background image

 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LA CAMPANA MOD. IVX45 

230-240 Vac - 50 Hz 

 

Campana extractora para cocina. El aparato ha sido construido de conformidad con las Normas Europeas y según las Directivas: 2006/95 CEE (Seguridad eléctrica- Baja tensión), 2004/108 
CEE (Compactibilidad electromagnética). 
 

PRESENTACIÓN 

El aparado (Imagen1) està compuesto por: 
1) 

Cuerpo de la campana 

2) 

Chimenea telescòpica  

 

INSTALACIÓN 

Leer todo el manual de instrucciones antes de instalar y/o utilizar la campana. 
El aparato puesto en obra debe situarse como mínimo a 65 cm de la placa de cocina. Si 
las instrucciones de instalación de encimeras a gas indican una distancia mayor, hay que 
tenerla en cuenta. El aparato no debe ser colocado sobre estufas con placa radiante 
superior.  
Hay que respectar todas las normas sobre la descarga del aire. 
No se debe descargar el aire en un conducto utilizado para descargar los humos 
producidos por aparatos de cocción a gas u otros combustibles (no se aplica a las 
campanas utilizadas de manera filtrante). 
La habitación debe estar provista de una ventilación adecuada si se  va a utilizar la 
campana simultáneamente con aparatos alimentados por gas u otros combustibles. 
Es aconsejable quitar los muebles debajo de la zona de instalación para acceder de 
manera más fácil. 
 

 

Instalación de la campana a la pared.

 

La campana se suministra con todas las herramientas necesarias para su instalación y 
adecuadas para la mayoría de las superficies. De todas formas hay que hacer referencia 
a personal cualificado para que verifique si la superificie de instalación es bastante 
resistente. 
La instalación debe ser ejecutada por instaladores competentes y cualificados según las 
normas en vigor. 
 
Después de haber marcado y agujereado la pared como se indica en  

Fig.2

, utilizar  las 

fijaciones necesarias para realizar la instalación. 

 

Tacos para fijación (A)

 

 

Tacos para suspensión y nivelación  (B)

 

 

Soporte y tornillos de sujeción para chimenea a  pared (C)

 

 

CONEXIÓN ELÉCTRICA 

Conecte el aparato a una red provista de puesta a tierra.  
Están disponibles dos tipos de conexiones a la red: 
1) 

Por medio de una clavija a norma a la cual se conecta un cable de alimentación y 
se introduce en una toma de la unidad de fácil acceso (para ser desconectada 
durante el mantenimento). Asegurense que la clavija sea accesible también 
después de la instalación completa del aparato.  

2) 

Por medio de conexión fija a la red, interponiendo un interruptor bipolar que 
asegure la desconexión de la red, con una distancia de abertura de los contactos 
que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría 
sobretensión III,  según las normas de instalación. No se debe interrumpir la 
conexión a tierra (cable amarillo-verde).  

 

Con respecto a la tensión y a la frecuencia de la línea, consulte la placa identificativa que 
está colocada en el aparato. 
 

UTILIZACIÓN 

Este aparato puede ser utilizado en modo 

aspirante 

filtrante.

 

Aspirante 

(evacuación externa ). Los vapores de la cocina se expulsan hacia el exterior 

por medio de un conducto de evacuación. 
No conecte nunca el conducto de avacuación a conductos de combustión ( estufas, 
calderas, quemadores,etc). 

Filtrante

 (recirculación interna). Los humos pasan, a través del filtro de carbón activo 

( D 

– Fig.3)

 y los devuelve al ambiente de la cocina depurados y reciclados  a través de las 

ranuras 

(E) 

. estos foros deben estar libre y deben comunicar  con el ambiente de la 

cocina. En este caso se aconseja instalar  un tubo de evacuación sin curva. 
Los filtros de carbón activo no se aplican  en las campanas con versión aspirante. 
 

FUNCIONAMIENTO 

 
La campana está provista  de un motor con varias velocidades. Se aconseja de usar la 
velocidad baja en condiciones ordinarias y las otras velocidades en los casos de fuerte 
concentración de olores y vapores. Se aconseja, de poner en funcionamiento  la campana 
quando se inicia a cocinar y mantenerla  encendida hasta que desaparezcan los olores.   
Los mandos están dotados de botones  para encender la lámpara  TL , para encender el 
motor y seleccionar la velocidad de funcionamiento T1-T2-T3-T4. 
Presionando el botón  T1 se enciende el motor en la 1^ velocidad. Los botones T2-T3-T4 
encienden el motor respectivamente a  la  2^ ,3^  y  4^ velocidad.    
Para apagar el motor pulsar T1: una vez, si se está utilizando en la 1^ velocidad; dos 
veces si se está utilizando en  2^,3^,4^ velocidad. 

