background image

IT-11

CONTROLLO DELLA CANDELA DI ACCEN-

SIONE

 

(fig. 15)

Rimuovere regolarmente la candela di accensione e 

rimuovere eventualmente depositi presenti con una 

piccola spazzola di metallo.

Controllare la distanza degli elettrodi ed eventualmen-

te ripristinarla.

Reinserire la candela di accensione e stringerla con la 

chiave fino in battuta.

La candela di accensione deve essere sostituita con 

una candela di accensione equivalente con le stesse 

caratteristiche, nel caso in cui gli elettrodi si brucino o 

l‘isolamento sia danneggiato, ed in ogni caso ogni 100 

ore di esercizio.

REGOLAZIONE DEL CARBURATORE

Il carburatore viene regolato ex fabbrica in modo che 

in ogni situazione di impiego siano garantite le mas-

sime prestazioni e cioè in caso di emissione minima 

di gas nocivi e conformemente alle normative vigenti.

Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato, in caso 

di prestazioni difettose, per un controllo del carburato

-

re e del motore.

• Regolazione del minimo

 ATTENZIONE: 

Il dispositivo di taglio non deve 

muoversi con il motore al minimo. Se il disposi-

tivo di taglio si muove con il motore al minimo, 

consultare il proprio rivenditore per la regolazione 

corretta del motore.

RINVIO ANGOLARE 

(Fig. 16)

Lubrificare con grasso al litio. Rimuovere la vite (1), 

e rabboccare il lubrificante ruotando l‘albero manual

-

mente, fino a quando il lubrificante esce, quindi ruota

-

re di nuovo la vite (1).

AFFILARE LA LAMA A 3 TAGLI 

(Fig. 17)

  ATTENZIONE: 

Indossare guanti di protezione. 

Se l‘affilamento avviene senza smontare la lama, 

staccare la spina della candela di accensione.

L‘affilatura avviene facendo attenzione alla lama e al 

tipo di suono, con l‘utilizzo di una lima piatta e impiego 

uniforme su tutti i tagli.

Le informazioni per una affilatura corretta sono ripor

-

tate alla fig. 17:

A = affilatura errata

B = limite di affilatura

C = angolo errato o diverso

Dopo l‘affilatura, è importante che la lama sia sollevata 

uniformemente.

Si  possono  utilizzare  le  lame  a  3  tagli  da  entrambi  i 

lati. Se la lama è chiusa da un lato, la lama può essere 

girata e può essere utilizzato l‘altro lato.

 ATTENZIONE: 

Non riparare mai le lame, de-

vono essere sostituite non appena si individuano 

danneggiamenti oppure laddove si supera il limite 

di usura.

SOTITUZIONE DEL FILO NELLA TESTINA 

(Fig. 18)

 

-

Seguire la sequenza indicata in figura.

AFFILAMENTO DELLA LAMA DEL FILO 

(fig. 19)

 

-

Rimuovere  la  lama  del  filo  (1)  svitando  le  viti  (3) 

dalla protezione (2).

 

-

Bloccare  la  lama  del  filo  in  una  morsa  a  vite  ed 

avvitare con una lima piatta facendo attenzione a 

mantenere l‘angolo iniziale.

 

-

Rimontare la lama sulla protezione.

INTERVENTI STRAORDINARI

Tutti gli interventi non contenuti nel presente manuale 

devono essere eseguiti esclusivamente dal rivendi-

tore.  

Interventi non eseguiti da una officina specializzata o 

da  personale  qualificato  comportano  essenzialmente 

l‘annullamento della garanzia.

CONSERVAZIONE

Dopo ogni intervento, pulire attentamente la macchina 

e rimuovere polvere e residui, riparare o sostituire i 

pezzi danneggiati.

La macchina deve essere conservata in un luogo 

asciutto, protetto da intemperie o con una protezione 

applicata secondo le disposizioni.

TEMPI DI FERMO PROLUNGATI

IMPORTANTE: 

Se la macchina non viene utilizzata in 

previsione per oltre 2-3 mesi, eseguire quanto segue 

al fine di prevenire difficoltà nella rimessa in funzione 

o danni permanenti al motore.

• Deposito

Prima di mettere fuori servizio la macchina:

 

-

svuotare il serbatoi di carburante.

