29
FR/
NL
USAGE QUOTIDIEN DE
iluminageTOUCH/
DAGELIJKS GEBRUIK VAN DE
iluminageTOUCH
A
B
C
D
F
G
H
I
E
UTILISATION DE L'ADAPTATEUR
PRÉCISION
Assurez-vous que l'appareil est éteint (image A).
Retirez la plaque de protection de l'applicateur en tirant
doucement dessus (image B).
Faites glisser délicatement l'adaptateur de précision
dans l'applicateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche (image F).
Appuyer sur le bouton d'alimentation et allumez
l'appareil (image D).
Appuyez sur le bouton d'activation elōs situé sur
l'applicateur pour le démarrer et sélectionnez votre
niveau d'énergie elōs. Posez délicatement l'applicateur
sur la zone que vous souhaitez traiter. L'appareil est
prêt à émettre l'impulsion uniquement quand le voyant
du bouton d'activation elōs est bleu et ne clignote pas.
Appuyez sur le bouton d'activation elōs pour émettre
une seule impulsion (image H).
Posez l’applicateur sur la nouvelle zone à traiter puis appuyez
de nouveau sur le bouton d'activation elōs pour émettre
une nouvelle impulsion. Une fois l'impulsion émise, le
bouton d'activation clignote jusqu'à ce que l'appareil soit
prêt à émettre la prochaine impulsion. Répétez les étapes
précédentes jusqu'à ce que vous ayez couvert entièrement
toute la zone faciale à traiter. Attendez au moins 10 secondes
avant de revenir sur la même zone (image I).
BEHANDELING MET DE
GEZICHTSADAPTER
Controleer of uw
iluminageTOUCH
systeem is
uitgeschakeld (afbeelding A).
Verwijder de beschermingskap door deze aan beide
kanten vast te nemen (afbeelding B).
Plaats de gezichtsadapter voorzichtig in de applicator
tot u een "klik" voelt (afbeelding F).
Druk op de startknop en schakel het apparaat in
(afbeelding D).
Druk op de startknop van de elōs op de applicator om
deze in te schakelen en kies een elōs/energieniveau.
Plaats de applicator voorzichtig op de zone die u wilt
behandelen. Het apparaat zendt alleen pulsen uit als het
lampje van de elōs-startknop blauw is en niet knippert.
Druk op de elōs-startknop om een puls uit te zenden
(afbeelding H).
Verplaats de applicator naar de volgende te behandelen
zone en druk nogmaals op de elōs-startknop om een
nieuwe puls uit te zenden. Nadat de puls is uitgezonden,
zal de startknop knipperen tot het systeem klaar is om
de volgende puls uit te zenden. Herhaal de vorige
stappen tot u het hele gezicht hebt behandeld. Wacht
minstens 10 seconden voordat u dezelfde plaats
opnieuw behandelt (afbeelding I).
Summary of Contents for iluminage TOUCH
Page 2: ...EN ES...
Page 3: ...EN ES IT S THE START OF SOMETHING BEAUTIFUL ES EL COMIENZO DE ALGO BELLO...
Page 6: ...6 EN ES PB...
Page 10: ...4 EN ES...
Page 14: ...8 EN ES...
Page 20: ...14 EN ES...
Page 30: ...24 EN ES...
Page 38: ...32 EN ES...
Page 44: ...38 EN ES...
Page 48: ...42 EN ES...
Page 52: ...46 IT DE...
Page 53: ...47 IT DE L INIZIO DI QUALCOSA DI BELLO DER BEGINN VON ETWAS SCH NEM...
Page 56: ...50 IT DE PB...
Page 60: ...4 IT DE...
Page 64: ...8 IT DE...
Page 70: ...14 IT DE...
Page 80: ...24 IT DE...
Page 88: ...32 IT DE...
Page 94: ...38 IT DE...
Page 98: ...42 IT DE...
Page 102: ......
Page 103: ...L O COMMENCE LA BEAUT HET BEGIN VAN IETS MOOIS...
Page 106: ...50 FR NL PB...
Page 110: ...4 FR NL...
Page 114: ...8 FR NL...
Page 120: ...14 FR NL...
Page 130: ...24 FR NL...
Page 138: ...32 FR NL...
Page 144: ...38 FR NL...
Page 148: ...42 FR NL...
Page 152: ......
Page 153: ...O IN CIO DE ALGO BELO...
Page 156: ...50 PT RU PB...
Page 160: ...4 PT RU...
Page 164: ...8 PT RU...
Page 170: ...14 PT RU...
Page 180: ...24 PT RU...
Page 188: ...32 PT RU...
Page 192: ...36 PT RU 1 1 el s el s el s 1 1 el s el s el s el s el s 1 30 C 86 F 1 2 3 1 1...
Page 194: ...38 PT RU...
Page 198: ...42 PT RU...
Page 202: ......
Page 203: ......