 

Activación Autoapagado Retardado Regulable  

Con la campana en funcionamiento, presionar el botón  “TL” por algunos segundos hasta 
que todos los leds comiencen a parpadear. Presionando uno de los  botones  (T1, T2, T3, 
T4) se puede programar el tiempo de auto apagado, según cuanto sigue : 

T1

 igual a  5 minutos 

T2

  igual a 10 minutos 

T3

  igual a 15 minutos

  

T4

  igual a 20 minutos 

 
 
Durante el funcionamiento con autoapagado, se puede modificar la velocidad 
programada. Si la elección del tiempo de  apagado corresponde a la velocidad 
programadaa, el led de la velocidad parpadea, si es diferente, el led de la velocidad 
queda fijo. 

 

Aviso mantenimiento filtros 

Filtrios antigrasa de aluminio. 
Cada 30 horas de funcionamiento de la campana, cuando se apaga, todos los leds se 
encenderán con la luza fija por 30 seg. Para avisar  que los filtros de aluminio deben ser 
sustituidos. Para poner en cero el temporizador, tener pulsado el botón T4  con el 
aspirador apagado,  de lo contrario el dispositivo dará de nuevo la alarma  al sucesivo 
apagado de la campana.  
Filtros de carbón activo. 
Cada 120 horas de funcionamiento, cuando se apaga la campana, todos los leds se 
encenderán con la luza parpadeane por 30 seg.para avisar que se deben limpiar los filtros 
de aluminio y, si la campana es filtrante, se deben sustituir los filtros de carbón activo. . 
Para poner en cero el temporizador, tener pulsado el botón T4 con el aspirador apagado,  
de lo contrario el dispositivo dará de nuevo la alarma  al sucesivo apagado de la 
campana.  
 

MANTENIMIENTO 

Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza, desconecte la campana de la 
alimentación eléctrica. 

 

Los filtros metálicos antigrasa necesitan un cuidado particular, efectivamente los mismos 
cumplen la función de retener las partículas de grasa que el vapor contiene. Lave los 
filtros metálicos antigrasa por lo menos una vez al mes con agua caliente y detergente 
(también en lavavajillas). 
ATENCIÓN: la grasa que retienen los filtros metálicos antigrasa es facilmente inflamabe.  
Es por eso que es necesario limpiar regularmente los filtros como se indica en las 
instrucciones. 
Los filtros de carbón activo cumplen la función de retener los olores de los vapores y 
humos  producidos por la cocción. 
El aire se introduce nuevamente en el ambiente depurado. Nunca lave los filtros de 
carbón activo, los debe sustituir 2 o 3 veces al año en conformidad con la utilización de la 
campana. Solicite los filtros al Fabricante. Para sustituir los filtros de carbón activo, 
primero debe extraer los filtros metálicos antigrasa. A este punto puede sacar los filtros de 
carbón activo que están colocados en la extremidad del aspirador. Gire los filtros  hasta 
que se desenganchen del aspirador 

(Imagen 3 - D). 

Para montar nuevamente los filtros de carbón activo repita las operaciones al contrario  
 
Cuando se termina de instalar la campana, limpiarla inmediatamente,  quitar la película 
protectiva y eliminar todos los restos de pegamento u otras impuridades. 
Limpie a menudo la campana, tanto en la parte interior, como en la exterior (por lo menos 
una vez al mes). 
No deje que la suciedad se acumule en las superficies exteriores e interiores de la 
campana. 
No utilize productos acidos, básicos, ni paños abrasivos. 
Limpie la campana con un paño humedecido en agua caliente y con una pequeña 
cantidad de detergente neutro (ej. detergente para lavavajillas) para eliminar las partículas 
de grasa que se pueden haber depositado en la campana. 
Enguaje con un paño húmedo, quitando con cuidado todo el detergente, siguiendo la 
dirección del satinado de la superficie del acero. 
Es muy importante secar la campana, sobre todo en las zonas donde el agua tiene una 
durez elevada y deja depósitos de caliza. 
 
La campana extractora está equipada con iluminación a LED que, además de ofrecer una 
buena iluminación y un considerable ahorro energético, garantiza una duración media 10 
veces superior respecto de las lámparas tradicionales. En caso de sustitución, diríjase al 
servicio de asistencia. 
 
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el servicio de asistencia 
técnica o por una persona con calificaciones similares, a fin de prevenir cualquier riesgo. 
 

ADVERTENCIAS  

Este librete es parte integrante de la campana y por consiguiente debe ser conservado 
con cuidado y debe acompañarla SIEMPRE , también en el caso donde se cambie de 
propietario o usuario, o en el  caso de trasnferimiento a otra  instalación.

 

 
Asegurarse que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la placa identificativa que 
está colocada en el aparato correspondan con las disponibles en el lugar donde se 
instalará la unidad. Si son necesarias modificaciones en la instalación eléctica para 
instalar la campana, las mismas han de  ser  realizadas por personal calificado. Las 
reparaciones realizadas por personal no calificado pueden ocacionar daños . Diríjirse a un 
centro de Asistencia Técnica autorizado para efectuar la sustitución de las piezas de 
racambio.  
Controlar siempre que todas las partes eléctricas ( luces, aspiradores) estén apagados 
cuando no use el aparato.  
Durante las tormentas posicionar el interruptor general de la unidad en la posición 
“apagado”. 
Usar la campana solamente para la aspiración de humos y vapores provocados por la 
cocción de alimentos en cocinas domésticas. El fabricante no se hace responsable de los 
daños causados a personas, animales o cosas, provocados por error en la instalación, en 
el mantenimiento o por uso inapropiado.  
   
Recordamos que cuando se utilizan aparatos que emplean energía eléctrica, es necesario 
observar algunas normas fundamentales de seguridad: 

 

Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluso niños) con 
reducida capacidad físicas y motorias, con  falta de experiencia y conocimiento, a 
menos que esté supervisada o instruida por una persona responsable para utilizar 
el aparato en completa seguridad. Los niños  han  de se  controlados para 
asegurarse que no jueguen con el aparato.  

 

Prohibido realizar cualquier operación de limpieza, antes de haber desconectado el 
aparato de la red de alimentación eléctrica, y antes de haber posicionado el 
interruptor general en la posición “apagado”. Existe la posibilidad de incendio en el 
caso de que las operaciones de  limpieza no sean realizadas siguiendo las 
instrucciones indicadas.

 

 

Prohibido tirar, desconectar, torcer, los cables eléctricos que sobresalen del 
aparato, aún si los mismos están desconectados de la red de alimentación 
eléctrica.  

 

 

Prohibido rociar o verter agua directamente sobre el aparato.

 

 

Prohibido introducir objetos con puntas en las rejillas de aspiración y en las de 
entrada del aire.

 

 

Prohibido sacar los filtros para acceder a las partes internas del aparato, sin antes 
haber posicionado el interruptor general del aparato en la posición “apagado”. 

 

 

Prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana. Cuando fríe tenga 
siempre bajo control la operación, visto que el aceite puede ocacionar incendio. 

E

 

Summary of Contents for IVX45/60

Page 1: ...IVX45 60 IVX45 80 IVX45 90 230 240 Vac 50 Hz cod 395 208 3 ...

Page 2: ...to della cappa tutti i led si accenderanno a luce lampeggiante per 30 sec a ricordare la pulizia dei filtri in alluminio e se la cappa è filtrante la sostituzione dei filtri a carbone attivo Per azzerare il timer è sufficiente tenere premuto il tasto T4 con aspiratore spento altrimenti il dispositivo darà nuovamente l allarme al successivo spegnimento della cappa MANUTENZIONE Prima di ogni operazi...

Page 3: ...er 120 hour functioning all leds blink for 30 seconds to remind that the charcoal filter need cleaning To set the timer to zero keep the button T4 pressed with the aspirator switched off otherwise the timer will remain set on 120 hour functioning and the reminder will occur again when the hood is switched off again MAINTENANCE Always disconnect the hood from the mains before carrying out any maint...

Page 4: ... aluminium doivent être nettoyés et si la hotte est filtrante et qu il faut substituer les filtres au charbon actif Pour mettre à zéro le timer il suffit de tenir enfoncée la touche T4 avec aspirateur éteint autrement le dispositif déclenchera à nouveau une alarme au prochain arrêt de la hotte ENTRETIEN Avant chaque opération d entretien ou de nettoyage débrancher l alimentation électrique de la h...

Page 5: ...seg para avisar que se deben limpiar los filtros de aluminio y si la campana es filtrante se deben sustituir los filtros de carbón activo Para poner en cero el temporizador tener pulsado el botón T4 con el aspirador apagado de lo contrario el dispositivo dará de nuevo la alarma al sucesivo apagado de la campana MANTENIMIENTO Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza desconecte la campana de...

Page 6: ...Zur Wiederherstellung des Timers bei ausgeschaltetem Absauger Taste T4 drücken andernfalls würde beim nächsten Ausschalten wieder die Sättigungsanzeige aktiviert werden Aktivkohlefilter Alle 120 Stunden Betrieb werden nach dem Ausschalten der Abzugshaube alle Lampen für ca 30 Sekunden aufblinken um daran zu erinnern die Filter zu wechseln Zur Wiederherstellung des Timers bei ausgeschaltetem Absaug...

Page 7: ...ando o exaustor é desligado todas as luzes led acenderão de forma intermitente durante 30 segundos para lembrar que é necessário limpar os filtros e se for um exaustor com filtração que é necessário substituir os filtros de carvão activado Para colocar o temporizador a zero manter premido o botão T4 com a aspiração desligada caso contrário o dispositivo dará novamente o sinal de alarme quando o ex...

Page 8: ...1 3 2 ...

Reviews: