exclu que des dysfonctionnements
surviennent en cas d‘implants actifs ou passifs de l‘opéra-
teur, avec des risques graves pour la santé. Il est fortement
recommandé aux porteurs de ce type d‘appareils médi-
caux de consulter un médecin ou le fabricant d‘appareils
avant d‘utiliser la machine.
Veillez à ce que les enfants et autres personnes respectent
une distance de sécurité pendant l‘utilisation de l‘appareil.
La distance de sécurité minimale s‘élève à 15 mètres.
Lors du travail avec l‘appareil, veillez toujours à un éclai-
rage suffisant ou à des conditions de lumière suffisantes.
Un éclairage/conditions de lumière insuffisantes repré-
sentent un grand risque.
AVERTISSEMENT
Porter un équipement de protection individuelle.
• Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
avec la machine.
• Portez une protection auditive!
• Portez des chaussures rigides et un pantalon long.
• Ne portez pas de vêtements larges ou bijoux. Éloignez
les cheveux, vêtements et gants des parties mobiles,
faute de quoi ils pourraient être accrochés par les
pièces mobiles. N‘utilisez pas l‘appareil pieds nus ou en
sandales!
• Pour les travaux dans la zone de la lame, porter des
gants de protection
N‘utilisez pas l‘appareil si vous êtes fatigué, malade ou
sous l‘influence de drogues, d‘alcool ou de médicaments.
Évitez les postures anormales du corps. Adoptez une
posture stable et maintenez toujours l‘équilibre.
Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques
résiduels cachés peuvent exister.
FR
FRANÇAIS
UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Summary of Contents for IBF 31-4
Page 2: ...1 2 8 3 9 4 5 6 7 10...
Page 4: ...2 1 2 1...
Page 5: ...3 1 3 4 2x...
Page 6: ...4 A 2...
Page 7: ...5 2 30...
Page 8: ...6 2 4 mm 2 2 x 2 0 m 120 mm 2 4 1 3...
Page 9: ...7 B 2...
Page 10: ...8 2 1 2 3...
Page 11: ...9 3...
Page 12: ...10 4 10W 40 MAX 80 ml MIN...
Page 13: ...11 5 C C MAX 680 ml SUPER SUPER PLUS NORMAL...
Page 14: ...12 6 1 2 3 1 2 Choke ON I START 3 4 x C C...
Page 15: ...13 6 2 3 x Run START 3 4 5...
Page 16: ...14 6 STOP 6 7 OFF 0 1 2...
Page 17: ...15 7 1 2 3 1 2 3...
Page 18: ...16 8 0 5 mm 1 3 2 C C...
Page 19: ...17 9 START AUTO STOP 5 ml 2 3 x 1 3 2 C C C C...
Page 20: ...18 9 2 1 2 3 x 0 5 mm 4 5 6 Lithium Grease...
Page 51: ...50 IT ITALIANO...
Page 95: ...99 15 0 I 0 Off I On CE 112 0 dB A BG...
Page 96: ...100 3 16 15 BG...
Page 97: ...101 80 dB A 3 4 P BG...
Page 98: ...102 5 BG...
Page 99: ...103 BG...
Page 100: ...104 ex works BG...
Page 101: ...105 BG...
Page 126: ......