19
MASONRY 500
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
Rif.
Cod.
I
F
GB
D
E
Note
1
3204530 Riduttore
Réducteur
Reducer
Untersetzungsgetriebe
Reductor
5240
2
3204520 Riduttore
Réducteur
Reducer
Untersetzungsgetriebe
Reductor
5241
RICAMBI
:Per tutti gli ordini dei pezzi di ricambio vogliate indicare: 1 - Tipo di macchina. 2 - Numero di codice e di riferimento collocato in
corrispondenza di ogni definizione. 3 - Numero di serie e anno di costruzione riportato sulla targhetta della macchina.
SIMBOLOGIA
:
Intercambiabilità (esempio): Fino alla macchina matricola N° 5240 è stato installato il rif.1 cod.3204530,dalla mcchina matricola N° 5241
è stato installato il rif.1.1 cod.3204520. Il rif.1.1 è intercambiabile( ) con il rif.1. Non sono intercambiabili i rif.1 e rif.1.1 se in tabella è
presente il simbolo ( ).
PIECES DE RECHANGE
:Pour toutes les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer: 1 - Le Type de machine 2 - Le Numéro
de code et de référence se trouvant en face de chaque définition 3 - Le Numéro de série et l'année de construction se trouvant sur la
plaquette d'identification de la machine
SYMBOLOGIE
: Intercambiabilità (exemple):Jusqu'à la machine matricule N° 5240, nous avons installé la réf. 1 code 3204530; à partir de
la machine matricule N° 5241, nous avons installé la réf. 1.1 code 3204520. La réf. 1.1 est interchangeable ( ) avec la réf.1. Les réf.
1 et réf. 1.1 ne sont pas interchangebles si le symbole ( ) n'est pas sur le tableau.
SPARE PARTS
:All orders for spare parts must indicate the following: 1 - Type of machine.2 - Part number and position number of
each part.3 - Serial number and year of manufacture reported on the machine's identification plate.
SYMBOL
: Interchangeability (example):Pos..1 P.n. 3204530 was installed on machincs up to N° 5240 and Pos.1.1 P.n. 3204520
installed on machine N° 5241 onwards. Pos. 1.1 is interchangeable ( ) with Pos. 1.Pos. 1 and Pos. 1.1 are not interchangeable if
the ( ) symbol appears in the table.
ERSATZTEILE
: Für Ersatzteilbestellungen bitte die folgenden Angaben machen: 1) Maschinentyp 2) Jeweils zugeordnete Art.-Nr. und Positionsnummer
3) Seriennummer und Baujahr (Angabe auf dem Maschinenschild)
SYMBOLE
: Austauschbarkeit (Beispiel):Bis zur Maschinenummer 5240 ist Ref. 1 Cod. 3204530 und ab Maschinennummer 5241 ist Ref. 1.1 Cod.
3204520 installiert worden. Ref. 1.1 und Ref. 1 sind austaschbar ( ). Ref. 1 und Ref.1.1 sind nicht austauschbar, wenn das Symbol ( )
angegeben ist.
PIEZAS DE RECAMBIO
:Para pedir una pieza de recambio hay que indicar siempre: 1 -El tipo de máquina. 2 -Los números de gódigo y de
referencia indicados en correspondencia de cada definición. 3 -El número de serie y el año de construcción indicados en la placa de la máquina.
SIMBOLOGIA
: Intercambiabilidad (ejemplo): Hasta el equipo con matrìcula N° 5240, se ha instalado la pieza con ref. 1 y còd. 3204530; a partir de
la màquina con matrìcula N° 5241, se ha instalado la pieza con ref. 1.1 y còd. 3204520. La pieza con ref. 1.1 se puede intercambiar ( ) con la pieza
con ref. 1. Si en tabla se halla presente el sìmbolo ( ), las piezas co referencia 1 y 1.1 no son intercabiables.
TAV. 1
TAV.1 SUPPORTO 45° - SUPPORT 45° - 45° SUPPORT - SOPORTE 45°- UNTERLAGE45°
Rif.
Cod.
I
F
GB
D
E
Note
1
2284859
POMELLO
POIGNEE
KNOB
KNOPS
POMO