background image

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de beschreven bedie-
ningselementen en aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Frontpaneel van de stuureenheid (fig. 1)

POWER-schakelaar

CD-lade

Multifunctioneel display

Infraroodsensor voor de afstandsbediening

REPEAT-toets voor de herhalingsfunctie

1ste keer drukken: herhaling van de momenteel

gespeelde track

2de keer drukken:

herhaling van alle CD-tracks

resp. herhaling van een ge-
programmeerde reeks tracks

3de keer drukken:

de herhalingsfunctie uitscha-
kelen

TIME-toets om naar het display met de tijdsaan-

duiding te schakelen.
Basisinstelling:

weergave van de verstreken
tijd van de geselecteerde
track

1ste keer drukken: weergave van de resterende

tijd van de geselecteerde
track

2de keer drukken:

weergave van de resterende

tijd van de volledige CD resp.
weergave van de resterende
tijd van een geprogrammeer-
de reeks tracks

3de keer drukken:

naar de basisinstelling te-
rugschakelen

PROGRAM-toets voor de samenstelling van een

reeks tracks naar keuze (zie hfdst. 5.2)

RANDOM-toets voor de activering van de toe-

valsgenerator: afspelen van de tracks in een wil-
lekeurige volgorde bepaald door de toevalsgene-
rator

OPEN/CLOSE-toets om de CD-lade te openen

en te sluiten

10 PLAY/PAUSE-toets om de CD-speler in weerga-

vestand (weergave 

op het display) of in pauze

(weergave 

op het display) te schakelen

11 Stop-toets om het afspelen van een CD te beëin-

digen

12 SKIP-toetsen om bepaalde tracks te selecteren:

Elke keer dat op de 

-toets gedrukt wordt,

springt de CD-speler naar de volgende track.
Door éénmaal op de 

-toets te drukken, gaat de

CD-speler terug naar het begin van de geselec-
teerde track. Door een aantal keer op deze toets
te drukken, zal de CD-speler een overeenkomstig
aantal tracks terugkeren. Het vooruitspringen en
terugkeren wordt beëindigd bij het bereiken van
het einde resp. het begin van de CD.
Tip: Bij een geactiveerde toevalsgenerator (zie
hfdst. 5.4) kunt u met de SKIP-toets 

niet naar

de vorige track terugkeren. De CD-speler keert
enkel naar het begin van de momenteel geselec-
teerde track terug.

13 SCAN-toetsen om versneld vooruit of achteruit te

zoeken:
Wanneer de toets 

ingedrukt gehouden wordt,

zoekt de CD-speler vooruit, wanneer de toets 
ingedrukt gehouden wordt, zoekt de CD-speler
achteruit. Deze functie kan ook voor meer dan één
track gebruikt worden, maar stopt wanneer het
begin of het einde van de CD bereikt is.
Tip: Bij een geprogrammeerde reeks tracks en bij
een geactiveerde toevalsgenerator (zie hfdst. 5.2
en 5.4) eindigt het versnelde vooruit of achteruit
zoeken bij het einde resp. het begin van de
momenteel geselecteerde track.

1.2 Afstandsbediening (fig. 2)

5–13 Deze toetsen hebben dezelfde functie als

deze op het frontpaneel van de CD-speler
(zie hfdst. 1.1 “Frontpaneel”).

14

Cijfertoetsen om een track rechtstreeks te
selecteren

15

SPACE-toets om automatisch een pauze van
4 seconden in te voegen tussen elke track: bij
opname van een CD op cassette kan opna-
meapparatuur dat met eenzelfde track-zoek-
functie uitgerust is, het begin van de tracks
vinden aan de hand van de ingevoegde pau-
zes.

16

Toets A

B om een muziekfragment vast te

leggen door een startpunt A en een eindpunt
B vast te leggen. Het hierdoor vastgelegde
muziekfragment wordt als cyclus eindeloos
herhaald.

17

INTRO-toets voor het afspelen van de eerste
10 seconden van elke CD-track

1.3 Achterzijde (fig. 3)

18 Cinch-uitgangsjacks LINE OUT voor aansluiting

van de CD-speler op een versterker of een meng-
paneel

19 Netsnoer, 230 V~/50 Hz

2

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de EG-richtlijn
89/336/EEG voor elektromagnetische compatibiliteit
en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.

De netspanning (230 V~) waarmee dit toestel ge-
voed wordt is levensgevaarlijk! Open het toestel
niet, want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het
risico van een elektrische schok. Bovendien ver-
valt elke garantie bij het eigenhandig openen van
het toestel.

Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:

Opgelet! Kijk bij geopende CD-lade niet in het CD-
binnenwerk, want eventueel actieve laserstralen
kunnen oogletsels veroorzaken.

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis.

Bescherm de CD-speler tegen trillingen, rechtstre-
eks zonlicht, hoge vochtigheid en stof (toegelaten
bedrijfstemperatuurbereik 0 °C tot 40 °C).

Abrir el presente manual en la página 3 de manera
que se visualicen los elementos y conexiones.

1

Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera (esquema 1)

Interruptor POWER: Marcha/Paro
Puerta CD
Visor multifunciones
Detector infrarojos para mando a distancia
Tecla REPEAT: función repetición

primera pulsación: repetición del título en curso

de lectura

segunda pulsación: repetición de todos los títu-

los del CD o repetición de
una programación

tercera pulsación:

desconexión de la función
repetición

Tecla TIME: conmutación del modo de visualiza-

ción
posición de base:

visualización del tiempo
transcurrido del título en
curso de lectura

primera pulsación: visualización de la duración

restante del título en curso

segunda pulsación: visualización de la duración

restante de todo el CD o de
una programación

tercera pulsación:

retorno a la posición base

Tecla PROGRAM: composición de una progra-

mación deseado (ver capítulo 5.2)

Tecla RANDOM: activación del generador aleato-

rio: lectura de los títulos en orden aleatorio

Tecla del mando de abertura/cerradura de la

puerta CD

10 Tecla Lectura/Pausa: selección del modo de fun-

cionamiento: Lectura (visualización 

) o Pausa

(visualización ).

11 Tecla STOP: paro de la lectura

12 Teclas SKIP: selección de títulos individuales:

A cada pulsación de la tecla 

, se avanza de un

título; cuando la tecla 

está pulsada una vez,

se vuelve al principio del título en curso. Con más
pulsaciones de la tecla 

, se retrocede siempre

de un título. El salto de títulos (hacia adelante o
hacia atrás) cesa cuando se llega al principio o al
final del CD.  
Consejo: cuando el generador aleatorio está acti-
vado (ver capítulo 5.4), no es posible con la tecla

volver al título precedente. El lector CD vuel-

ve solamente al principio del título.

13 Teclas SCAN: lectura delante/detrás:

Cuando la tecla 

se mantiene pulsada, se

avanza, cuando la tecla 

se mantiene pul-

sada, va hacia atrás. El avance/retorno con-
cierne a varios títulos pero cesa cuando se llega
al principio/final del CD.
Consejo: cuando el generador aleatorio está ac-
tivado y para una serie programada, el avan-
ce/retorno cesa al final/principio del título en
curso (ver capítulos 5.2 y 5.4).

1.2 Mando a distancia (esquema 2)

5–13 Teclas correspondientes a las teclas del lec-

tor CD (ver capítulo 1.1 “Parte delantera”)

14

Teclas numeradas para la selección directa
de un título    

15

Tecla SPACE: inserción automática de una
pausa de 4 segundos entre los títulos: cuan-
do se graba un CD, el magnetófono, equi-
pado de la función búsqueda de títulos,
puede así encontrar el principio del título gra-
cias a la pausa insertada.

16

Tecla A

B: permite fijar el punto de partida A

y el punto final B para definir una secuencia
musical pudiéndose repetir en bucle al infinito

17

Tecla INTRO: lectura de los 10 primeros se-
gundos de cada título del CD

1.3 Parte posterior (esquema 3)

18 Tomas RCA de salida LINE OUT para conectar el

lector CD a un amplificador o una mesa de mez-
clas.

19 Cable de red 230 V~/50 Hz

2

Consejos de utilización

El CD-152 responde a la norma 89/336/CEE refe-
rente a la compatibilidad electromagnética y a la nor-
ma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja tensión.

Está alimentado por una tensión peligrosa de
230 V~. No tocar nunca el interior del aparato ya
que en caso de una mala manipulación podría sufrir
una descarga eléctrica mortal. Igualmente, la aber-
tura del aparato anula cualquier tipo de garantía.

Respetar los siguientes puntos:

Atención! Mientras la puerta CD está abierta, no
mirar nunca el interior; un rayo laser podría oca-
sionar problemas en la visión.

Este aparato está concebido para una utilización
en interiores.

Protegerlo del polvo, de las vibraciones, de la luz
directa del sol, de la humedad y del calor (tempe-
ratura permitida de funcionamiento 0–40 °C).

No ponerlo en funcionamiento cerca de fuentes de
zumbidos, p. ej. motores o transformadores.

No conectarlo y desconectarlo de inmediato de la
red ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfec-

tos.

2. después de una caída o accidente parecido el

equipo pueda estar dañado.

3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.

Solamente el fabricante o un técnico habilitado
pueden reemplazar el cordón de red dañado.

No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.

Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no está utilizado o repa-
rado correctamente.

Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando, en
ningún caso, productos químicos o agua.

Cuando el aparato se retira definitivamente de cir-
culación, se debe depositar en una fábrica de
reciclage adaptada.

12

NL

B

E

Summary of Contents for 21.0700

Page 1: ...UAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO CD SPIELER STEREO CD PLAYER LECTEUR CD STEREO CD PLAYER STEREO CD 152 Best Nr 21 0700 ...

Page 2: ...ctiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 12 15 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas in struções ficará ha...

Page 3: ...L R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 19 POWER ON OFF REPEAT 21 TRACK RANDOM PROGRAMMABLE LIQUID CRYSTAL DISPLAY OPEN CLOSE MIN SEC TRACK PROGRAM TIME 1 BIT 4 TIMES OVERSAMPLING D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER Stage LineR 3 BEAM LASER PICKUP SYSTEM RANDOM REMAIN REMOTE SENSOR REPEAT 1ALL A B RANDOM PROGRAM MEMO RY INTRO SPACE 1 2 3 4 8 7 6 5 9 10 11 12 16 15 14 13 COMPACT DISC PLAYER CD 152 OPEN ...

Page 4: ...setzt werden 4 GB D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel fig 1 1 POWER switch 2 CD drawer 3 Multifunction display 4 Infrared sensor for the remote control 5 Button REPEAT for the repeat function 1st pressing of button to repeat the actual title 2nd pressing of button to repeat all tit...

Page 5: ...e made via the buttons at the front panel of the unit fig 1 or via the remote control fig 2 The buttons 5 13 on the remote control correspond to the respective buttons at the unit Some functions of the unit e g defining of a music sequence A B monitoring func tion of the title beginning can only be carried out via corresponding buttons on the remote control With operation of the unit via the remot...

Page 6: ...itel oder der gesamten CD 1 Zum Wiederholen eines einzelnen Titels die Taste REPEAT 5 einmal drücken Der gerade ange wählte oder gespielte Titel wird endlos wiederholt Im Display erscheint die Einblendung REPEAT 1 6 GB D A CH rities Then switch off the unit with the POWER switch 1 5 1 1 Display of playing time and title number While selecting resp playing a title as well as with activated pause th...

Page 7: ...on muß das Gerät auf Stopp ste hen Gegebenenfalls die Stopp Taste 11 drücken 2 Die Taste INTRO 17 auf der Fernbedienung drücken Das Gerät startet den Schnelldurchlauf 3 Zum Abschalten der Funktion eine beliebige Taste drücken 6 Technische Daten Frequenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Kanaltrennung 80 dB Dynamikumfang 90 dB Störabstand 80 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar quarz genau Ausg...

Page 8: ...rec tement utilisé ou réparé par une personne habilitée Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale fig 1 1 Interruttore on off POWER 2 Cassetto CD 3 Display multifunzione 4 Sensore a raggi infrarossi per il telecomando 5 Tasto REPEAT per la funzione di ripetizio...

Page 9: ...i infrarossi 4 sul fron tale del lettore Se il telecomando non funziona più oppure se richiede una distanza sempre minore si tratta probabilmente di batterie scariche In questo caso sostituirle con altre dello stesso tipo vedere cap 4 2 5 1 Riprodurre un CD 1 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 1 Se non è inserito nessun CD il dis play 3 dopo poco tempo indica disc Aprire il ca...

Page 10: ...ours A B 2 pressione del tasto TIME tempo restante dell intero disco o della sequenza programmata vedere cap 5 2 3 pressione del tasto TIME il display ritorno sull impostazione base la scritta REMAIN si spegne Se il lettore è in funzione di Stop al termine del CD o della sequenza programmata o dopo pressione del tasto Stop il display indica il numero globale dei titoli e la durata complessiva del ...

Page 11: ...ensions L x H x P 420 x 88 x 285 mm sans étriers de mon tage 2 unités Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé tasto si salta all inizio del prossimo titolo tenendo premuto il tasto si torna indietro all inizio del titolo attuale 4 La riproduzione in ordine casuale viene disattivata premendo il tasto STOP 11 il lettore si ferma oppure premendo di nuovo il t...

Page 12: ...nera que se visualicen los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera esquema 1 1 Interruptor POWER Marcha Paro 2 Puerta CD 3 Visor multifunciones 4 Detector infrarojos para mando a distancia 5 Tecla REPEAT función repetición primera pulsación repetición del título en curso de lectura segunda pulsación repetición de todos los títu los del CD o repetición de una programació...

Page 13: ...erías probablemente utilizadas deben reemplazarse por baterías del mismo tipo ver capítulo 4 2 5 1 Lectura de CD 1 Conectar el lector CD con el interruptor POWER 1 Marcha Paro si no hay ningún CD insertado el visor 3 indica disc poco después abrir la puerta CD 2 pulsando la tecla OPEN CLOSE 9 el visor indica OPEN 2 Insertar el CD escritura hacia arriba Pulsar la tecla 9 para cerrar la puerta poco ...

Page 14: ...aantal tracks terugkeren Met behulp van de SCAN toetsen 13 kan de CD speler tijdens de weergave van een CD ver sneld vooruit of achteruit zoeken Deze functie eindigt telkens aan het einde resp het begin van de momenteel afgespeelde track 8 Na het afspelen van de geprogrammeerde reeks tracks schakelt de CD speler naar de stopstand Nu kunt u de CD speler naar normale weergave schakelen de volledige ...

Page 15: ...n herhaalt non stop het muziekfrag ment tussen punten A en B 3 Om deze functie te wissen dient u ofwel op de REPEAT toets 5 te drukken ofwel een derde keer op de toets A B 5 4 Tracks in willekeurige volgorde afspelen Met behulp van de RANDOM toets 8 wordt een toe valsgenerator geactiveerd d w z dat de tracks van de CD niet meer in de opgegeven maar in een volle dig willekeurige volgorde afgespeeld...

Page 16: ...se sempre um pano seco e macio e nunca produtos químicos ou água Se a unidade for posta fora de serviço definitiva mente entregue a num local próprio para recicla gem Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forplade figur 1 1 Afbryder POWER 2 CD skuffe 3 Display med flere funktioner 4 Infrarød føler for fjernbet...

Page 17: ...a tecla Indica o tempo restante do CD ou da sequência de trechos programada ver cap 5 2 3a pressão na tecla Coloca novamente o mostrador no ajuste de fabrica desaparece a inserção REMAIN nyttes i længere tid bør batterierne fjernes for at undgå mulig skade på fjernbetjeningen som følge af eventuel batterilækage 5 Drift Betjening af CD afspilleren kan enten ske ved hjælp af knapperne på enhedens fo...

Page 18: ...s til en lydenhed vil optageenheder der er udstyret med en tilsvarende søgefunktion være i stand til at finde begyndelsen af de enkelte skæringer tak ket være de indlagte pauser For at aktivere de aktivere mellemrumfunktionen skal der trykkes på knappen SPACE 15 på fjernbetjeningen 8 Tryk på stopknappen 10 for at stoppe afspilning af CD en før alle skæringer er afspillet 9 Luk altid CD skuffen eft...

Page 19: ...illes ikke længere i den viste række følge men i vilkårlig rækkefølge 1 Tryk på knappen RANDOM Teksten RANDOM vises Hvis enheden er i statussen stop skal afspilning startes med knappen Play pause 10 CD af spilleren går frem til begyndelsen af den første vil kårligt valgte skæring Hvis enheden er i afspilningsstatus spilles først den aktuelle skæring og derefter en vilkårlig valgt skæring 2 Det er ...

Page 20: ...asi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja liitännät 1 1 Etupaneeli kuva 1 1 Virtakytkin 2 Levykelkka 3 Monitoiminäyttö 4 Infrapunatunnistin kaukosäätimelle 5 REPEAT painike toistotoimintoja varten 1 Ensimmäinen painallus soivan kappaleen jatkuva toisto 2 Toinen painallus koko levyn tai ohjelmoidun kappalejärjestyksen jatku va toisto 3 Kolmas painallus jatkuva toisto kytkeytyy p...

Page 21: ...tel 5 2 3 ggr Återgår till fabriksinställningen och texten REMAIN försvinner i displayen On avspelning stannar efter avslutad spelning eller vid manuellt stopp visas total antal titlar och total speltid på CD n hyväksytty huolto valmistaja tai myyjä eivät vastaa mahdollisesta vahingosta Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla kuivalla kan gaspalalla Älä käytä kemikaaleja tai vettä Poistettaessa laite...

Page 22: ... valitun kappaleen numero track Toisto sekä taukotilassa vilkkuu kappaleen numero myös kappa lekalenterissa Kalenterissa näkyy kuitenkin vain levyn 16 ensimmäistä kappaletta Tehdasasetuksena näkyy aikanäytöllä toisto ja taukotilassa kulloinkin soivan kappaleen jo soitettu aika Painettaessa TIME painiketta 6 saadaan aikanäytölle seuraavaa 1 TIME painikkeen painallus Soitettavan kappaleen jäljellä o...

Page 23: ...soi dessa pidettäessä painiketta painettuna siirrytään eteenpäin seuraavan kappaleen alkuun ja vastaavasti painikkeella siirrytään taak sepäin soivan kappaleen alkuun 4 Haluttaessa kytkeä toiminto pois päältä paina stop painiketta 11 jolloin laite pysähtyy tai RAN DOM painiketta toisen kerran tai vastaavasti jotain kauko ohjaimen numeronäppäimistä 14 jolloin soitto jatkuu normaalissa järjestyksess...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 02 98 01 ...

Reviews: