WARNING: TYPE OF WATER TO BE USED
The quality of the water used for ironing affects the
performance and lifespan of the appliance.
Thanks to the correct use of the patented anti-scale filters with silver
ions (included in the pack), it's possible to prevent the formation of
scale and impurities in the tank, and thereby extend the working life of
the appliance.
The lifespan of each anti-scale filter can be set according to the
hardness of the water used. For detailed information about the type of
water to be used and how to set the lifespan of the anti-scale filters,
refer to page 16 - 17.
AVERTISSEMENT : TYPE D’EAU À UTILISER
La qualité de l'eau utilisée pour repasser affecte les
performances et la durée de vie de l'appareil.
Grâce à une utilisation correcte des filtres anti-calcaire brevetés avec
des ions argent (inclus dans l'emballage), il est possible d'empêcher
la formation de tartre et d'impuretés dans le réservoir, et ainsi de
prolonger la durée de vie utile de l'appareil.
La durée de vie de chaque filtre anti-calcaire peut être réglée selon la
dureté de l'eau utilisée. Pour obtenir des informations détaillées sur le
type d'eau à utiliser et la façon de régler la durée de vie des filtres anti-
calcaire, consultez la page 27 - 28.
WARNUNG: ART DES ZU VERWENDENDEN WASSERS
Die Qualität des Wassers, das zum Bügeln verwendet wird,
beeinflusst die Leistung und die Lebensdauer des Geräts.
Durch die richtige Verwendung der patentierten Anti-Kalkfilter
mit Silberionen (in der Verpackung enthalten) ist es möglich, die
Kalkbildung und Verunreinigungen im Tank vorzubeugen und somit
die Lebensdauer des Geräts zu verlängern.
Die Lebensdauer jedes Anti-Kalkfilters kann entsprechend der
Härte des verwendeten Wassers eingestellt werden. Für detaillierte
Informationen über die Art des zu verwendenden Wassers und das
Einstellen der Lebensdauer des Anti-Kalkfilters siehe Seite 38 - 39.
III