background image

IT

GB

FR

24

FONCTIONNEMENT

AUTOMATIQUE

Pour  les  cuissons  à  temps

défini,

  appuyer  sur  la

touche  de  durée  cuisson

 et, à l’aide des touches

+/-,  régler  le  temps

nécessaire  à  la  cuisson.

Appuyer  sur  la  touche  de
fin de cuisson 

 et régler

l’heure  où  l’on  veut  que  le

four s’arrête.

A  la  fin  du  programme,  le

symbole  AUTO  clignote  et

le signal sonore qui retentit

alors  doit  être  interrompu

en  appuyant  sur  n’importe

quelle touche.

MINUTEUR

Appuyer  sur  la  touche  du

minuteur  et  sélectionner  le

temps  de  cuisson  désiré

avec la /-. Le temps

préétabli  étant  écoulé,  le

signal 

sonore

  qui  retentit

alors  peut  être  interrompu

en  appuyant  sur  n’importe

quelle touche.

ERREURS DE

PROGRAMMATION

Il  y  a  erreur  de  programma-

tion  si  l’heure  indiquée  par

l’horloge  est  comprise  entre

l’heure de début et l’heure de

fin  de  cuisson.  L’erreur  est

indiquée par un signal sonore

et  par  le  clignotement  du

symbole AUTO. L’erreur de

programmation  peut  être

corrigée  en  modifiant  la

durée ou le temps de cuisson.

ANNULATION DU

PROGRAMME

Un programme peut être an-

nulé  en  appuyant  sur  le

bouton  de  fonctionnement

manuel.

FULLY AUTOMATIC

OPERATION

To  set  the 

end  of  cooking

time

, press the duration key
 and press the +/- keys

to  set  the  duration  of

cooking.  Press  the  end  of
cooking  key 

and  press

the +/- keys to set the time

at which you want the oven

to switch off.

When  you  finish  setting

these  times,  the  AUTO

symbol  flashes  and  the

buzzer  sounds.  Press  any

key to silence it.

ALARM TIMER

Press  the  alarm  timer  key

and press the +/- keys to set

the  required  duration  of

cooking. The 

buzzer

 sounds

when  the  cooking  time

ends.  Press  any  key  to

silence it.

PROGRAMMING

ERRORS

You  cannot  program  in  a

cooking period which starts

earlier  than  the  time

displayed  on  the  clock.  If

you try to do so, the buzzer

sounds  and  the  AUTO

symbol  flasher.  Simply

change  the  duration  or

cooking  time  to  correct  the

error.

CANCELLING A COOKING

PROGRAMME

To  cancel  a  cooking

programme,  simply  press

the manual key.

FUNZIONAMENTO

AUTOMATICO

Per cotture a tempo 

definito

premere  il  tasto  di  durata
cottura 

  e  impostare

con  i  tasti  +/-  il  tempo

necessario  per  la  cottura.

Premere  il  tasto  di  fine
cottura 

  e  impostare

l’ora  in  cui  si  vuole  che  il

forno si arresti.

Al  termine  del  programma

il  simbolo  AUTO  lampeg-

gia,  si  mette  in  funzione  il

segnale  acustico  che  dovrà

essere  spento  premendo  un

tasto qualsiasi.

CONTAMINUTI

Premere il tasto contaminati

e  selezionare  il  tempo  di

cottura  desiderato  con  il

tasto  +/-.  Al  termine  del

tempo impostato si mette in

funzione il 

segnale acustico

che  può  essere  interrotto

premendo uno qualsiasi dei

tasti.

ERRORI DI

PROGRAMMAZIONE

Si ha un errore di program-

mazione  se  l’ora  indicata

dall’orologio è compresa tra

l’ora di inizio e l’ora di fine

cottura. L’errore sarà segna-

lato  acusticamente  e  me-

diante  il  lampeggio  inter-

mittente 

del 

simbolo

AUTO.  L’errore  di  impo-

stazione può essere corretto

variando la durata o il tem-

po di cottura.

ANNULLAMENTO

PROGRAMMA

Un  programma  può  essere

annullato  premendo  il

pulsante  del  funzionamento

manuale.

Summary of Contents for ILO994BV

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL FOR 90cm BUILT IN OVEN...

Page 2: ...OPEN 24 7 ILVE ACCESSORIES ONLINE SHOP For a wide range of coffee machines pods and other ILVE accessories at the click of a button shop ilve com au...

Page 3: ...mples instructions que vous permettront d at teindre d excellents r sultats d s la pr mi re utilisation LE CONSTRUCTEUR IMPORTANT Il est possible d acc der la plaque des caract ristiques du four m me...

Page 4: ...STALLED INTERDICTION DE POSER DU PAPIER ALUMINIUM DES CASSEROLES OU AUTRES AU CONTACT DE LA BASE INTERNE DU FOUR POUR CUISINER LE R CHAUFFEMENT IN F RIEUR PROVOQUE LA SURCHAUFFE DE LA PARTIE INF RIEU...

Page 5: ...ectuer toute op ration de nettoyage du four quelle qu elle soit d brancher toujours la fiche de la prise de courant ou couper la ligne d alimentation de l appareil Veiller ne pas utiliser de substance...

Page 6: ...d on to the walls before the side frames are fitted They are coated in a special micro porous catalytic enamel which oxidises and gradually va porises splashes of grease and oil at cooking tempe ratur...

Page 7: ...ree bleached paper or re cycled paper to show respect for the environ ment The packaging has also been designed to avoid en vironmental impact Pack aging material is ecological and can be re used or r...

Page 8: ...elements with fan Thermo stat setting from 50 C to MAX Circular heating element with fan Thermostat setting from 50 C to MAX Fan for defrosting Thermo stat setting at 0 C Bottom heating element with...

Page 9: ...open the oven door as little as possible during cooking ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO COTTURA CONVENZIONALE Sistema classico che utiliz za calore superiore ed infe riore adatto per la cottura di un solo...

Page 10: ...of cooking a fan positioned at the back allows the circulation of hot air inside the oven creating uniform heat In this way cooking is more rapid than conventional cooking It is a suitable method for...

Page 11: ...o la parte esteriore del forno raggiunge i 60 C ca Accendendo il forno e im postando il termostato a 200 C il ventilatore entra in funzione dopo 10 min ca Lo spegnimento del ventila tore avviene quand...

Page 12: ...esired alarm time COOKING TIMER First turn the cooking se lector to the required cook ing function and the ther mostat to the desired cook ing temperature Then to set end of cooking time turn the cook...

Page 13: ...n key and press the keys to set the duration of cooking A buzzer sounds when the cooking period finishes and the oven switches itself off Turn the thermostat and selector knobs back to 0 position and...

Page 14: ...s Press any key to silence it ALARM TIMER Press the alarm timer key and press the keys to set the required duration of cooking The buzzer sounds when the cooking time ends Press any key to silence it...

Page 15: ...iere lo strofi naccio per stoviglie collegare nuovamente l apparecchio alla linea di alimentazione REPLACING THE OVEN LIGHT IMPORTANT The oven light must have these precise features a it must be able...

Page 16: ...nueva montar de nuevo la pro tecci n en vidrio y quitar el trapo para vajillas enchufar de nuevo el aparato a la l nea de alimentaci n HET VERVANGEN VAN HET LAMPJE VAN DE OVEN BELANGRIJK Het lampje va...

Page 17: ...do so proceed as follows Open the door fully Lift the two levers shown in fig Close the door as far as the first stop caused by the raised levers Lift the door upwards and outwards to remove it from...

Page 18: ...ucun cas atteindre une temp rature sup rieure de plus de 50 C par rapport la temp rature ambiante Si un appareil fixe n a pas de cordon d alimentation et de fiche ou d autre dispositif assurant la d c...

Page 19: ...apparecchiatura installata overvoltage protection then such a device must be fitted to the power supply in compliance with the regulations governing electrical installations The socket or switch must...

Page 20: ...Bottom element l ment sole Unteres Heizelement Elemento suelo Element bodem Elemento inferior CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN CARACTER STICAS T...

Page 21: ...35 Pictured Above Correct installation of oven shelves...

Page 22: ...rochure welke geweten kunnen worden aan copie of drukfouten Hij behoudt zich het recht voor aan zijn eigen produkten wijzigingen aan te brengen die hij noodzakelijk of nuttig acht zonder dat de wezenl...

Page 23: ...r than a defect arising in the manufacture of the ILVE product ilve com au including but not limited to a damage through misuse including failure to maintain service or use with proper care neglect ac...

Page 24: ...ring the defective part of the ILVE product ii paying the cost of replacing or repairing the defective part of the ILVE product iii replacing the ILVE product or iv paying the cost of replacing the IL...

Page 25: ...rdays 10am 4pm WA by appointment only on Saturdays ilve com au NSW ACT Head Office 48 50 Moore Street Leichhardt F 02 8569 4699 VIC TAS SA 1211 Toorak Road Camberwell F 03 9809 2155 QLD 1 42 Cavendish...

Reviews: