background image

5) Tijdens het afspelen of tijdens de pauzestand kan

met behulp van de SKIP-toetsen (12) of de cijfer-
toetsen (14) een andere track geselecteerd worden:
Selectie van een track via de SKIP-toetsen: Elke
keer dat op de 

-toets gedrukt wordt, springt de

CD-speler naar de volgende track. Door éénmaal
op de 

-toets te drukken, gaat de CD-speler

terug naar het begin van de geselecteerde track.
Door een aantal keer op deze toets te drukken,
zal de CD-speler een overeenkomstig aantal
tracks terugkeren. Het vooruitspringen en terug-
keren wordt beëindigd bij het bereiken van het
einde resp. het begin van de CD.
Raadpleeg 3) hierboven voor selectie via de cij-
fertoetsen.

6) Met behulp van de SCAN-toetsen (13) is versneld

vooruit of achteruit zoeken mogelijk, zowel tijdens
het afspelen van de CD als vanuit pauzestand:
Wanneer de toets 

ingedrukt gehouden wordt,

zoekt de CD-speler vooruit, wanneer de toets 
ingedrukt gehouden wordt, zoekt de CD-speler
achteruit. Deze functie kan ook voor meer dan één
track gebruikt worden, maar stopt wanneer het
begin of het einde van de CD bereikt is.

7) Met behulp van de SPACE-functie kunnen auto-

matisch pauzes van 4 seconden tussen de tracks
van een CD gevoegd worden. Bij opname van een
CD op cassette kan opnameapparatuur dat met
eenzelfde track-zoekfunctie uitgerust is, het begin
van de tracks vinden aan de hand van de inge-
voegde pauzes. Druk op de SPACE-toets (15) op
de afstandsbediening om de SPACE-functie te
activeren resp. uit te schakelen.

8) Druk op de Stop-toets (11) om het afspelen te

stoppen voor het normale einde van de CD.

9) Sluit na gebruik steeds de CD-lade om de CD-

speler tegen stof en dergelijke te beschermen.
Schakel het toestel vervolgens uit met de
POWER-schakelaar (1).

5.1.1 Weergave van de afspeeltijd en het track-

nummer op het display

Bij de selectie resp. tijdens het afspelen van een
track evenals bij ingeschakelde pauze wordt het

nummer (track) digitaal op het display weergegeven.
Bovendien knippert bij weergave en in pauzestand
het overeenkomstige tracknummer in de trackka-
lender. (De trackkalender geeft enkel de eerste 16
tracks van een CD weer.)

In de basisinstelling geeft het display tijdens het

afspelen of in pauzestand de verstreken tijd van de
geselecteerde track weer. Door verschillende keren
op de TIME-toets (6) te drukken, kan verdere tijdsin-
formatie opgeroepen worden:
– 1ste keer drukken op de TIME-toets:

Weergave van de resterende tijd van de geselec-
teerde track (“REMAIN” verschijnt op het display).

– 2de keer drukken:

Weergave van de resterende tijd van de volledige
CD resp. weergave van de resterende tijd van een
geprogrammeerde reeks tracks (lees hiervoor
hfdst. 5.2).

– 3de keer drukken:

Terugkeren naar de basisinstelling (op het display
verdwijnt de aanduiding “REMAIN”.

Wanneer de CD-speler in de stopstand staat (na het
afspelen van een CD resp. van de geprogrammeerde
reeks tracks), verschijnt het aantal tracks evenals de
volledige speelduur van de CD op het display.

5.2 Een eigen reeks tracks samenstellen

Wenst u enkel bepaalde tracks van een CD in een
andere volgorde af te spelen, dan dient de reeks
tracks geprogrammeerd worden.

1) Een reeks tracks kan enkel geprogrammeerd wor-

den, wanneer de CD-speler in de stopstand staat.
Druk hiervoor op de STOP-toets (11).

2) Druk op de PROGRAM-toets (7). Op het display

verschijnt in plaats van een tracknummer de mel-
ding “00” gevolgd door het geheugenplaatsnum-
mer “P 01”. In de plaats van de titelkalender ver-
schijnt de melding “MEMORY” op het display.

3) Selecteer met behulp van de SKIP-toetsen (12)

de eerste track die u wenst te spelen: Elke keer
dat op de 

-toets gedrukt wordt – uitgaande van

het begin van de CD – springt de CD-speler naar
de volgende track. Elke keer dat op de 

-toets

gedrukt wordt – uitgaande van het einde van de
CD – keert de CD-speler terug naar de vorige
track. De gewenste track kan ook via de cijfertoet-
sen (14) op de afstandsbediening geselecteerd
worden. Het tracknummer van de geselecteerde
tracks wordt op het display weergegeven.

4) Druk opnieuw op de PROGRAM-toets. De eerste

track is hiermee onder het geheugenplaatsnum-
mer “P 01” geprogrammeerd. In de trackkalender
licht het overeenkomstige tracknummer op.

5) Voor de selectie van de tweede track verschijnt op

het display opnieuw “00”, gevolgd door het geheu-
genplaatsnummer “P 02”. Selecteer de volgende
track en druk opnieuw op de PROGRAM-toets.
Herhaal deze procedure voor alle tracks die u
wenst te beluisteren. Er kunnen maximaal 21 tracks
geprogrammeerd worden. Een track kan ook ver-
schillende keren geprogrammeerd worden, d.w.z.
onder verschillende geheugenplaatsnummers.

6) Druk op de PLAY/PAUSE-toets (10) om de gepro-

grammeerde reeks tracks af te spelen. In de
plaats van de melding “MEMORY” verschijnt de
melding “PROGRAM” op het display.

7) Met behulp van de SKIP-toetsen (12) kan tijdens

de weergave vooruit en achteruit gesprongen
worden: Elke keer dat op de 

-toets gedrukt

wordt, springt de CD-speler naar de volgende
track. Door éénmaal op de 

-toets te drukken,

gaat de CD-speler terug naar het begin van de
geselecteerde track. Door een aantal keer op
deze toets te drukken, zal de CD-speler een over-
eenkomstig aantal tracks terugkeren.

Met behulp van de SCAN-toetsen (13) kan de

CD-speler tijdens de weergave van een CD ver-
sneld vooruit of achteruit zoeken. Deze functie
eindigt telkens aan het einde resp. het begin van
de momenteel afgespeelde track.

8) Na het afspelen van de geprogrammeerde reeks

tracks schakelt de CD-speler naar de stopstand.
Nu kunt u de CD-speler naar normale weergave
schakelen – de volledige CD wordt afgespeeld –
of u kunt de geprogrammeerde reeks tracks op-
nieuw starten. Om van de normale weergave op-

Si el lector CD está en Stop (al final de la serie pro-
gramadas, del CD o después de una pulsación en la
tecla Stop), el visor indica el número total de títulos y
la duración global del CD.

5.2 Programación

Si se desean escuchar solamente varios títulos del
CD en un otro orden deseado, se debe programar
esta secuencia.
1) El lector CD debe estar en Stop. Si necesario,

pulsar la tecla STOP (11).

2) Pulsar la tecla PROGRAM (7): el visor indica “00”

en el lugar del número de título, seguidamente el
rango de programación “P 01”; el recapitulativo se
borra, se visualiza “MEMORY”.

3) Con las teclas SKIP (12), seleccionar el primer

título deseado: a cada pulsación de la tecla 

,

partiendo del principio del CD, se avanza un tí-
tulo; a cada pulsación de la tecla 

, partiendo

del final del CD, se retrocede  un título. Se puede
también seleccionar el título con las teclas (14)
del mando a distancia; el visor indica el número
del título escogido.

4) Pulsar de nuevo la tecla PROGRAM: el primer

título se memoriza con el número “P 01”, el número
correspondiente del recapitulativo se ilumina.

5) Para escoger otro título, en el visor aparece “00”

después “P 02”. Seleccionar el segundo título,
después pulsar la tecla PROGRAM. Repetir la
operación para el conjunto de títulos a programar.
Se pueden memorizar hasta un máximo de 21
títulos y programar un título varias veces en
varias plazas.

6) Para leer la secuencia programada, pulsar la

tecla Lectura/Pausa (10); durante la lectura, la
visualización “MEMORY” desaparece, se visua-
liza “PROGRAM”.

7) Utilizar las teclas SKIP (12) para, durante la lec-

tura, avanzar o retroceder; a cada pulsación de la
tecla 

, se avanza un título; si se pulsa la tecla

una vez, se vuelve al inicio del título en curso;

con más pulsaciones de la tecla 

, se retrocede

cada vez un título.

Con las teclas SCAN (13) el lector CD puede,
durante la lectura, ir hacia delante o hacia atrás;
el avance/retorno cesa al final/principio del título
en curso.

8) Una vez la serie programada termina, el lector CD

pasa a Stop. Se puede entonces proceder a una
lectura normal del CD o revisar la lectura de la
programación. Para pasar de la lectura normal a
la lectura de una programación, poner siempre en
primer lugar el lector CD en Stop después pulsar
la tecla PROGRAM y arrancar la lectura con la
tecla Lectura/Pausa.

9) Para borrar una programación, abrir la puerta CD

con la tecla OPEN/CLOSE (9) o parar el lector
CD con el interruptor Marcha/Paro (1).

5.3 Función repetición

La función repetición permite repetir un solo título,
todos los títulos del CD o una programación (ver
capítulo 5.2) o repetir una secuencia particular defi-
nida.

5.3.1 Repetición de un título o de todo el CD
1) Para repetir un título, pulsar la tecla REPEAT (5)

una vez; el título seleccionado o en curso de lec-
tura se repite de manera continuada; en el visor
aparece “REPEAT 1”.

2) Para una repetición continua de todo el CD o de

una programación, pulsar una segunda vez la
tecla REPEAT; el visor indica “REPEAT ALL”.

3) Para desconectar la función repetición, pulsar la

tecla REPEAT una tercera vez.

5.3.2 Repetición de una secuencia dada
1) Durante la lectura del CD, pulsar la tecla A

B

(16) del mando en el momento que la repetición
debe empezar (punto A, esquema 5); “REPEAT” y
“A–B” se visualizan, “B” parpadea.

2) Cuando el CD llega al punto B a partir del cual la

lectura debe volver al punto A, pulsar una segun-
da vez la tecla A

B; el “B” no parpadea más; el

aparato vuelve al punto de partida A y repite con-
tinuamente la secuencia entre A–B.

3) Para borrar esta función, pulsar la tecla REPEAT

(5) o la tecla A

B una tercera vez.

5.4 Lectura de títulos de manera aleatoria

La tecla RANDOM (8) permite activar un generador
aleatorio: los títulos del CD se leen de manera alea-
toria no en el mismo orden dado.

1) Pulsar la tecla RANDOM (8), “RANDOM” se visua-

liza.

Si el lector CD está en Stop, arrancar la lectura
con la tecla Lectura/Pausa (10), el lector CD va al
principio del primer título escogido por el genera-
dor.

Si está en modo Lectura, el título en curso se lee
y seguidamente el principio aleatorio determina
los títulos siguientes.

2) Utilizar las teclas SKIP (12) para, durante la lec-

tura, avanzar o retroceder; pulsando la tecla 

,

se avanza al título siguiente, seleccionado aleato-
riamente; si se pulsa la tecla 

, se vuelve al prin-

cipio del título en curso.

3) Con las teclas SCAN (13) el lector CD puede,

durante la lectura, ir hacia delante o atrás; si la
tecla 

se mantiene pulsada, el lector CD

avanza hasta el principio del título siguiente, si la
tecla 

se mantiene pulsada, retrocede al

principio del título en curso.

4) Para desconectar la función, pulsar la tecla STOP

(11) (el lector CD se para) o pulsar una segunda
vez sobre la tecla RANDOM o pulsar sobre uno
de los números del mando (14) (la lectura sigue
en tonces su orden normal).

A

B

14

NL

B

E

repetición de una secuencia dada

Summary of Contents for 21.0700

Page 1: ...UAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO CD SPIELER STEREO CD PLAYER LECTEUR CD STEREO CD PLAYER STEREO CD 152 Best Nr 21 0700 ...

Page 2: ...ctiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 12 15 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas in struções ficará ha...

Page 3: ...L R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 19 POWER ON OFF REPEAT 21 TRACK RANDOM PROGRAMMABLE LIQUID CRYSTAL DISPLAY OPEN CLOSE MIN SEC TRACK PROGRAM TIME 1 BIT 4 TIMES OVERSAMPLING D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER Stage LineR 3 BEAM LASER PICKUP SYSTEM RANDOM REMAIN REMOTE SENSOR REPEAT 1ALL A B RANDOM PROGRAM MEMO RY INTRO SPACE 1 2 3 4 8 7 6 5 9 10 11 12 16 15 14 13 COMPACT DISC PLAYER CD 152 OPEN ...

Page 4: ...setzt werden 4 GB D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel fig 1 1 POWER switch 2 CD drawer 3 Multifunction display 4 Infrared sensor for the remote control 5 Button REPEAT for the repeat function 1st pressing of button to repeat the actual title 2nd pressing of button to repeat all tit...

Page 5: ...e made via the buttons at the front panel of the unit fig 1 or via the remote control fig 2 The buttons 5 13 on the remote control correspond to the respective buttons at the unit Some functions of the unit e g defining of a music sequence A B monitoring func tion of the title beginning can only be carried out via corresponding buttons on the remote control With operation of the unit via the remot...

Page 6: ...itel oder der gesamten CD 1 Zum Wiederholen eines einzelnen Titels die Taste REPEAT 5 einmal drücken Der gerade ange wählte oder gespielte Titel wird endlos wiederholt Im Display erscheint die Einblendung REPEAT 1 6 GB D A CH rities Then switch off the unit with the POWER switch 1 5 1 1 Display of playing time and title number While selecting resp playing a title as well as with activated pause th...

Page 7: ...on muß das Gerät auf Stopp ste hen Gegebenenfalls die Stopp Taste 11 drücken 2 Die Taste INTRO 17 auf der Fernbedienung drücken Das Gerät startet den Schnelldurchlauf 3 Zum Abschalten der Funktion eine beliebige Taste drücken 6 Technische Daten Frequenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Kanaltrennung 80 dB Dynamikumfang 90 dB Störabstand 80 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar quarz genau Ausg...

Page 8: ...rec tement utilisé ou réparé par une personne habilitée Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale fig 1 1 Interruttore on off POWER 2 Cassetto CD 3 Display multifunzione 4 Sensore a raggi infrarossi per il telecomando 5 Tasto REPEAT per la funzione di ripetizio...

Page 9: ...i infrarossi 4 sul fron tale del lettore Se il telecomando non funziona più oppure se richiede una distanza sempre minore si tratta probabilmente di batterie scariche In questo caso sostituirle con altre dello stesso tipo vedere cap 4 2 5 1 Riprodurre un CD 1 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 1 Se non è inserito nessun CD il dis play 3 dopo poco tempo indica disc Aprire il ca...

Page 10: ...ours A B 2 pressione del tasto TIME tempo restante dell intero disco o della sequenza programmata vedere cap 5 2 3 pressione del tasto TIME il display ritorno sull impostazione base la scritta REMAIN si spegne Se il lettore è in funzione di Stop al termine del CD o della sequenza programmata o dopo pressione del tasto Stop il display indica il numero globale dei titoli e la durata complessiva del ...

Page 11: ...ensions L x H x P 420 x 88 x 285 mm sans étriers de mon tage 2 unités Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé tasto si salta all inizio del prossimo titolo tenendo premuto il tasto si torna indietro all inizio del titolo attuale 4 La riproduzione in ordine casuale viene disattivata premendo il tasto STOP 11 il lettore si ferma oppure premendo di nuovo il t...

Page 12: ...nera que se visualicen los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera esquema 1 1 Interruptor POWER Marcha Paro 2 Puerta CD 3 Visor multifunciones 4 Detector infrarojos para mando a distancia 5 Tecla REPEAT función repetición primera pulsación repetición del título en curso de lectura segunda pulsación repetición de todos los títu los del CD o repetición de una programació...

Page 13: ...erías probablemente utilizadas deben reemplazarse por baterías del mismo tipo ver capítulo 4 2 5 1 Lectura de CD 1 Conectar el lector CD con el interruptor POWER 1 Marcha Paro si no hay ningún CD insertado el visor 3 indica disc poco después abrir la puerta CD 2 pulsando la tecla OPEN CLOSE 9 el visor indica OPEN 2 Insertar el CD escritura hacia arriba Pulsar la tecla 9 para cerrar la puerta poco ...

Page 14: ...aantal tracks terugkeren Met behulp van de SCAN toetsen 13 kan de CD speler tijdens de weergave van een CD ver sneld vooruit of achteruit zoeken Deze functie eindigt telkens aan het einde resp het begin van de momenteel afgespeelde track 8 Na het afspelen van de geprogrammeerde reeks tracks schakelt de CD speler naar de stopstand Nu kunt u de CD speler naar normale weergave schakelen de volledige ...

Page 15: ...n herhaalt non stop het muziekfrag ment tussen punten A en B 3 Om deze functie te wissen dient u ofwel op de REPEAT toets 5 te drukken ofwel een derde keer op de toets A B 5 4 Tracks in willekeurige volgorde afspelen Met behulp van de RANDOM toets 8 wordt een toe valsgenerator geactiveerd d w z dat de tracks van de CD niet meer in de opgegeven maar in een volle dig willekeurige volgorde afgespeeld...

Page 16: ...se sempre um pano seco e macio e nunca produtos químicos ou água Se a unidade for posta fora de serviço definitiva mente entregue a num local próprio para recicla gem Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forplade figur 1 1 Afbryder POWER 2 CD skuffe 3 Display med flere funktioner 4 Infrarød føler for fjernbet...

Page 17: ...a tecla Indica o tempo restante do CD ou da sequência de trechos programada ver cap 5 2 3a pressão na tecla Coloca novamente o mostrador no ajuste de fabrica desaparece a inserção REMAIN nyttes i længere tid bør batterierne fjernes for at undgå mulig skade på fjernbetjeningen som følge af eventuel batterilækage 5 Drift Betjening af CD afspilleren kan enten ske ved hjælp af knapperne på enhedens fo...

Page 18: ...s til en lydenhed vil optageenheder der er udstyret med en tilsvarende søgefunktion være i stand til at finde begyndelsen af de enkelte skæringer tak ket være de indlagte pauser For at aktivere de aktivere mellemrumfunktionen skal der trykkes på knappen SPACE 15 på fjernbetjeningen 8 Tryk på stopknappen 10 for at stoppe afspilning af CD en før alle skæringer er afspillet 9 Luk altid CD skuffen eft...

Page 19: ...illes ikke længere i den viste række følge men i vilkårlig rækkefølge 1 Tryk på knappen RANDOM Teksten RANDOM vises Hvis enheden er i statussen stop skal afspilning startes med knappen Play pause 10 CD af spilleren går frem til begyndelsen af den første vil kårligt valgte skæring Hvis enheden er i afspilningsstatus spilles først den aktuelle skæring og derefter en vilkårlig valgt skæring 2 Det er ...

Page 20: ...asi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja liitännät 1 1 Etupaneeli kuva 1 1 Virtakytkin 2 Levykelkka 3 Monitoiminäyttö 4 Infrapunatunnistin kaukosäätimelle 5 REPEAT painike toistotoimintoja varten 1 Ensimmäinen painallus soivan kappaleen jatkuva toisto 2 Toinen painallus koko levyn tai ohjelmoidun kappalejärjestyksen jatku va toisto 3 Kolmas painallus jatkuva toisto kytkeytyy p...

Page 21: ...tel 5 2 3 ggr Återgår till fabriksinställningen och texten REMAIN försvinner i displayen On avspelning stannar efter avslutad spelning eller vid manuellt stopp visas total antal titlar och total speltid på CD n hyväksytty huolto valmistaja tai myyjä eivät vastaa mahdollisesta vahingosta Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla kuivalla kan gaspalalla Älä käytä kemikaaleja tai vettä Poistettaessa laite...

Page 22: ... valitun kappaleen numero track Toisto sekä taukotilassa vilkkuu kappaleen numero myös kappa lekalenterissa Kalenterissa näkyy kuitenkin vain levyn 16 ensimmäistä kappaletta Tehdasasetuksena näkyy aikanäytöllä toisto ja taukotilassa kulloinkin soivan kappaleen jo soitettu aika Painettaessa TIME painiketta 6 saadaan aikanäytölle seuraavaa 1 TIME painikkeen painallus Soitettavan kappaleen jäljellä o...

Page 23: ...soi dessa pidettäessä painiketta painettuna siirrytään eteenpäin seuraavan kappaleen alkuun ja vastaavasti painikkeella siirrytään taak sepäin soivan kappaleen alkuun 4 Haluttaessa kytkeä toiminto pois päältä paina stop painiketta 11 jolloin laite pysähtyy tai RAN DOM painiketta toisen kerran tai vastaavasti jotain kauko ohjaimen numeronäppäimistä 14 jolloin soitto jatkuu normaalissa järjestyksess...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 02 98 01 ...

Reviews: