DECORATIVE LUMINAIRES
OUTDOOR
Giet 02 Plus ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTALLATION INSTRUCTIONS
MGIE0906_300AN
-L'installazione deve essere fatta da personale qualificato.
-Installation should be carried out by a suitable qualified installer.
-Non aprire il faretto
-Do not open the spot.
-Tutte le operazioni di cablaggio e manutenzione vanno eseguite con
l’interruttore generale in posizione OFF.
-All wiring and maintenance must be performed with the main switch
in the OFF position.
1,02
220V
240V
7,2W
IP65
max
35˚C
-20˚C
-In caso di guasti, previa autorizzazione al reso di ILTI Luce, il prodotto non
dovrà essere aperto, il pressacavo non deve essere smontato e il cavo deve
essere tagliato lasciandone almeno 10/15cm.
-In case of failure,upon a return authorization of ILTI LUCE, the product will
not have to be opened,the cable gland must not be removed and the
cable must be cut leaving at least 10/15cm
Esempio di collegamento (connessione in parallelo)
example of connection (parallel connection)
Giet 02 Plus
G
G
G
G
LINE
220-240V
50/60Hz
L
N
(mm)
220-240V
50~60Hz
Ø 77,5
170
112
- L’installazione deve essere fatta da personale qualificato.
- Installation should be carried out by a suitable qualified installer.
driver (included)
-Pulire periodicamente la superficie frontale del faretto.
Non utilizzare detersivi a base acida.
-Periodically clean the frontal part of the spot.
Do not use acid substances.
-Togliere tensione prima di eseguire operazioni di manutenzione.
-Disconnect main voltage before maintenace operation.
-Per un corretto funzionamento, l’apparecchio necessita di
relativo vetro di protezione integro.
-For a proper operation, thefitting requires its protective
undamaged glass.
GENER
ALI / GENER
ALS
M
A
NUTENZIONE/
M
A
INTENANCE
si consiglia la conservazione delle seguenti istruzioni - we suggest you to keep this copy for your files
MADE in ITALY_10 - 2018 (M)
ILTI LUCE srl ·
Lungo Dora P. Colletta, 113/9· 10153 Torino (Italy); tel (39) 011 765 73 01; fax (39) 011 853855; www.iltiluce.com; ilti@signify.com