 

-

Avviare  il  motore  e  lasciarlo  girare  al  minimo  fino 

a  spegnimento  in  modo  che  il  carburante  residuo 

venga completamente consumato.

 

-

Far raffreddare il motore e rimuovere la candela di 

accensione.

 

-

Inserire un po‘ di olio nuovo nel foro della candela 

di accensione.

 

-

Tirare più volte la maniglia di avviamento in modo 

che l‘olio si distribuisca nel cilindro.

 

-

Quindi riapplicare la candela di accensione se il 

pistone si trova sul punto morto superiore (visibile 

attraverso il foro della candela di accensione quan-

do il pistone ha  raggiunto la sua posizione più alta).

• Nuovo impiego

Se la macchina viene rimessa in funzione:

 

-

rimuovere la candela di accensione.

 

-

Tirare un paio di volte sulla maniglia di avviamento 

per eliminare l‘olio superfluo.

 

-

Controllare la candela di accensione come descritto 

al capitolo „Controllo della candela di accensione“.

 

-

Regolare la macchina come descritto al capitolo 

„Preparazione della macchina“.

IT

 | Istruzioni per l’uso

Summary of Contents for IBF 43

Page 1: ...FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetrieb...

Page 2: ...1...

Page 3: ...2...

Page 4: ...3...

Page 5: ...ahr f r den Benutzer darstellen Beachten Sie unbedingt die Einschr nkungen in den Sicherheitshinweisen Bitte beachten Sie dass unsere Ger te bestimmungsgem nicht f r den gewerblichen handwerklichen od...

Page 6: ...f 6 Kupplung Antriebsrohr 7 Holm 8 Griffhalterung 9 Anschlusspunkt des Tragegurts 10 Tragegurt 11 Winkelumlenkung 12 Messerschutz f r den Transport 13 Z ndkerze Steuerungen und Bedienelemente 21 Ein A...

Page 7: ...ie Verwendung von Kreiss gebl ttern an Maschinen mit diesem Symbol setzt den Bediener der Gefahr schwerer bis hin zu t dlichen Verletzungen aus 7 Maximale Drehzahl der Schneidvorrichtung Ver wenden Si...

Page 8: ...e tra gen Geh rschutz tragen Keine Schale Hemden Halsketten oder andere lose h ngende Zubeh re tragen die sich in der Ma schine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz be findlichen Gegenst nden verfan...

Page 9: ...s Wechsels der Arbeitsbereiche 11 Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie das Kerzenkabel heraus bevor Sie die Maschine berpr fen reinigen oder Arbeiten an ihr durchf hren nachdem ein Fremdk rper get...

Page 10: ...e sich an dem Antriebsrohre 3 befindet Platzieren Sie den Lenkergriff 1 in die Aufnahme der unteren Halterung 5 Achten Sie darauf dass sich die Bedienelemente auf der rechten Seite befinden Arretieren...

Page 11: ...orrichtung alle Schrauben angezogen sind dass die Schneidvorrichtung nicht besch digt ist und dass die Metallmesser mit 3 oder 4 Schneiden falls montiert gut geschliffen sind dass der Luftfilter saube...

Page 12: ...ber die Feststelltaste 7 falls vorge sehen in Stellung halten dann den Sicherungshebel 3 wieder loslassen 5 Maschine mit einer Hand auf dem Motor fest auf den Boden dr cken damit Sie beim Anlassen nic...

Page 13: ...w hrend der Arbeit eine zweckm ige Kleidung Ihr H ndler kann Ihnen n tz liche Informationen ber die besten Arbeitsschutz vorrichtungen geben die Ihre Sicherheit w hrend der Arbeit gew hrleisten VERWE...

Page 14: ...kopf auf einer konstanten H he vom Boden gehalten wird F r gr bere Schnitte kann es hilfreich sein den Faden kopf um ca 30 nach links zu neigen ACHTUNG Es darf nicht auf diese Weise gear beitet werden...

Page 15: ...r Vergaser wird ab Werk so eingestellt dass bei jeder Einsatzsituation immer H chstleistungen erbracht werden und zwar bei einer minimalen Freisetzung von sch dlichen Gasen und in bereinstimmung mit d...

Page 16: ...en so wie unter Kapitel berpr fung der Z ndkerze beschrieben Maschine so einstellen wie unter Kapitel Maschinen vorbereitung beschrieben Transport Sollte der Transport der Maschine mit einem Kraftfahr...

Page 17: ...e die Reste an eine Sammelstelle Geben Sie das Ger t bitte ebenfalls in einer Verwer tungsstelle ab Kunststoff und Metallteile k nnen hier getrennt und der Wiederverwertung zugef hrt werden Auskunft h...

Page 18: ...for mationen ber die besten Arbeitsschutzvorrichtungen geben die Ihre Sicherheit w hrend der Arbeit gew hrleisten ACHTUNG Bei l ngerfristiger Arbeit mitvibrierenden Werkzeugen k nnen vor allem bei Per...

Page 19: ...ons can lead to the device being damaged and a serious risk for the operator Observe the restrictions in the safety instructions Please note that our device has not been designed with the intention of...

Page 20: ...e guard 5 Front handgrip 6 Shaft coupling 7 Handlebar 8 Handle holder 9 Connection ponit of the webbing 10 Webbing 11 Angle transmission 12 Blade protection for transport 13 Spark plug Controls and fu...

Page 21: ...user to the danger of very serious or even fatal injuries 7 Maximum cutting device speed Only use suitable cutting devices 8 Warning Petrol is flammable Allow engine to cool at least 2 minutes before...

Page 22: ...long 2 WARNING DANGER Petrol is highly flammable keep the fuel in containers which have been specifi cally manufactured and homologated for such use never smoke when handling fuel slowly open the fue...

Page 23: ...rking condition Routine main tenance is essential for safety and for maintaining a high performance level 2 Do not store the machine with fuel in the tank in an area where the fuel vapours could reach...

Page 24: ...2 by two screws 3 Cutting line head Fig 3 WARNING When using the cutting line head the additional guard with line cutting knife must always be fitted Remove the blade if fitted as described in paragra...

Page 25: ...containers within the reach of children Never smoke whilst preparing the mixture and avoid inhaling the petrol fumes The chart indicates the amount of petrol and oil to use to prepare the fuel mixtur...

Page 26: ...ediately after stopping the en gine follow the procedure indicated above in points 1 5 6 8 USE OF THE ENGINE Fig 6 Cutting device speed is regulated by the throttle trigger 2 located on the right hand...

Page 27: ...advis able to gain the necessary familiarity with the machine and the most suitable cutting techniques finding out how to wear the webbing correctly firmly gripping the machine and making the movement...

Page 28: ...leaning the air filter is essential to guar antee the efficiency and duration of the machine Do not work with a damaged filter or without a filter as this could permanently damage the engine It must b...

Page 29: ...cylinder Replace the spark plug with the piston in the dead end upper position visible from the spark plug slot when the piston is at maximum stroke Restarting work When you wish to start using the m...

Page 30: ...Please also take the tool to a recycling centre where the plastic and metal parts can be separated out and sent for recycling You can also obtain information on this by contacting your local authorit...

Page 31: ...G Always wear suitable clothing when using the machine Your dealer can provide you with all the information on themost suitable accident prevention devices to guarantee your safety WARNING Prolonged e...

Page 32: ...pr senter un danger s rieux pour l utilisateur Observez absolu ment les restrictions de ces consignes de s curit Veuillez noter qu en vertu des dispositions nos appareils n ont pas t con us pour une u...

Page 33: ...7 Longeron 8 Fixation de la poign e 9 Point de fixation de la sangle de transport 10 Sangle de transport 11 Renvoi d angle 12 Prot ge lame pour le transport 13 Bougie d allumage Commandes et l ments d...

Page 34: ...ter un prot ge t te lors de l utilisation de cet appareil 4 Porter des chaussures de s curit et des gants de protection 5 Danger li aux projections de pi ces Pendant l utilisation de la machine les pe...

Page 35: ...our les oreilles Ne pas porter de ch les chemises colliers ou autres accessoires l ches qui peuvent se coincer dans la machine ou dans des objets ventuellement situ s sur le lieu de travail Attacher l...

Page 36: ...travail 11 Coupez le moteur et retirez le c ble de bougie avant de v rifier nettoyer ou effectuer des travaux sur la machine apr s avoir introduit un corps tranger V rifiez si des dommages sont surven...

Page 37: ...it sur le c t droit Fixez le support sup rieur 6 Fixez les supports l aide de la vis Torx 8 et la rondelle 7 Serrer la main la vis compl tement Le support 2 est d j pr mont sur le tube d entra nement...

Page 38: ...e une annulation de la garantie IMPORTANT Utilisez uniquement de l essence et une huile lubrifiante haute qualit pour garantir les perfor mances globales et la dur e d utilisation des compo sants m ca...

Page 39: ...t ne doit pas tre utilis pendant le d mar rage comme appui pour la main ou le genou 6 Tirer lentement la poign e de d marrage de 10 15 cm jusqu ce qu une certaine r sistance soit res sentie puis tirer...

Page 40: ...fs de protection du travail qui garantissent votre s curit pendant le travail UTILISATION DES SANGLES DE TRANSPORT Fig 8 ATTENTION Lors de l utilisation de la ma chine les sangles de transport correct...

Page 41: ...rapport au sol Pour une coupe grossi re il peut tre utile d incliner la t te de coupe d env 30 vers la gauche ATTENTION Il ne faut pas travailler de cette mani re lorsqu il est possible de projeter d...

Page 42: ...tous les cas au bout de 100 heures de service REGLAGE DU CARBURATEUR Le carburateur est r gl en usine de mani re ce qu chaque utilisation les performances maximales soient toujours garanties et ceci...

Page 43: ...mme d crit au cha pitre Contr le de la bougie d allumage R gler la machine comme d crit au chapitre Pr paration de la machine Transport Si vous d sirez transporter l appareil videz le r servoir d esse...

Page 44: ...sement le r servoir huile et essence et allez d poser les restes dans un centre de traitement des d chets Allez d poser l appareil lui aussi dans un centre de recyclage Les l ments en mati re synth ti...

Page 45: ...otre revendeur peut vous fournir des informations utiles concernant les meilleurs dispositifs de protection du travail qui garantissent votre s curit pendant le travail ATTENTION En cas de travail de...

Page 46: ...arecchio e rappresentare una seria minaccia per l utente Ri spettare assolutamente le restrizioni indicate dalle avvertenze di sicurezza Tenere a mente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti...

Page 47: ...sto 7 Manico 8 Supporto dell impugnatura 9 Punto di collegamento tracolla 10 Tracolla 11 Rinvio angolare 12 Protezione lama per il trasporto 13 Candela di accensione Comandi ed elementi di comando 21...

Page 48: ...L uso di lame circolari sulla macchina con questo simbolo espone l utilizzatore al pericolo di lesioni gravi o addirittura mortali 7 Numero di giri massimo del dispositivo di taglio Utilizzare esclus...

Page 49: ...re in oggetti che si trovano sul posto di lavoro Legare eventuali capigliature lunghe 2 ATTENZIONE PERICOLO La benzina altamen te infiammabile Conservare quindi il carburante in contenitori ap provati...

Page 50: ...i e far eseguire le opportune indagini in un azienda specializzata se la macchina non viene utilizzata D MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO 1 Accertarsi che tutti i dadi e le viti siano strette salda men...

Page 51: ...caggio Quest ultima dovr scattare in po sizione nell apertura 3 presente sul lato della sezione inferiore dell asta Eventualmente ruotare leggermente in un senso e nell altro l asta per agevolare tale...

Page 52: ...conservata per oltre 2 mesi Utilizzare sempre benzina nuova Propriet dell olio Utilizzare solo olio artificiale di alta qualit specifico per motori a due fasi Presso il proprio rivenditore sono dispo...

Page 53: ...he la cordicella venga riavvolta in modo incontrollato 7 Spostare la farfalla d avviamento 5 in posizione ON 8 Quindi tirare di nuovo la cordicella fino a quando si raggiunge il corretto avviamento de...

Page 54: ...zato per macchine di meno di 7 5 kg dotate di testina portafilo o lama a 3 o 4 tagli possibile utilizzare i modelli con cinghia singola o doppia in caso di macchine di oltre 7 5 kg dotate con lama cir...

Page 55: ...ylon contro il tronco di arbusti o alberi pu danneggiare fortemente la pianta in caso di corteccia tenera Regolazione della lunghezza del filo durante i lavori fig 13 Questa macchina dotata di una tes...

Page 56: ...iparare mai le lame de vono essere sostituite non appena si individuano danneggiamenti oppure laddove si supera il limite di usura SOTITUZIONE DEL FILO NELLA TESTINA Fig 18 Seguire la sequenza indicat...

Page 57: ...sario l attrezzo non potr essere gettato in nessun caso nella spazzatura di casa ma dovr essere smaltito in modo ecologico Svuotare accuratamente i serbatoi di olio e benzina e conferire i residui di...

Page 58: ...i lavori indossare un abbigliamento consono Il proprio rivenditore pu fornire infor mazioni utili sui migliori dispositivi di protezione del lavoro per garantire la sicurezza dell operatore durante i...

Page 59: ...permitido en esas instrucciones puede causar da os en la m quina o suponer un gran riesgo para quien la maneja Lea las restricciones en las instrucciones de seguridad Tenga en cuenta que nuestra m qui...

Page 60: ...jeci n 10 Placa de caracter sticas 11 Correa para el hombro a con correa simple b con correa doble 12 Desviaci n en ngulo 13 Protecci n de la cuchilla para el transporte 14 Buj a de encendido Controle...

Page 61: ...o 6 No utilizar ninguna hoja de sierra circular Peligro El uso de hojas de cuchilla circular en m quinas con este s mbolo expone al usuario a un peligro de lesiones graves e incluso mortales 7 Hay una...

Page 62: ...quina o en objetos que puedan encontrarse en su puesto de trabajo Rec jase el cabello si lo lleva largo 2 Cuidado La gasolina es muy inflamable Almacene la gasolina solamente en recipientes destinados...

Page 63: ...uj a antes de comprobar limpiar o realizar alg n trabajo en la m quina despu s de golpear alg n cuerpo extra o Verifique si se han producido da os en la m quina y efect e las reparaciones necesarias a...

Page 64: ...2 MONTAJEDELTUBODETRANSMISI N Fig 2 Introducir el eje inferior 2 en el acoplamiento del eje y extraer al mismo tiempo el pasador de bloqueo 1 Deslizar el eje inferior hasta el tope y soltar el pasado...

Page 65: ...O No fume mientras rellena el dep sito de gasolina ni inhale los vapores de gasolina ATENCI N Abrir el cierre del dep sito siempre con cuidado ya que podr a haberse generado pre si n en su interior CO...

Page 66: ...io gas y hacer marchar el motor en vac o 10 Dejar funcionar el motor en ralent durante aprox 1 minuto para que se caliente IMPORTANTE Si se tira varias veces del mango del es t rter con el aire accion...

Page 67: ...odo uniforme sobre los hombros INDICACIONES PARA EL MANEJO ATENCI N La m quina siempre debe mante nerse sujeta con dos manos durante el trabajo con la unidad del motor en el lado derecho del cuerpo y...

Page 68: ...Enganchar el c sped y las malas hierbas con la punta del hilo e inclinar el cabezal de hilo ligeramente hacia delante Tenga en cuenta que el hilo de nylon puede tronchar o da ar arbustos peque os y q...

Page 69: ...l mite de desgaste SUSTITUCI N DEL HILO EN EL CABEZAL Fig 18 Seguir los pasos indicados en la figura AFILADO DE LACUCHILLARECORTADORADEL HILO Fig 19 Retirar la cuchilla de corte 1 de la cubierta prot...

Page 70: ...E No verter restos de aceite para cadenas o mezcla de 2 tiempos al desag e ni a la canalizaci n ni al suelo sino evacuarlos de una forma ecol gica p ej en un punto de recogida autorizado Si el aparato...

Page 71: ...cambios e structurales de la piel Estos efectos pueden aumentar por las bajas temperaturas ambientales y o por una excesivo uso de las empu aduras Cuando sienta los s ntomas es necesario reducir los...

Page 72: ...leiden en een ernstig gevaar vormen voor de gebruiker Houd absoluut rekening met de beperkingen in de veiligheidsaanwijzingen Houd er rekening mee dat onze machines volgens het bedoeld gebruik niet zi...

Page 73: ...fdekking 5 Handgreep 6 Verbindingskoppeling 7 Balk Bike Handle 9 Aansluitpunt draagriem 10 Schoudergordel 11 Haakse overbrenging 12 Mesbescherming voor het transport 13 Bougie Besturingen en bediening...

Page 74: ...ruik van zaagbladen niet toegestaan 7 Maximaal toerental van het maaiapparaat Het apparaat mag niet met een hoger toerental worden bediend 8 Attentie Benzine en haar vrijkomende gassen zijn zeer ontvl...

Page 75: ...en mag geen benzine worden bijgevuld is benzine gemorst mag niet worden geprobeerd de motor te starten De machine moet dan van het met benzine vervuilde oppervlak worden verwijderd Elke startpoging mo...

Page 76: ...8 Gebruik de machine niet gedurende een langere pe riode houd regelmatig een pauze 9 GEBRUIK DE MACHINE NIET ONDER INVLOED VAN ALCOHOL OF DRUGS 10 GEBRUIK DE MACHINE ALLEEN ALS DE BE SCHERMKAP EN OF B...

Page 77: ...twijfel contact op metuw dealer 1 MONTAGE VAN DE HANDGREEP Model BIKE HANDLE afb 1 Plaats de onderste houder 5 op de bodemplaat 2 die zich aan de aandrijfbuis 3 bevindt Plaats de stuurgreep 1 in de op...

Page 78: ...om de draaiing van de as weer vrij te geven 6 WERKVOORBEREIDING CONTROLE VAN DE MACHINE Voordat u met het werk begint moet het volgende ge controleerd worden dat aan de machine en aan de snij inrichti...

Page 79: ...eer de gashendel 2 tot de aanslag gedraaid wordt BELANGRIJK Gedurende de eerste 6 8 uur gebruik van de machine de motor niet met het hoogste toerental gebruiken MOTOR UITZETTEN afb 6 Laat de gashendel...

Page 80: ...trimmer recht met een lichte neiging naar voren zodat de trimmer vlak boven de grond beweegt Trim altijd van het lichaam weg nooit in de richting van de gebruiker TRIMMEN LANGS HAAG EN FUNDAMENTEN af...

Page 81: ...lucht drogen 4 Nu zet u het filter er in de omgekeerde volgorde weer in AANWIJZING Vervang het luchtfilter wanneer dit versle ten beschadigd of te sterk vervuild is CARBURATEURINSTELLING De carburate...

Page 82: ...roleer de elektrodenafstand Zo nodig de bougie vervangen 4 Maak het apparaat gereed voor gebruik 5 Vul de tank met het juiste brandstof oliemengsel Zie hoofdstuk Brand en smeerstoffen Transport Wilt u...

Page 83: ...de milieuvoorschriften Leeg de olietank en de benzinetank goed en bied het restant aan bij een afvalverzameldepot Bied het apparaat eveneens bij een recyclingbedrijf aan Kunststof onderdelen en metale...

Page 84: ...ermijd het gebruik van gereedschap bij temperaturen van 10 C of lager Maak een werkplan om het gebruik van zeer vibrerende gereedschappen over meerdere dagen te verdelen Geluidsoverlast Een bepaald ge...

Page 85: ...RU RU 1 IBF 43 1 3 1 RU 1 2 RU 2 3 RU 3 4 RU 4 5 RU 6 6 RU 7 7 RU 8 8 RU 9 9 RU 10 10 RU 12 11 RU 13 12 RU 13 13 RU 14 1...

Page 86: ...RU RU 2 2 1 2 3 a b 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 21 22 23 24 25 26 27 31...

Page 87: ...RU RU 3 3 1 2 3 4 5 15 6 7 8 2 9 10 11 12 LWA 117 dB A 13 14 15 a b 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 88: ...4 A 1 2 2 3 4 5 e 6 B 1 2 3 4 5 RU 4 RU...

Page 89: ...RU 6 7 C 1 2 3 4 3 15 30 5 6 7 8 9 10 11 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 E 1 RU 5...

Page 90: ...RU 2 F G 5 1 1 4 5 2 3 1 5 6 8 7 2 2 2 4 2 1 3 4 3 3 4 1 2 3 3 4 1 2 3 6 7 4 4 4 RU 6...

Page 91: ...RU 2 3 1 4 5 6 1 7 8 8 7 7 1 6 5 4 2 5 2 3 1 1 5 6 4 4 1 2 6 90 2 2 5 1 40 2 cm3 1 0 025 25 2 0 050 50 3 0 075 75 5 0 125 125 10 0 250 250 RU 7...

Page 92: ...RU 7 3 5 6 1 1 START 2 5 OFF 3 6 10 4 3 2 7 3 5 7 6 10 15 7 ON 8 9 7 2 10 1 1 5 6 8 6 2 4 3 RU 8...

Page 93: ...RU 2 6 8 6 2 1 STOP 8 8 7 5 7 5 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 RU 9...

Page 94: ...RU 2 a 9 b 15 10 30 11 12 13 6 9 RU 10...

Page 95: ...RU 11 14 8 10 3 1 2 2 2 1 3 15 100 16 1 10 17 17 A B C 18 19 1 2 3 RU...

Page 96: ...RU 12 2 3 RU 6 8 8 8 8 5 10...

Page 97: ...RU 13 11 12 RU...

Page 98: ...RU 14 13 IBF 43 1 1 2 cm 42 7 40 1 960 1 9000 3 11500 2 1 3000 300 1 9300 1 7300 45 25 5 2 8 2 x 2 0 1 8 4 A 96 4 K 3 0 dB A EN ISO 11806 2011 6 59 K 1 5 m s2 1 ISO 11806 1 2 3 ProdSG 80 A RU...

Page 99: ...UA UA 1 IBF 43 1 3 1 UA 1 2 UA 2 3 UA 3 4 UA 4 5 UA 6 6 UA 7 7 UA 8 8 UA 9 9 UA 10 10 UA 12 11 UA 13 12 UA 13 13 UA 14 SERVICE 1...

Page 100: ...UA UA 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 21 22 23 24 25 26 27 31...

Page 101: ...UA UA 3 3 1 2 3 4 5 15 6 7 8 2 9 10 11 12 LWA 117 13 12 13 a b 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 102: ...4 A 1 2 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 UA 4 UA...

Page 103: ...UA C 1 2 3 4 3 15 30 5 6 7 8 9 10 11 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 E 1 2 F UA 5...

Page 104: ...UA G 5 1 1 4 5 2 3 1 5 6 8 7 2 2 2 4 2 1 3 4 3 3 4 1 2 3 3 4 1 2 3 6 7 4 4 4 2 3 1 4 5 6 1 7 8 8 7 7 1 6 5 4 2 UA 6...

Page 105: ...UA 5 2 3 1 1 5 6 4 4 1 2 6 90 2 2 5 1 40 2 cm3 1 0 025 25 2 0 050 50 3 0 075 75 5 0 125 125 10 0 250 250 UA 7...

Page 106: ...UA 7 3 5 6 1 1 START 2 5 OFF 3 6 10 4 3 2 7 3 5 7 6 10 15 7 ON 8 9 7 2 10 1 1 5 6 8 6 2 4 3 2 6 8 6 2 1 STOP UA 8...

Page 107: ...UA 8 8 7 5 7 5 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 a 9 UA 9...

Page 108: ...UA b 15 10 30 11 12 13 6 9 14 8 10 3 1 2 UA 10...

Page 109: ...UA 11 2 2 1 3 15 100 16 1 10 17 17 A B C 18 19 1 2 3 2 3 UA...

Page 110: ...10 6 8 8 8 8 5 UA 12 UA...

Page 111: ...UA 13 11 12 UA...

Page 112: ...UA 1 ISO 11806 1 2 3 ProdSG 80 A 13 IBF 43 Potenci 1 1 2 cm 42 7 40 1 960 1 9000 3 11500 2 1 3000 300 1 9300 1 7300 45 25 5 2 8 2 x 2 0 1 8 4 EN ISO 11806 2011 A 96 4 K 3 0 A EN ISO 11806 2011 6 59 K...

Page 113: ...tivului i la un risc grav pentru operator Respecta i restric iile din instruc iunile de siguran V rug m s re ine i c dispozitivul nostru nu a fost proiectat cu inten ia de a fi utilizat pentru aplica...

Page 114: ...t iere 5 M ner frontal 6 Cuplarea arborelui 7 Ghidon 8 Suport m ner 9 Conexiune ponit a chingii 10 Chingi 11 Angle transmission 12 Protec ia lamei pentru transport 13 Bujie Comenzi i piese func ionale...

Page 115: ...pericolul de r niri foarte grave sau chiar letale 7 Viteza maxim a dispozitivului de t iere Utiliza i numai dispozitive de t iere adecvate 8 Avertizare Benzina este inflamabil L sa i motorul s se r ce...

Page 116: ...ERICOL Benzina este extrem de inflamabil p stra i combustibilul n recipiente special fabricate i omologate pentru o astfel de utilizare nu fuma i niciodat la manipularea combustibilului deschide i nce...

Page 117: ...ran ntre inerea de rutin este esen ial pen tru siguran i pentru men inerea unui nivel ridicat de performan 2 Nu depozita i ma ina cu combustibil n rezervor ntr o zon n care vaporii de combustibil ar p...

Page 118: ...i capul de t iere trebuie montat ntotdeauna dispozitivul de protec ie suplimen tar cu cu itul de t iere a firului Scoate i lama dac este montat a a cum este descris la punctul 4 Ap r toarea 1 este fi...

Page 119: ...ii literii cm3 1 0 025 25 2 0 050 50 3 0 075 75 5 0 125 125 10 0 250 250 Pentru a prepara amestecul de combustibil A eza i aproximativ jum tate din cantitatea de benzin ntr un rezervor nchis Ad uga i...

Page 120: ...centrifug care mpiedic mi carea arborelui atunci c nd motorul func ioneaz la tura ie minim AVERTIZARE Nu utiliza i ma ina dac dispozitivul de t iere se mi c atunci c nd motorul func ioneaz la ralanti...

Page 121: ...a ii tro tuare n jurul copacilor etc sau pentru a cur a complet o anumit zon a gr dinii TEHNICI DE LUCRU a Lama n 3 puncte Fig 9 ncepe i s t ia i deasupra cre terii inferioare i apoi deplasa i v n jos...

Page 122: ...bujia folosind o perie metalic pentru a sc pa de orice depuneri Verifica i i reseta i distan a corect ntre electrozi nlocui i bujia i fixa i o ferm folosind cheia furnizat Bujia trebuie nlocuit cu una...

Page 123: ...a cum este indicat n paragraful intitulat Preg tirea pentru lucru Transport Dac dori i s transporta i dispozitivul goli i rezervorul de combustibil a a cum este explicat n capitolul Depo zitare Cur a...

Page 124: ...entru de reciclare unde piesele din plastic i metal pot fi separate i trimise spre reciclare De asemenea pute i ob ine informa ii despre acest lucru contact nd autoritatea local sau consiliul local 12...

Page 125: ...ARE Purta i ntotdeauna haine adecvate atunci c nd utiliza i ma ina Dealerul dvs v poate furniza toate informa iile despre cele mai potrivite dispozitive de prevenire a accidentelor pentru a v garanta...

Page 126: ...ere Einwirkung z B Transportsch den Witterungssch den Schlag oder Bruch Sch den die durch falsche Stromspannung entstanden sind Netzspannung z B bei Verwendung im Ausland Reparaturen mit Nichtorigina...

Page 127: ...ncorrect accessory parts Damage due to external influences e g transport damage weather damage impact or breakage Damage caused by incorrect voltage mains voltage e g when used abroad Repairs with non...

Page 128: ...rrects Dommages li s aux influences ext rieures par ex dommages caus s pendant le transport al as climatiques foudre ou casse Dommages li s une tension lectrique incorrecte tension secteur par ex en c...

Page 129: ...intemperie urti o rotture Danni derivanti da una tensione di corrente scorretta tensione di rete per esempio in caso di impiego all estero Riparazioni con pezzi non originali i pezzi di ricambio origi...

Page 130: ...nsporte da os clim ticos impactos o roturas Da os causados por tensi n incorrecta tensi n de red por ejemplo si se utiliza en el extranjero Reparaciones realizadas con piezas que no sean originales aq...

Page 131: ...soires Schade veroorzaakt door invloeden van buitenaf bijv transportschade weersinvloeden stoten of breken Schade door onjuiste spanning netspanning bijv bij gebruik in het buitenland Reparaties met n...

Page 132: ...ntiebedingungen 2 ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D 64839 M nster Altheim ikra GmbH www ikra de ersatzteile www ikra de serviceadressen 49 0 6071 3003 0 kundenservice ikra de www ikra de serviceadressen...

Page 133: ...piese accesorii incorecte Daune datorate influen elor externe de ex deteriorarea transportului deteriorarea vremii impactul sau ruperea Daune cauzate de tensiune incorect tensiune de re ea de ex c nd...

Page 134: ......

Page 135: ...smernico EU in standardi za izdelek SK vyd va nasleduj ce prehl senie o zhode pod a smernice E a noriem pre v robok HU a cikkekhez az EU ir nyvonal s Norm k szerint a k vetkez konformit st jelenti ki...

Page 136: ...ech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 91 11 25597432 info agri oritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14...

Reviews: