background image

DENTI-SET KICONICO

(ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 

SOBRE LAS PILAS

● Montado por un adulto, incluida la 

inserción de la pila. ● Las baterías no 

recargables no han de ser recargadas. ● 

Las baterías recargables sólo han de ser 

cargadas bajo la supervisión de un adulto.

● Las baterías recargables han de ser 

retiradas del producto antes de ser 

cargadas. ● No han de mezclarse 

diferentes tipos de baterías, o baterías 

nuevas y usadas. ● Las baterías han de 

ser insertadas con la polaridad correcta. ● 

Las baterías agotadas han de ser retiradas 

del producto. ● Los bornes de alimentación 

no han de ser cortocircuitados. ● No echar 

pilas al fuego, podrían explotar o tener 

fugas. ● Sacar las pilas del producto antes 

de guardarlo durante un tiempo 

prolongado. ● Desechar las pilas usadas 

adecuadamente. ● Guardar esta 

información para futuras referencias.

(EN) BATTERY SAFETY INFORMATION:

● Assembled by adult including battery 

installation. ● Non-rechargeable batteries 

are not to be recharged.

● Rechargeable batteries are only to be 

charged under adult supervision. ● 

Rechargeable batteries are to be removed 

from the product before being charged. ● 

Different types of batteries or new and 

used batteries are not to be mixed. ● 

Batteries are to be inserted with the correct 

polarity. ● Exhausted batteries are to be 

removed from the product. ● Supply 

terminals are not to be short-circuited. ● Do 

not dispose of battery in fire. Battery may 

explode or leak as a result. ● Remove 

batteries from the product before prolonged 

storage. ● Disposed of used batteries 

properly. ● Please retain this information 

for future reference.

(FR) CONSEILS DE SÉCURITÉ AU 

SUJET DES PILES 

● Monté par un adulte, y compris l'insertion 

de la pile. ● Les piles non rechargeables 

ne doivent pas être rechargées. ● Les piles 

rechargeables doivent être rechargées 

uniquement sous la surveillance d'un 

adulte. ● Les piles rechargeables doivent 

être retirées du produit avant de les 

recharger. ● Ne pas mélanger différents 

types de piles ou des piles neuves avec 

des piles usées. ● Les piles doivent être 

insérées dans le bon sens. ● Les piles 

vides doivent être retirées du produit. ● Les 

bornes d'alimentation ne doivent pas être 

court-circuitées. ● Tenir les piles à l'écart 

de toute source de chaleur ou 

d'inflammation. ● Retirer les piles du 

produit avant de le ranger pour une durée 

prolongée.● Les piles ne doivent pas être 

mis au rebut avec les déchets ménagers. ● 

Renseignements à conserver pour toute 

consultation ultérieure.

(DE) SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN 

BATTERIEN

● Von einem Erwachsenen aufbauen, 

einschl. das Einsetzen der Batterie. ● Nicht 

aufladbare Batterien dürfen nicht wieder 

aufgeladen werden. ● Die 

wiederaufladbaren Batterien dürfen nur 

unter Aufsicht eines Erwachsenen geladen 

werden. ● Die wiederaufladbaren Batterien 

müssen vor dem Aufladen aus dem 

Produkts entfernt werden. ● Es dürfen 

keine unterschiedlichen Batteriearten oder 

neue und gebrauchte Batterien vermischt 

werden. ● Die Batterien müssen mit der 

richtigen Polarität eingelegt werden.

● Leere Batterien müssen aus dem 

Produkts entfernt werden. ● Die 

Versorgungsanschlüsse dürfen nicht 

kurzgeschlossen werden. ● Lege Baterien 

niemals ins Feuer. Batterien können 

dadurch explodieren oder lecken. ● Nimm 

die Batterien immer aus dem Produkts 

heraus, wenn Du damit über einen 

längeren Zeitraum nicht spielst bzw das 

Spielzeug lagerst. ● Entsorge die Batterien 

auf korrekte Art & Weise. ● Diese 

Informationen für späteres Nachlesen 

aufbewahren.

(IT) INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER 

LE PILE

● Montaggio a cura di un adulto, compreso 

l'inserimento della pila. ● Le batterie non 

ricaricabili non devono essere ricaricate. ● 

Le batterie ricaricabili possono essere 

caricate soltanto in presenza di un adulto. 

● Le batterie ricaricabili devono essere 

rimosse dal prodotto prima di essere 

caricate.

● Non bisogna mischiare vari tipi di batterie 

o batterie nuove ed usate al contempo. ● 

Le batterie devono essere inserite con la 

polarità corretta. ● Le batterie esauste 

devono essere rimosse dal prodotto. ● I 

terminali di alimentazione non devono 

essere esposti a cortocircuiti. ● Tenere le 

pile lontane da qualsiasi fonte di calore o 

d'infiammazione. ● Togliere le pile da 

prodotto prima di riporlo per lungi periodi. ● 

Le pile usate devono essere gettate in 

base alla normativa in vigore. ● Istruzioni 

da conservare per future consulte.

(PT) INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA 

SOBRE AS PILHAS

● A montagem deve ser realizada por um 

adulto, incluindo a introdução da pilha. ● 

As baterias não recarregáveis não devem 

ser recarregadas. ● As baterias 

recarregáveis só devem ser carregadas 

sob a supervisão de um adulto. ● Retirar 

as baterias recarregáveis do produto antes 

de proceder à sua carga. ● Não misturar 

diferentes tipos de baterias, ou baterias 

novas e usadas. ● Inserir sempre as 

baterias com a polaridade correta. ● As 

baterias esgotadas devem ser retiradas do 

produto. ● Não estabelecer curto-circuitos 

com os bornes de alimentação. ● Não 

deitar pilhas para o fogo, porque poderão 

explodir ou ocasionar fugas. ● Antes de 

guardar o produto durante um tempo 

prolongado deverão retirar-se as pilhas. ● 

As pilhas usadas deverão ser eliminadas 

de um modo correcto. ● Guardar esta 

informação para futuras referências.

(RO) INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA 

BATERIILOR

● Aparatul trebuie montat de către un 

adult, inclusiv introducerea bateriei. ● 

Bateriile care nu sunt reîncărcabile nu 

trebuie reîncărcate. ● Bateriile 

reîncărcabile trebuie încărcate doar sub 

supravegherea unui adult. ● Bateriile 

reîncărcabile trebuie scoase din produsul 

înainte de a fi încărcate. ● Nu trebuie 

amestecate diferite tipuri de baterii sau 

baterii noi şi uzate. ● Bateriile trebuie 

introduse cu polaritatea corectă. ● Bateriile 

epuizate trebuie scoase din produsul. ● 

Bornele de alimentare nu trebuie să fie 

scurt-circuitate. ● Nu aruncaţi bateriile în 

foc, pot exploda sau pot exista scurgeri. ● 

Scoateţi bateriile din produsul înainte de a 

o depozita un timp îndelungat. ● Casaţi 

bateriile uzate în mod adecvat. ● Păstraţi 

aceste informaţii pentru consultări viitoare.

(PL) INFORMACJE DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA BATERII

● Montaż wykonany przez osobę dorosłą, 

w tym włożenie baterii. ● Baterii 

jednorazowych nie należy ponownie 

ładować. ● Akumulatorki należy ładować 

wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. ● 

Przed ładowaniem należy wyjąć 

akumulatorki z produktu. ● Nie należy 

łączyć różnych rodzajów baterii, a także 

nowych ze starymi. ● Baterie należy włożyć 

zwracając uwagę na ich biegunowość. ● 

Zużyte baterie należy wyjąć z produktu. ● 

Nie należy doprowadzić do zwarcia w 

zaciskach obwodów zasilania. ● Nie 

wrzucać baterii do ognia, gdyż mogłyby 

wybuchnąć lub spowodować wyciek. ● 

Wyjąć baterie z produktu przed jego 

schowaniem na dłuższy czas. ● Usunąć 

zużyte baterie w odpowiedni sposób. ● 

Zachować tę informację do późniejszego 

wglądu.

(TR) PİLLERLE İLGİLİ GÜVENLİK 

BİLGİLERİ

● Bir yetişkin tarafından monte edilmeli, 

piller de yetişkin birisi tarafından 

takılmalıdır. ● Şarj edilmeyen piller şarj 

edilmeye çalışılmamalıdır. ● Şarj edilebilir 

piller sadece bir yetişkin gözetiminde şarj 

edilmelidir. ● Şarj edilebilir piller şarj 

edilmeden önce üründen çıkarılmalıdır. ● 

Farklı tipteki piller, eski ve yeni piller 

karıştırılarak kullanılmamalıdır. ● Piller 

kutup işaretlerine uyularak takılmalıdır. ● 

Tükenmiş piller üründen çıkarılmalıdır. ● 

Güç çıkışlarına kısa devre 

yaptırılmamalıdır. ● Pilleri ateşe atmayın, 

bu durum patlama ya da kaçaklara neden 

olabilir. ● Ürün uzun bir süre 

kullanılmayacaksa, muhafaza etmeden 

önce pilleri içinden çıkarın. ● Kullanılmış 

pilleri uygun şekilde imha edin. ● Bu 

bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz 

önünde bulundurarak muhafaza ediniz.

(EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ 

ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

● Συναρμολογούνται από έναν ενήλικα, συ

μπεριλαμβανομένης της εισαγωγής της μπα

ταρίας. ● Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρί

ες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. ● Οι επ

αναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει μόνον ν

α φορτίζονται υπό την επίβλεψη ενός ενήλι

κα. ● Πριν να φορτιστούν οι επαναφορτιζ

όμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται α

πό το προϊόν. ● Δεν πρέπει να αναμειγν

ύονται διαφορετικά είδη μπαταριών, ή μπατ

αρίες καινούργιες και μεταχειρισμένες. ● Οι 

μπαταρίες πρέπει να εισαχθούν με την σωσ

τή πολικότητα. ● Οι άδειες μπαταρίες πρέπ

ει να αφαιρούνται από το προϊόν. ● Δεν πρ

έπει να βραχυκυκλώνονται οι πόλοι παροχ

ής ενέργειας. ● Μην πετάτε τις μπαταρίες σ

τη φωτιά, γιατί ενδέχεται να προκληθεί έκρη

ξη ή διαρροές υγρών. ● Αφαιρέστε τις μπατ

αρίες από το παιχνίδι πριν το φυλάξετε για 

εκτεταμένο χρονικό διάστημα. ● Απορρίψτε 

σωστά τις μεταχειρισμένες μπαταρίες. ● Φυ

λάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική 

αναφορά.

(RU) ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОС

ТИ КАСАТЕЛЬНО БАТАРЕЕК

● Сборка, включая установку батарей, д

олжна осуществляться только взрослым. 

● Не пытайтесь перезаряжать батарейки

, которые не являются аккумуляторными

. ● Аккумуляторные батареи следует зар

яжать только под наблюдением взрослы

х. ● Перед зарядкой необходимо вынуть 

аккумуляторные батареи из изделия. ● Н

е смешивать различные типы батарей и

ли использованные и новые батареи. ● 

Вставлять батареи следует с соблюдени

ем полярности. ● Разряженные батареи 

следует извлекать из изделия. ● Клемм

ы питания не должны быть замкнуты. ● 

Не бросать батарейки в огонь, это може

т привести в их взрыву или утечке. ● При 

длительном перерыве в использовании 

необходимо извлечь батарейки из издел

ия.  ● Пустить использованные батарейк

и в отходы в специально отведенном дл

я этого месте. ● Сохраните эту информа

цию для обращения к ней в будущем.

(CN) 电池的安全信息

● 由成人组装,包括电池的装入。● 不要对

非充电电池充电。● 可充电电池只能在成人

的监护下充电。● 可充电电池在充电前,必

须从产品中取出。● 不要混用不同类型的电

池或新旧电池。 ● 电池插入的极性必须正确

。● 电量耗尽的电池要从产品中取出。● 接

线端不应短路。● 勿把电池扔进火里,否则

会爆炸或泄漏。● 如需长时间存放产品,请

把电池取出来。● 请正确地丢弃使用过的电

池。● 保管好本说明以备将來查阅。

(JP) 安全な電池の取扱について

● 乾電池も挿入も含め、保護者が組み立て

を行ってください。● 非充電式充電池は再

充電しないでください。● 充電式電池は保

護者の監視の下のみで充電してください。

● 充電式電池は充電の前に商品から取り外

してください。● 未使用の電池、使用済み

の電池など、さまざまな種類の電池を一緒

にしないでください。● 電池は正しい向き

に挿入してください。● 使用済みの電池は

商品から取り外してください。● 電源端子

は短絡しないでください。● 電池は火中に

投下しないでください。爆発、液漏れの恐

れがあります。● 長期間ご使用にならない

場合は、製品の電池を取り外して保管して

ください。● ご使用になった電池は適切な

方法で処分してください。● 必要な時に読

めるよう、この説明書は大切に保管して下

さい。

3

1

4

2

 تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﻮﺣ نﺎﻣأ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ (AR)

 ﺎﻬﻴﻓ ﺎﻤﺑ ﻦﺴﻟا ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ●

.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدا

 ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻴﻐﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإ ﻢﺘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ ●

.ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋﻹ

 ﺔﺒﻗاﺮﻣ ﺖﺤﺗ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺐﺠﻳ ●

.ﻦﺴﻟا ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ

 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازا ﺐﺠﻳ ●

.ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻞﺒﻗ

 وا عاﻮﻧﻻا ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻂﻠﺧ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ●

.ﺎﻬﻨﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟاو ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا

 بﺎﻄﻗﻷا ﺔﻬﺟ ﺐﺴﺣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺎﺧدا ﺐﺠﻳ ●

.ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا

.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻨﺤﺸﻟا ﺔﻴﻟﺎﺨﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺐﺠﻳ ●

 ءاﺰﺟا ﻲﻓ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ سﺎﻤﺗ ﺐﻴﺒﺴﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ●

.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺻﻮﻟا

 ضﺮﻌﺘﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ذإ رﺎﻨﻟا ﻲﻓ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻲﻣر مﺪﻋ ●

.بﺮﺴﺘﻟا وأ رﺎﺠﻔﻧﻺﻟ

 ةﺪﻤﻟ ﺎﻬﻈﻔﺣ ﻞﺒﻗ ﺔﺒﻌﻠﻟا جﻮﺘﻨﻣ ﻦﻣ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ ●

ﻦﻣﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ

.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ●

.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا هﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ●

Reviews: