background image

3

Instalação da unidade

A unidade pode ser usada sobre uma mesa ou insta-
lada num rack (482 mm/19"). Se for usada numa
mesa, deve ser numa superfície lisa e horizontal.
Para instalação num rack, são necessários 2 espa-
ços de rack (= 89 mm). Aparafuse os suportes de
montagem incluídos, de acordo com a fig. 4.

4

Colocar em funcionamento

4.1 Ligação da unidade

Todas ligações ou mudanças só devem ser efectua-
das com a unidade desligada da corrente.

Ligue as saídas de linha LINE OUT (18), esquer-

da (L) e direita (R) nas traseiras da unidade com ca-
bos blindados, ás correspondentes entradas CD no
amplificador ou misturador. Em seguida, ligue a ficha
de corrente numa tomada de 230 V~/50 Hz.

4.2 Control remoto

Coloque 2 pilhas de 1,5 V tamanho (AAA) do mesmo
tipo, no compartimento do control. Verifique a polari-
dade correcta (ver indicações no compartimento). Se
o control não for usado por um longo período de
tempo, retire as pilhas. Assim, no caso de derrame
das pilhas, evita avarias no control.

5

Funcionamento

O funcionamento do leitor de CD, tanto pode ser 
comandado através das teclas no painel da frente 
da unidade (fig. 1) como através do control remoto
(fig. 2). As teclas (5)-(13) do control correspondem
ás teclas respectivas da unidade. Algumas funções
da unidade (por ex. definir a sequência musical A-B,
função monitora do principio do trecho), só podem
ser efectuadas através das teclas correspondentes
no control remoto.

Ao utilizar o control remoto, dirija-o sempre para o

sensor infravermelho (4), no painel da frente da uni-
dade. No caso de o control falhar ou diminuir a esca-

la de transmissão, é porque provavelmente as pilhas
estão gastas e então é necessário substitui-las por
novas do mesmo tipo (para isso, veja o cap. 4.2).

5.1 Reproduzir um CD

1) Ligue a unidade com o interruptor POWER (1). Se

não tiver colocado nenhum CD, aparece “disc” no
mostrador (3) após uns segundos. Para abrir a ga-
veta do CD (2) carregue na tecla OPEN/CLOSE
(9). Aparece “OPEN” no mostrador.

2) Coloque o disco com o rótulo para cima. Para

fechar a gaveta, carregue novamente na tecla (9).
Com a colocação correcta do CD aparece o nu-
mero total de trechos e o tempo total de reprodu-
ção. O numero total de trechos aparece também
num pequeno quadrado, se o CD tiver mais de 16
trechos o calendário de títulos apenas mostra os
primeiros 16 trechos.
[Se após colocar o CD quiser começar pelo pri-
meiro trecho, a gaveta deve ser fechada carre-
gando na tecla PLAY/PAUSE (10). A gaveta fecha
e o primeiro trecho inicia a reprodução.]

3) Se desejar começar por outro trecho, seleccione-o

com a tecla SKIP

(12). Com cada pressão na

tecla, a unidade passa para o titulo seguinte. Com
o teclado (14) de control remoto é também possível
a selecção de um trecho: Carregue na tecla corres-
pondente ao numero do trecho. Para os números
acima de 10, carregue primeiro na tecla ”+10” (e
mais vezes, se for necessário) e em seguida o al-
garismo numérico correspondente. Após a selec-
ção do titulo carregue na tecla PLAY/ PAUSE (10).

4) Em reprodução aparece este símbolo 

no mos-

trador. Com a tecla (10) pode comutar-se entre
reproduções e pausa (interrupção do trecho). Em
pausa aparece este símbolo 

.

5) Durante a reprodução assim como com a pausa

activada, pode seleccionar-se outro trecho com as
teclas SKIP (12) ou com o teclado numérico (14):

Selecção de um trecho com as teclas SKIP: Cada
pressão da tecla 

passa ao seguinte. Se carre-

gar uma vez na tecla 

, a unidade volta ao inicio

do trecho em leitura. Se carregar mais de uma

vez, volta mais um trechos atras. O trecho pára se
já tiver sido atingido o inicio ou o fim do CD.

Para a a selecção com o teclado, veja o item 3).

6) Com as teclas SCAN (13), enquanto reproduz um

trecho, ou em pausa, é possível avançar ou re-
cuar, com a tecla 

carregada, o leitor avança,

com a tecla 

recua. O avanço e o recuo pode

ir até diversos títulos entretanto ele pára se tiver
atingido o inicio ou o fim do CD.

7) Com a função espaçadora, pode introduzir-se

uma pausa de 4 segundos entre dois trechos de
um CD. Ao copiar um CD numa unidade de audio,
gravadores que estejam equipados com a função
de busca de trechos, podem localizar o inicio do
trecho, estando no modo pausa. Para activar e
desactivar a função espaçadora, carregue na
tecla SPACE (15) no control remoto.

8) Para parar o leitor antes de terminada a leitura de

todos os trechos, carregue na tecla STOP (11).

9) Feche sempre a gaveta do CD depois de o usar,

para o proteger contra impurezas. Em seguida
desligue a unidade com o interruptor POWER (1).

5.1.1 Indicação do tempo de leitura e do numero

do trecho

Ao seleccionar ou reproduzir um trecho, bem como
com a pausa activada, aparece no mostrador o nu-
mero do trecho. No modo reprodução e pausa o
numero fica a piscar no calendário dos títulos. (Este
apenas indica os primeiros 16 trechos do CD.)

No ajuste de fábrica, em reprodução ou em pau-

sa, aparece o tempo de reprodução gasto do trecho.
Para mais informações, carregue diversas vezes na
tecla TIME (6):

– 1

a

pressão na tecla TIME:

Aparece o tempo restante do trecho que está em
reprodução e a informação “REMAIN”

– 2

a

pressão na tecla:

Indica o tempo restante do CD ou da sequência
de trechos programada (ver cap. 5.2)

– 3

a

pressão na tecla:

Coloca novamente o mostrador no ajuste de
fabrica (desaparece a inserção “REMAIN”).

nyttes i længere tid, bør batterierne fjernes for at
undgå mulig skade på fjernbetjeningen som følge
af eventuel batterilækage.

5

Drift

Betjening af CD-afspilleren kan enten ske ved hjælp af
knapperne på enhedens forplade (figur 1) eller via
fjernbetjeningen (figur 2). Knapperne (5)–(13) på fjern-
betjeningen svarer til de respektive knapper på enhe-
den. Visse af enhedens funktioner (f. eks. definition af
en musiksekvens A–B og monitering af skæringernes
begyndelse) kan kun udføres via de respektive taster
på fjernbetjeningen.

Når enheden betjenes via fjernbetjeningen, skal

fjernbetjeningen altid rettes mod den infrarøde føler
(4) på enhedens forplade. Hvis fjernbetjeningen ikke
virker, resp. hvis dens rækkevidde nedsættes, er bat-
terierne sandsynligvis ved at løbe tør for strøm og
skal udskiftes med nye batterier af samme type (se
afsnit 4.2 for yderligere information).

5.1 Afspilning af en CD

1) Tænd for enheden med omskifteren POWER (1).

Hvis der ikke er ilagt en CD, vises teksten “disc”
(3) efter et øjeblik. For at åbne CD-skuffen (2),
skal knappen OPEN/CLOSE (9) aktiveres. Teks-
ten “OPEN” vises.

2) Ilæg CD’en med teksten vendende opad. Tryk igen

på knappen (9) for at lukke CD-skuffen. Hvis CD’en
er ilagt korrekt, vises det samlede antal skæringer
og den samlede spilletid for CD’en efter et øjeblik.
Det samlede antal skæringer vises desuden som
en skæringsoversigt. Hvis en CD indeholder mere
end 16 skæringer, viser skæringsoversigten kun
de første 16 skæringer.
[Når CD’en er ilagt, og CD-skuffen er lukket, er
den første skæring klar til umiddelbar afspilning
CD-skuffen kan også lukkes ved, at trykke på
knappen Play/pause (10); i så fald lukkes skuffen,
og enheden begynder straks afspilning af den
første skæring.]

3) Hvis afspilning skal aktiveres for den første

skæring, skal knappen Play/pause (10) aktiveres.

Hvis en anden skæring ønskes afspillet, skal den
ønskede skæring vælges med knappen 

(12);

hver gang der trykkes på knappen, går enheden
en skæring frem. Det er desuden muligt at fore-
tage et direkte valg af skæring via de numeriske
taster (14) på fjernbetjeningen: tryk på den nume-
riske tast, der svarer til den ønskede skæring.
Ønskes skæringer med et nummer højere end 10
valgt, skal der først trykkes på tasten “+10” (om
nødvendigt flere gange) og så trykkes på den
numeriske tast, der svarer til 2. ciffer i den ønske-
de skærings nummer. Når den ønskede skæring
er valgt, skal tasten Play/pause (10) aktiveres.

4) Når enheden er i status for afspilning, vises sym-

bolet 

. Der kan vælges mellem afspilning og

pause (afbrydelse af musikstykket) ved hjælp af
tasten Play/pause. Når enheden er i statussen
pause, vises symbolet 

.

5) Under afspilning såvel som med pausefunktionen

aktiveret kan en anden skæring vælges med over-
springsknapperne (12) eller med fjernbetjenin-
gens numeriske taster (14):

Valg af en skæring ved hjælp af overspringsknap-
perne: hver gang der trykkes på knappen 

,

springes en skæring over. Hvis der trykkes én
gang på knappen 

, går enheden tilbage til star-

ten af den aktuelle skæring. Hvis der trykkes på
knappen 

flere gange, går enheden endnu en

skæring baglæns for hvert tryk. Overspring af
skæringer (forlæns/baglæns) afbrydes, hvis slut-
ningen resp. starten af CD’en nås.

Se punkt 3) ovenfor for valg af skæringer via de
numeriske knapper.

6) Under afspilning såvel som med pausefunktionen

aktiveret kan frem-/tilbagespoling på én skæring
foretages ved hjælp af søgeknapperne (13): når
knappen 

holdes nede, spoler CD’en fremad;

når knappen 

holdes nede, spoler den bag-

læns. Frem- og tilbagespoling kan også ske på
tværs af flere skæringer, men funktionen afbry-

17

DK

P

Et beskadiget netkabel må kun repareres af produ-
centen eller autoriseret personel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække
i kablet, tag fat i selve stikket.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den betjenes for-
kert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret
personel, omfattes eventuelle skader ikke af ga-
rantien.

Til rengøring må der kun benyttes en tør klud; der
må under ingen omstændigheder benyttes kemika-
lier eller vand.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandig,
bør den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

3

Placering af enheden

Enheden kan benyttes som bordmodel, eller den kan
indbygges i et rack (482 mm/19"). Hvis den benyttes
som bordmodel, skal den placeres på en jævn, van-
dret overflade. For installering af enheden i et rack
kræves 2 ledige units (= 89 mm). Fastskru de med-
følgende beslag som vist på figur 4.

4

Ibrugtagning

4.1 Tilslutning af enheden

Tilslutninger må kun foretages resp. ændres, når
stikket er taget ud af stikkontakten!

Tilslut via et skærmet kabel linieudgangene LINE

OUT (18) Left (L) og Right (R) på bagsiden af en-
heden til den tilsvarende CD-indgang på forstærker
eller mixer. Sæt herefter stikket i stikkontakten
(230 V~/50 Hz).

4.2 Fjernbetjening

1) Isæt to ens 1,5 V batterier af størrelse AAA i bat-

terirummet på den medfølgende fjernbetjening.
Sørg for korrekt polaritet (se afmærkningen i bat-
terirummet). Hvis fjernbetjeningen ikke skal be-

Summary of Contents for 21.0700

Page 1: ...UAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO CD SPIELER STEREO CD PLAYER LECTEUR CD STEREO CD PLAYER STEREO CD 152 Best Nr 21 0700 ...

Page 2: ...ctiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 12 15 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas in struções ficará ha...

Page 3: ...L R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 19 POWER ON OFF REPEAT 21 TRACK RANDOM PROGRAMMABLE LIQUID CRYSTAL DISPLAY OPEN CLOSE MIN SEC TRACK PROGRAM TIME 1 BIT 4 TIMES OVERSAMPLING D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER Stage LineR 3 BEAM LASER PICKUP SYSTEM RANDOM REMAIN REMOTE SENSOR REPEAT 1ALL A B RANDOM PROGRAM MEMO RY INTRO SPACE 1 2 3 4 8 7 6 5 9 10 11 12 16 15 14 13 COMPACT DISC PLAYER CD 152 OPEN ...

Page 4: ...setzt werden 4 GB D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel fig 1 1 POWER switch 2 CD drawer 3 Multifunction display 4 Infrared sensor for the remote control 5 Button REPEAT for the repeat function 1st pressing of button to repeat the actual title 2nd pressing of button to repeat all tit...

Page 5: ...e made via the buttons at the front panel of the unit fig 1 or via the remote control fig 2 The buttons 5 13 on the remote control correspond to the respective buttons at the unit Some functions of the unit e g defining of a music sequence A B monitoring func tion of the title beginning can only be carried out via corresponding buttons on the remote control With operation of the unit via the remot...

Page 6: ...itel oder der gesamten CD 1 Zum Wiederholen eines einzelnen Titels die Taste REPEAT 5 einmal drücken Der gerade ange wählte oder gespielte Titel wird endlos wiederholt Im Display erscheint die Einblendung REPEAT 1 6 GB D A CH rities Then switch off the unit with the POWER switch 1 5 1 1 Display of playing time and title number While selecting resp playing a title as well as with activated pause th...

Page 7: ...on muß das Gerät auf Stopp ste hen Gegebenenfalls die Stopp Taste 11 drücken 2 Die Taste INTRO 17 auf der Fernbedienung drücken Das Gerät startet den Schnelldurchlauf 3 Zum Abschalten der Funktion eine beliebige Taste drücken 6 Technische Daten Frequenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Kanaltrennung 80 dB Dynamikumfang 90 dB Störabstand 80 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar quarz genau Ausg...

Page 8: ...rec tement utilisé ou réparé par une personne habilitée Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale fig 1 1 Interruttore on off POWER 2 Cassetto CD 3 Display multifunzione 4 Sensore a raggi infrarossi per il telecomando 5 Tasto REPEAT per la funzione di ripetizio...

Page 9: ...i infrarossi 4 sul fron tale del lettore Se il telecomando non funziona più oppure se richiede una distanza sempre minore si tratta probabilmente di batterie scariche In questo caso sostituirle con altre dello stesso tipo vedere cap 4 2 5 1 Riprodurre un CD 1 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 1 Se non è inserito nessun CD il dis play 3 dopo poco tempo indica disc Aprire il ca...

Page 10: ...ours A B 2 pressione del tasto TIME tempo restante dell intero disco o della sequenza programmata vedere cap 5 2 3 pressione del tasto TIME il display ritorno sull impostazione base la scritta REMAIN si spegne Se il lettore è in funzione di Stop al termine del CD o della sequenza programmata o dopo pressione del tasto Stop il display indica il numero globale dei titoli e la durata complessiva del ...

Page 11: ...ensions L x H x P 420 x 88 x 285 mm sans étriers de mon tage 2 unités Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé tasto si salta all inizio del prossimo titolo tenendo premuto il tasto si torna indietro all inizio del titolo attuale 4 La riproduzione in ordine casuale viene disattivata premendo il tasto STOP 11 il lettore si ferma oppure premendo di nuovo il t...

Page 12: ...nera que se visualicen los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera esquema 1 1 Interruptor POWER Marcha Paro 2 Puerta CD 3 Visor multifunciones 4 Detector infrarojos para mando a distancia 5 Tecla REPEAT función repetición primera pulsación repetición del título en curso de lectura segunda pulsación repetición de todos los títu los del CD o repetición de una programació...

Page 13: ...erías probablemente utilizadas deben reemplazarse por baterías del mismo tipo ver capítulo 4 2 5 1 Lectura de CD 1 Conectar el lector CD con el interruptor POWER 1 Marcha Paro si no hay ningún CD insertado el visor 3 indica disc poco después abrir la puerta CD 2 pulsando la tecla OPEN CLOSE 9 el visor indica OPEN 2 Insertar el CD escritura hacia arriba Pulsar la tecla 9 para cerrar la puerta poco ...

Page 14: ...aantal tracks terugkeren Met behulp van de SCAN toetsen 13 kan de CD speler tijdens de weergave van een CD ver sneld vooruit of achteruit zoeken Deze functie eindigt telkens aan het einde resp het begin van de momenteel afgespeelde track 8 Na het afspelen van de geprogrammeerde reeks tracks schakelt de CD speler naar de stopstand Nu kunt u de CD speler naar normale weergave schakelen de volledige ...

Page 15: ...n herhaalt non stop het muziekfrag ment tussen punten A en B 3 Om deze functie te wissen dient u ofwel op de REPEAT toets 5 te drukken ofwel een derde keer op de toets A B 5 4 Tracks in willekeurige volgorde afspelen Met behulp van de RANDOM toets 8 wordt een toe valsgenerator geactiveerd d w z dat de tracks van de CD niet meer in de opgegeven maar in een volle dig willekeurige volgorde afgespeeld...

Page 16: ...se sempre um pano seco e macio e nunca produtos químicos ou água Se a unidade for posta fora de serviço definitiva mente entregue a num local próprio para recicla gem Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forplade figur 1 1 Afbryder POWER 2 CD skuffe 3 Display med flere funktioner 4 Infrarød føler for fjernbet...

Page 17: ...a tecla Indica o tempo restante do CD ou da sequência de trechos programada ver cap 5 2 3a pressão na tecla Coloca novamente o mostrador no ajuste de fabrica desaparece a inserção REMAIN nyttes i længere tid bør batterierne fjernes for at undgå mulig skade på fjernbetjeningen som følge af eventuel batterilækage 5 Drift Betjening af CD afspilleren kan enten ske ved hjælp af knapperne på enhedens fo...

Page 18: ...s til en lydenhed vil optageenheder der er udstyret med en tilsvarende søgefunktion være i stand til at finde begyndelsen af de enkelte skæringer tak ket være de indlagte pauser For at aktivere de aktivere mellemrumfunktionen skal der trykkes på knappen SPACE 15 på fjernbetjeningen 8 Tryk på stopknappen 10 for at stoppe afspilning af CD en før alle skæringer er afspillet 9 Luk altid CD skuffen eft...

Page 19: ...illes ikke længere i den viste række følge men i vilkårlig rækkefølge 1 Tryk på knappen RANDOM Teksten RANDOM vises Hvis enheden er i statussen stop skal afspilning startes med knappen Play pause 10 CD af spilleren går frem til begyndelsen af den første vil kårligt valgte skæring Hvis enheden er i afspilningsstatus spilles først den aktuelle skæring og derefter en vilkårlig valgt skæring 2 Det er ...

Page 20: ...asi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja liitännät 1 1 Etupaneeli kuva 1 1 Virtakytkin 2 Levykelkka 3 Monitoiminäyttö 4 Infrapunatunnistin kaukosäätimelle 5 REPEAT painike toistotoimintoja varten 1 Ensimmäinen painallus soivan kappaleen jatkuva toisto 2 Toinen painallus koko levyn tai ohjelmoidun kappalejärjestyksen jatku va toisto 3 Kolmas painallus jatkuva toisto kytkeytyy p...

Page 21: ...tel 5 2 3 ggr Återgår till fabriksinställningen och texten REMAIN försvinner i displayen On avspelning stannar efter avslutad spelning eller vid manuellt stopp visas total antal titlar och total speltid på CD n hyväksytty huolto valmistaja tai myyjä eivät vastaa mahdollisesta vahingosta Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla kuivalla kan gaspalalla Älä käytä kemikaaleja tai vettä Poistettaessa laite...

Page 22: ... valitun kappaleen numero track Toisto sekä taukotilassa vilkkuu kappaleen numero myös kappa lekalenterissa Kalenterissa näkyy kuitenkin vain levyn 16 ensimmäistä kappaletta Tehdasasetuksena näkyy aikanäytöllä toisto ja taukotilassa kulloinkin soivan kappaleen jo soitettu aika Painettaessa TIME painiketta 6 saadaan aikanäytölle seuraavaa 1 TIME painikkeen painallus Soitettavan kappaleen jäljellä o...

Page 23: ...soi dessa pidettäessä painiketta painettuna siirrytään eteenpäin seuraavan kappaleen alkuun ja vastaavasti painikkeella siirrytään taak sepäin soivan kappaleen alkuun 4 Haluttaessa kytkeä toiminto pois päältä paina stop painiketta 11 jolloin laite pysähtyy tai RAN DOM painiketta toisen kerran tai vastaavasti jotain kauko ohjaimen numeronäppäimistä 14 jolloin soitto jatkuu normaalissa järjestyksess...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 02 98 01 ...

Reviews: