background image

Abra a pag. 3. Poderá assim ver sempre os ele-
mentos de comendo e as ligações descritas.

1

Comandos e ligações

1.1 Painel da frente (fig. 1)

Interruptor

Gaveta do CD

Mostrador multifunções

Sensor de infravermelhos para o control remoto

Tecla de repetição REPEAT

1

a

pressão na tecla: Para repetir o trecho que es-

tá em reprodução

2

a

pressão na tecla: Para repetir todos os trechos

do CD ou os trechos progra-
mados em sequência

3

a

pressão na tecla: Para desligar a função de

repetição

Tecla TIME para ligar o indicador de tempo

Afinado de fabrica: Indica o tempo gasto do tre-

cho que está em reprodução

1

a

pressão na tecla: Indica o tempo restante do

trecho que está em reprodu-
ção

2

a

pressão na tecla: Indica o tempo restante do

total do CD ou da sequência
programada

3

a

pressão na tecla: Para voltar á afinação de fá-

brica

Tecla PROGRAM para compilar uma sequência

de títulos (ver cap. 5.2)

Tecla RANDOM para activar o sistema que per-

mite a leitura de títulos aleatoriamente

Tecla para abrir e fechar a gaveta do CD

10 Tecla para reprodução e pausa, para colocar o

leitor em reprodução (aparece 

no mostrador)

ou em pausa (aparece 

no mostrador)

11 Tecla STOP para parar o reprodução

12 Teclas SKIP para seleccionar títulos individuais:

Cada pressão na tecla 

faz saltar um titulo. Se

carregar uma vez na tecla 

, a unidade salta

para o inicio do titulo em reprodução. Carregue
diversas vezes na tecla 

, recua sempre um tre-

cho. O recuo ou avanço de trechos, pára se tiver
sido atingido o principio ou o fim de mu trecho.

Nota: Com a escolha aleatória activada (ver cap.
5.4), não é possível voltar atras, com a tecla 

.

A unidade apenas volta atras ao principio do tre-
cho.

13 Teclas de busca SCAN para avanço e recuo:

Com a tecla 

mantida carregada, a unidade

avança. Com a tecla 

, recua. O avanço e

recuo, vai também para lá de diversos títulos,
mas pára se for atingido o principio ou o fim de
um CD.

Nota: Com uma sequência de trechos programa-
da e o gerador aleatório activado (ver cap. 5.2 e
5.4) o avanço e recuo param no principio ou no
fim do trecho em leitura.

1.2 Control remoto (fig. 2)

5–13 As teclas correspondem ás teclas respectivas

no leitor de CD (ver cap. 1.1 “painel da frente”)

14

Teclas numéricas para a selecção directa de
um titulo

15

Tecla SPACE para introduzir uma pausa de 
4 segundos entre os títulos; ao copiar um CD
numa unidade de audio, unidades de gra-
vação equipadas com a função de busca de
títulos, podem encontrar o inicio do trecho,
com a pausa activada

16

Tecla A

B para definir a sequência da

musica, marcando um ponto de arranque A e
um ponto final B. A musica que for assim defi-
nida é repetida continuamente.

17

Tecla INTRO para monitorização curta dos
primeiros 10 segundos de cada trecho do CD

1.3 Painel trase iro (fig. 3)

18 Jacks de saida RCA LINE OUT para ligação do

leitor de CD a um amplificador ou misturador

19 Cabo de corrente para ligação a 230 V~/50 Hz

2

Recomendações

Esta unidade corresponde á directiva para compati-
bilidade electromagnética 89/336/CEE e á directiva
para baixa voltagem 73/23/CEE.

Esta unidade usa voltagem perigosa (230 V~). Pa-
ra evitar um choque, não abra a caixa. Além disso,
qualquer garantia expira se a unidade tiver sido
aberta.

Tenha também em atenção os seguintes itens relati-
vos ao funcionamento:

Atenção:  Nunca olhe através das ranhuras da
gaveta do CD. O feixe de laser pode causar danos
aos olhos.

A unidade só deve trabalhar no interior.

Proteja-a contra poeira, vibrações, luz de sol di-
recta, humidade e calor (a temperatura admissível
para funcionamento é de 0-40 °C).

Não use a unidade próxima de fontes de ruído,
como por ex. transformadores ou motores.

Não coloque a unidade em funcionamento e retire
imediatamente a ficha da tomada, se:
1. for visível alguma avaria na unidade ou no cabo

de corrente.

2. ocorreu algum defeito após uma queda ou aci-

dente similar.

3. verificar mau funcionamento.
Em qualquer dos casos a unidade só deve ser
reparada por pessoal qualificado.

Um cabo de corrente avariado, só deve ser repa-
rada pelo fabricante ou por pessoal qualificado.

Nunca retire a ficha da tomada, puxando pelo cabo.

Se a unidade for usada para fins diferentes daque-
les a que se destina, manuseada de forma errada
ou reparada por pessoal não qualificado, não
assumiremos qualquer responsabilidade pelas
possíveis avarias.

Para limpeza use sempre um pano seco e macio e
nunca produtos químicos ou água.

Se a unidade for posta fora de serviço definitiva-
mente, entregue-a num local próprio para recicla-
gem.

Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og tilslutninger.

1

Betjeningselementer og tilslutninger

1.1 Forplade (figur 1)

Afbryder POWER

CD-skuffe

Display med flere funktioner

Infrarød føler for fjernbetjening

REPEAT knap for gentagelsesfunktionen

Ved 1. tryk på knappen: den  aktuelle  skæring

gentages

Ved 2. tryk på knappen: alle skæringer på CD’en

resp. i en programmeret
rækkefølge af skæring-
er gentages

Ved 3. tryk på knappen: gentagelsesfunktionen

slås fra

TIME knap for ændring af, hvorledes tiden vises

Indstilling fra fabrikken:

visning af, hvor længe 
den aktuelle skæring
har spillet

Ved 1. tryk på knappen: visning af den resteren-

de tid for den aktuelle
skæring

Ved 2. tryk på knappen: visning  af  den  reste-

rende tid for hele CD’en
resp. for en program-
meret rækkefølge af
skæringer

Ved 3. tryk på knappen: skift til fabriksindstilling

PROGRAM knap for sammensætning af en øns-

ket rækkefølge for afspilning af skæringer (se afs-
nit 5.2)

RANDOM knap for aktivering af funktionen for vil-

kårlig afspilning; skæringerne afspilles i vilkårlig
rækkefølge

Knap for åbning/lukning af CD-skuffen

10 Play/pause knap for gentagelse af den aktuelle

skæring (symbolet 

vises) eller for valg af

pause (symbolet 

vises)

11 Stopknappen for stop af afspilning

12 Knapper for valg af individuelle skæringer:

Hver gang der trykkes på knappen 

, springes

en skæring over. Hvis der trykkes én gang på
knappen 

, går enheden tilbage til starten af

den aktuelle skæring. Hver gang der trykkes på
knappen 

, går enheden yderligere en skæring

baglæns. Overspringning af skæringer (forlæns/
baglæns) afbrydes, hvis begyndelsen resp. slut-
ningen af CD’en nås.
Bemærk: Når funktionen for vilkårlig afspilning er
valgt (se afsnit 5.4), er det ikke muligt at benytte
knappen 

for at gå tilbage til starten af den

foregående skæring. Enheden går kun tilbage til
starten af den aktuelle skæring.

13 Søgeknapper for frem- og tilbagespoling:

Når knappen 

holdes nede, spoler enheden

fremad; når knappen 

holdes nede, spoler

enheden tilbage. Også frem- og tilbagespoling sker
over flere skæringer, men funktionen afbrydes, når
slutningen resp. begyndelsen af CD’en nås.
Bemærk: Når funktionen for programmeret ræk-
kefølge resp. vilkårlig afspilning benyttes (se af-
snit 5.2 og 5.4), afbrydes frem-/tilbagespolingen,
når slutningen resp. begyndelsen af den aktuelle
skæring nås.

1.2 Fjernbetjening (figur 2)

5–13 Knapperne svarer til de respektive knapper

på CD-afspilleren (se afsnit 1.1 “Forplade”).

14

Numeriske taster for direkte valg af en skæ-
ring

15

Knappen SPACE for automatisk indsættelse
af en pause på 4 sekunder mellem skærin-
gerne: når CD’er kopiereres til en lydenhed,
vil optageenheder, der er udstyret med en tils-
varende søgefunktion, være i stand til at finde
begyndelsen af de enkelte skæringer takket
være de indlagte pauser

16

Knapperne A

B for definition af en musik-

sekvens via valg af et startpunkt A og et slut-
punkt B. Den herved definerede musiksek-
vens afspilles i en gentagende sløjfe

17

INTRO knap for kortvarig monitering af de
første 10 sekunder af hver skæring på CD’en

1.3 Bagplade (figur 3)

18 Phono udgangsbøsninger LINE OUT for tilslut-

ning af CD-afspilleren til en forstærker eller mixer

19 Netkabel for tilslutning til 230 V~/50 Hz.

2

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Enheden overholder EU-direktivet vedrørende elek-
tromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet
ikke åbnes. Overlad servicering til autoriseret per-
sonel. Desuden bortfalder enhver reklamationsret,
hvis enheden har været åbnet.

Vær altid opmærksom på følgende: 

Advarsel! Undlad at se ind i CD-skuffen, når den
er åben. Laserstrålen kan forårsage øjenskader.

Enheden er kun beregnet til indendørs brug.

Beskyt enheden mod støv, vibrationer, direkte sol-
lys, fugt og varme (tilladt temperaturområde under
drift 0–40 °C).

Undlad at benytte enheden i nærheden af enheder,
der udsender brum, såsom transformatorer eller
motorer.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet.

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende.

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.

16

DK

P

Summary of Contents for 21.0700

Page 1: ...UAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO CD SPIELER STEREO CD PLAYER LECTEUR CD STEREO CD PLAYER STEREO CD 152 Best Nr 21 0700 ...

Page 2: ...ctiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 12 15 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas in struções ficará ha...

Page 3: ...L R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 19 POWER ON OFF REPEAT 21 TRACK RANDOM PROGRAMMABLE LIQUID CRYSTAL DISPLAY OPEN CLOSE MIN SEC TRACK PROGRAM TIME 1 BIT 4 TIMES OVERSAMPLING D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER Stage LineR 3 BEAM LASER PICKUP SYSTEM RANDOM REMAIN REMOTE SENSOR REPEAT 1ALL A B RANDOM PROGRAM MEMO RY INTRO SPACE 1 2 3 4 8 7 6 5 9 10 11 12 16 15 14 13 COMPACT DISC PLAYER CD 152 OPEN ...

Page 4: ...setzt werden 4 GB D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel fig 1 1 POWER switch 2 CD drawer 3 Multifunction display 4 Infrared sensor for the remote control 5 Button REPEAT for the repeat function 1st pressing of button to repeat the actual title 2nd pressing of button to repeat all tit...

Page 5: ...e made via the buttons at the front panel of the unit fig 1 or via the remote control fig 2 The buttons 5 13 on the remote control correspond to the respective buttons at the unit Some functions of the unit e g defining of a music sequence A B monitoring func tion of the title beginning can only be carried out via corresponding buttons on the remote control With operation of the unit via the remot...

Page 6: ...itel oder der gesamten CD 1 Zum Wiederholen eines einzelnen Titels die Taste REPEAT 5 einmal drücken Der gerade ange wählte oder gespielte Titel wird endlos wiederholt Im Display erscheint die Einblendung REPEAT 1 6 GB D A CH rities Then switch off the unit with the POWER switch 1 5 1 1 Display of playing time and title number While selecting resp playing a title as well as with activated pause th...

Page 7: ...on muß das Gerät auf Stopp ste hen Gegebenenfalls die Stopp Taste 11 drücken 2 Die Taste INTRO 17 auf der Fernbedienung drücken Das Gerät startet den Schnelldurchlauf 3 Zum Abschalten der Funktion eine beliebige Taste drücken 6 Technische Daten Frequenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Kanaltrennung 80 dB Dynamikumfang 90 dB Störabstand 80 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar quarz genau Ausg...

Page 8: ...rec tement utilisé ou réparé par une personne habilitée Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale fig 1 1 Interruttore on off POWER 2 Cassetto CD 3 Display multifunzione 4 Sensore a raggi infrarossi per il telecomando 5 Tasto REPEAT per la funzione di ripetizio...

Page 9: ...i infrarossi 4 sul fron tale del lettore Se il telecomando non funziona più oppure se richiede una distanza sempre minore si tratta probabilmente di batterie scariche In questo caso sostituirle con altre dello stesso tipo vedere cap 4 2 5 1 Riprodurre un CD 1 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 1 Se non è inserito nessun CD il dis play 3 dopo poco tempo indica disc Aprire il ca...

Page 10: ...ours A B 2 pressione del tasto TIME tempo restante dell intero disco o della sequenza programmata vedere cap 5 2 3 pressione del tasto TIME il display ritorno sull impostazione base la scritta REMAIN si spegne Se il lettore è in funzione di Stop al termine del CD o della sequenza programmata o dopo pressione del tasto Stop il display indica il numero globale dei titoli e la durata complessiva del ...

Page 11: ...ensions L x H x P 420 x 88 x 285 mm sans étriers de mon tage 2 unités Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé tasto si salta all inizio del prossimo titolo tenendo premuto il tasto si torna indietro all inizio del titolo attuale 4 La riproduzione in ordine casuale viene disattivata premendo il tasto STOP 11 il lettore si ferma oppure premendo di nuovo il t...

Page 12: ...nera que se visualicen los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera esquema 1 1 Interruptor POWER Marcha Paro 2 Puerta CD 3 Visor multifunciones 4 Detector infrarojos para mando a distancia 5 Tecla REPEAT función repetición primera pulsación repetición del título en curso de lectura segunda pulsación repetición de todos los títu los del CD o repetición de una programació...

Page 13: ...erías probablemente utilizadas deben reemplazarse por baterías del mismo tipo ver capítulo 4 2 5 1 Lectura de CD 1 Conectar el lector CD con el interruptor POWER 1 Marcha Paro si no hay ningún CD insertado el visor 3 indica disc poco después abrir la puerta CD 2 pulsando la tecla OPEN CLOSE 9 el visor indica OPEN 2 Insertar el CD escritura hacia arriba Pulsar la tecla 9 para cerrar la puerta poco ...

Page 14: ...aantal tracks terugkeren Met behulp van de SCAN toetsen 13 kan de CD speler tijdens de weergave van een CD ver sneld vooruit of achteruit zoeken Deze functie eindigt telkens aan het einde resp het begin van de momenteel afgespeelde track 8 Na het afspelen van de geprogrammeerde reeks tracks schakelt de CD speler naar de stopstand Nu kunt u de CD speler naar normale weergave schakelen de volledige ...

Page 15: ...n herhaalt non stop het muziekfrag ment tussen punten A en B 3 Om deze functie te wissen dient u ofwel op de REPEAT toets 5 te drukken ofwel een derde keer op de toets A B 5 4 Tracks in willekeurige volgorde afspelen Met behulp van de RANDOM toets 8 wordt een toe valsgenerator geactiveerd d w z dat de tracks van de CD niet meer in de opgegeven maar in een volle dig willekeurige volgorde afgespeeld...

Page 16: ...se sempre um pano seco e macio e nunca produtos químicos ou água Se a unidade for posta fora de serviço definitiva mente entregue a num local próprio para recicla gem Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forplade figur 1 1 Afbryder POWER 2 CD skuffe 3 Display med flere funktioner 4 Infrarød føler for fjernbet...

Page 17: ...a tecla Indica o tempo restante do CD ou da sequência de trechos programada ver cap 5 2 3a pressão na tecla Coloca novamente o mostrador no ajuste de fabrica desaparece a inserção REMAIN nyttes i længere tid bør batterierne fjernes for at undgå mulig skade på fjernbetjeningen som følge af eventuel batterilækage 5 Drift Betjening af CD afspilleren kan enten ske ved hjælp af knapperne på enhedens fo...

Page 18: ...s til en lydenhed vil optageenheder der er udstyret med en tilsvarende søgefunktion være i stand til at finde begyndelsen af de enkelte skæringer tak ket være de indlagte pauser For at aktivere de aktivere mellemrumfunktionen skal der trykkes på knappen SPACE 15 på fjernbetjeningen 8 Tryk på stopknappen 10 for at stoppe afspilning af CD en før alle skæringer er afspillet 9 Luk altid CD skuffen eft...

Page 19: ...illes ikke længere i den viste række følge men i vilkårlig rækkefølge 1 Tryk på knappen RANDOM Teksten RANDOM vises Hvis enheden er i statussen stop skal afspilning startes med knappen Play pause 10 CD af spilleren går frem til begyndelsen af den første vil kårligt valgte skæring Hvis enheden er i afspilningsstatus spilles først den aktuelle skæring og derefter en vilkårlig valgt skæring 2 Det er ...

Page 20: ...asi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja liitännät 1 1 Etupaneeli kuva 1 1 Virtakytkin 2 Levykelkka 3 Monitoiminäyttö 4 Infrapunatunnistin kaukosäätimelle 5 REPEAT painike toistotoimintoja varten 1 Ensimmäinen painallus soivan kappaleen jatkuva toisto 2 Toinen painallus koko levyn tai ohjelmoidun kappalejärjestyksen jatku va toisto 3 Kolmas painallus jatkuva toisto kytkeytyy p...

Page 21: ...tel 5 2 3 ggr Återgår till fabriksinställningen och texten REMAIN försvinner i displayen On avspelning stannar efter avslutad spelning eller vid manuellt stopp visas total antal titlar och total speltid på CD n hyväksytty huolto valmistaja tai myyjä eivät vastaa mahdollisesta vahingosta Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla kuivalla kan gaspalalla Älä käytä kemikaaleja tai vettä Poistettaessa laite...

Page 22: ... valitun kappaleen numero track Toisto sekä taukotilassa vilkkuu kappaleen numero myös kappa lekalenterissa Kalenterissa näkyy kuitenkin vain levyn 16 ensimmäistä kappaletta Tehdasasetuksena näkyy aikanäytöllä toisto ja taukotilassa kulloinkin soivan kappaleen jo soitettu aika Painettaessa TIME painiketta 6 saadaan aikanäytölle seuraavaa 1 TIME painikkeen painallus Soitettavan kappaleen jäljellä o...

Page 23: ...soi dessa pidettäessä painiketta painettuna siirrytään eteenpäin seuraavan kappaleen alkuun ja vastaavasti painikkeella siirrytään taak sepäin soivan kappaleen alkuun 4 Haluttaessa kytkeä toiminto pois päältä paina stop painiketta 11 jolloin laite pysähtyy tai RAN DOM painiketta toisen kerran tai vastaavasti jotain kauko ohjaimen numeronäppäimistä 14 jolloin soitto jatkuu normaalissa järjestyksess...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 02 98 01 ...

Reviews: