background image

nes fonctions (par exemple, définition d'une séquen-
ce musicale A-B, lecture des premières notes) ne
sont accessibles que depuis la télécommande.

Dirigez toujours la télécommande vers le détec-

teur infrarouge (4); si elle ne fonctionne pas correcte-
ment ou si la portée diminue, les batteries, usées,
doivent être remplacées par des batteries de même
type (voir chapitre 4.2).

5.1 Lecture de CD

1) Allumez le lecteur CD avec l'interrupteur POWER

(1) Marche/Arrêt: si aucun CD n'est inséré, l'affi-
chage (3) indique “disc”; ouvrez le tiroir CD (2) en
appuyant sur la touche OPEN/CLOSE (9), l'affi-
chage indique “OPEN”.

2) Insérez le CD, écriture vers le haut. Appuyez sur

la touche (9) pour fermer le tiroir, peu de temps
après, l'affichage digital indique le nombre total de
titres et la durée du CD. Le nombre total des titres
est également détaillé dans un récapitulatif; si le
CD comporte plus de 16 titres, seuls les 16 pre-
miers sont affichés.
[Si vous souhaitez commencer la lecture du CD
avec le premier titre, vous pouvez fermez le tiroir
en appuyant sur la touche Lecture/Pause (10): le
tiroir CD se ferme, l'appareil démarre aussitôt
avec la lecture du premier titre.]

3) Appuyez sur la touche Lecture/Pause (10) pour

démarrer la lecture avec le premier titre.

Si vous souhaitez un autre titre, sélectionnez-le
avec les touches SKIP

(12); à chaque pres-

sion, vous avancez d'un titre. Les numéros sur la
télécommande (14) vous permettent également
de sélectionner directement un titre. Si le titre
porte un numéro supérieur à 10, appuyez sur la
10 (plusieurs fois si nécessaire), puis
appuyez sur la touche correspondant à chaque
chiffre. Une fois la sélection effectuée, appuyez
sur la touche Lecture/Pause (10).

4) En mode Lecture, l'affichage indique 

. La tou-

che (10) vous permet de choisir entre le mode
Lecture ou le mode Pause (interruption du mor-
ceau), l'affichage indique alors 

.

5) Pendant la lecture du CD ou en mode Pause,

vous pouvez sélectionnez un autre titre: utilisez
pour ce faire les touches SKIP (12) ou les touches
numérotées (14):

Sélection d'un titre avec les touches SKIP : à cha-
que pression sur la touche 

, vous avancez d'un

titre; si la touche 

est enfoncée une fois, l'ap-

pareil passe au début du titre en cours de lecture.
Par plusieurs pressions sur la touche 

, vous

reculez à chaque fois d'un titre. Le saut de titres
(avant ou arrière) cesse lorsqu'on atteinte le dé-
but/fin du CD.

Pour la sélection avec les touches (14), reportez-
vous au point 3).

6) La lecture avant/arrière d’un titre est possible

avec les touches SCAN (13) pendant la lecture ou
en mode Pause; maintenez la touche 

enfon-

cée, le lecteur avance, maintenez la touche 
enfoncée, il recule. L'avance/retour concerne plu-
sieurs titres, mais elle cesse lorsque le début/fin
du CD est atteint.

7) La fonction SPACE permet d'insérer automatique-

ment une pause de 4 secondes entre les titres du
CD. Lorsque vous enregistrez un CD, le magnéto-
phone, équipé de cette fonction recherche de ti-
tres, peut ainsi trouver le début du titre grâce aux
pauses insérées. Pour activer/desactiver la fonc-
tion SPACE, pressez la touche SPACE (15) de la
télecommande.

8) Si vous souhaitez arrêter le CD prématurément,

appuyez sur la touche STOP (11).

9) Après utilisation, pensez à fermer le tiroir pour

protéger le système laser des poussières et salis-
sures puis éteignez le lecteur avec la touche Mar-
che /Arrêt (1).

5.1.1 Affichage de la durée de lecture et du

numéro de titre

Lors de la sélection/lecture d'un titre ou en mode
pause, l'affichage indique le numéro du titre (track);
en mode Lecture ou Pause, le numéro du titre cli-
gnote sur le récapitulatif. (Seuls les 16 premiers titres
d’un CD sont affichés sur le récapitulatif.)

3

Collocamento

L'apparecchio può essere disposto liberamente su
un tavolo oppure lo si può montare in un rack
(482 mm/19"). Se viene collocato su un tavolo, il
piano dev'essere perfettamente orizzontale. Per il
montaggio in un rack occorrono due unità di altezza
(= 89 mm). In questo caso bisogna avvitare le staffe
di montaggio in dotazione come illustrato in figura 4.

4

Messa in funzione

4.1 Collegare l'apparecchio

Eseguire il collegamento o eventuali modifiche solo
con l'apparecchio spento.

Collegare le prese d’uscita LINE OUT (18) di si-

nistra (L) e di destra (R) sul retro con l'ingresso CD
del mixer o dell’amplificatore, usando un cavo audio
schermato. Quindi  inserire la spina rete nella presa
(230 V~/50 Hz).

4.2 Telecomando

Inserire nel vano batterie del telecomando due pile
micro (AAA) da 1,5 V. Fare attenzione alla polarità
(come segnato nel vano stesso). Se il telecomando
rimane non utilizzato per un certo tempo conviene
togliere le batterie per evitare danni in seguito ad
eventuali perdite delle batterie.

5

Funzionamento

Il lettore CD può essere comandato a scelta dai tasti
sul pannello anteriore (fig. 1) oppure mediante il tele-
comando (fig. 2). I tasti (5)-(13) del telecomando
corrispondono ai relativi tasti sul lettore. Alcuni fun-
zioni (p. es. definire una sequenza di musica A-B,
riproduzione degli inizi dei titoli) possono essere ese-
guite soltanto con i tasti del telecomando.

Per utilizzare il telecomando occorre indirizzarlo

sempre verso il sensore a raggi infrarossi (4) sul fron-
tale del lettore. Se il telecomando non funziona più
oppure se richiede una distanza sempre minore, si

tratta probabilmente di batterie scariche. In questo
caso sostituirle con altre dello stesso tipo (vedere
cap. 4.2).

5.1 Riprodurre un CD

1) Accendere l’apparecchio con l’interruttore on/off

POWER (1). Se non è inserito nessun CD, il dis-
play (3) dopo poco tempo indica “disc”. Aprire il
cassetto per CD (2) con OPEN/CLOSE (9). Il dis-
play indica “OPEN”.

2) Inserire il CD con la scritta rivolta in alto. Per ri-

chiudere il cassetto ripremere il tasto (9). Se il CD
è inserito correttamente, dopo breve tempo, il dis-
play indica il numero globale dei titoli nonché la
durata complessiva del CD. Il numero globale dei
titoli è indicato anche dal “calendario”. Se il CD
contiene più di 16 titoli, il calendario visualizza
solo i primi 16 titoli.

[Se il CD deve partire subito con il primo titolo, è
possibile chiudere il cassetto con il tasto Riprodu-
zione/Pausa (10): il cassetto si chiude e l'appa-
recchio parte con la riproduzione del primo titolo.]

3) La riproduzione del primo titolo viene avviata con

il tasto Riproduzione/Pausa (10). Se si desidera
iniziare con un altro titolo, occorre premere ripe-
tutamente il tasto SKIP

(12): con ogni pres-

sione si salta di un titolo. Anche il tastierino nume-
rico (14) del telecomando permette la selezione
diretta del titolo premendo il tasto corrispondente
al numero del titolo. Per i numeri superiori a 10
premere prima il tasto +10 (eventualmente più
volte) e quindi il tasto per l'altra cifra. Dopo la
selezione del titolo premere il tasto Riprodu-
zione/Pausa (10).

4) Durante la riproduzione, il display indica 

. Con il

tasto Riproduzione/Pausa (10) si passa fra ripro-
duzione e pausa (interruzione del brano). Durante
la pausa, sul display appare il simbolo 

.

5) Durante la riproduzione o durante la pausa, con i

tasti SKIP (12) o con il tastierino numerico (14) si
può selezionare un altro titolo:

Selezione con i tasti SKIP: premendo il tasto 

si

salta in avanti di un titolo; premendo il tasto 

una volta, si salta all’inizio del brano attuale. Con
ogni pressione del tasto 

si torna indietro di un

titolo. Il salto dei titoli (in avanti o indietro) è termi-
nato quando viene raggiunto l'inizio o la fine del
CD.

Per la selezione con il tastierino numerico vedere
sopra al punto 3).

6) I tasti SCAN (13) permettono sia durante la ripro-

duzione che durante la pausa l'avanzamento o il
ritorno veloce. Tenendo premuto il tasto 

, il

lettore va in avanti, tenendo premuto il tasto 

,

il lettore torna indietro. L'avanzamento/ritorno
veloce salta diversi titoli, ma si ferma quando è
raggiunto l'inizio o la fine del CD.

7) La funzione SPACE permette l'inserimento auto-

matico di un intervallo di 4 secondi fra i titoli: in
caso di registrazione dal CD, il registratore equi-
paggiato con la funzione di ricerca titoli, trova gli
inizi sulla base degli intervalli inseriti. Per atti-
vare/disattivare la funzione SPACE premere il
relativo tasto (15) sul telecomando.

8) Per terminare la riproduzione prima della fine del

brano, premere il tasto Stop (11).

9) Dopo l’uso chiudere sempre il cassetto CD per

proteggere il sistema laser dallo sporco, e spe-
gnere l’apparecchio con l’interruttore POWER (1).

5.1.1 Visualizzazione della durata e del numero

del titolo

Durante la selezione o la riproduzione di un CD -
anche con pausa attivata -  il display indica il nu-
mero del titolo (track). Durante la riproduzione o la
selezione lampeggia anche il relativo numero del
titolo sul calendario (il calendario indica solo i primi
16 titoli).

Con l'impostazione base, il display indica, sia du-

rante la riproduzione che durante la pausa, il tempo
già passato del titolo attuale. Premendo più volte il
tasto TIME (6), si possono chiedere altre informa-
zioni sul tempo:
1. pressione del tasto TIME:

tempo restante del titolo attuale (sul display si
legge “REMAIN”)

9

I

F

B

CH

Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec et
souple, en aucun cas de produits chimiques ou
d'eau.

Lorsque l'appareil est définitivement retiré du cir-
cuit de distribution, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée.

3

Installation

Vous pouvez poser le lecteur CD directement sur
une table (dans ce cas, il doit être placé sur une sur-
face plane et horizontale) ou le placer dans un rack
(482 mm/19"). Pour l’installation dans un rack, 2 uni-
tés (= 89 mm) sont nécessaires. Utilisez alors les
étriers de montage livrés (voir schéma 4).

4

Utilisation

4.1 Branchements

Les branchements ne doivent être effectués ou
modifiés que lorsque l'appareil est débranché.

Reliez les sorties Lignes LINE OUT (18) gauche

(L) et droite (R) situées sur la face arrière avec un
cordon audio blindé à l'entrée CD correspondante de
l'amplificateur ou d'une table de mixage. Reliez
ensuite le cordon secteur au secteur 230 V~/50 Hz.

4.2 Télécommande

Insérez deux piles R03 (AAA), 1,5 V dans le compar-
timent batterie en respectant la polarité (reportez-
vous aux repères); si la télécommande ne doit pas
être utilisée pendant une longue période, pensez à
les retirer, elles pourraient écouler et l’endommager.

5

Fonctionnement

Vous avez la possibilité de faire fonctionner le lecteur
soit à partir des touches de la face avant (schéma 1)
soit avec la télécommande (schéma 2). Les touches
(5)-(13) de cette dernière correspondent en tout
point aux touches de l'appareil. En revanche, certai-

Summary of Contents for 21.0700

Page 1: ...UAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO CD SPIELER STEREO CD PLAYER LECTEUR CD STEREO CD PLAYER STEREO CD 152 Best Nr 21 0700 ...

Page 2: ...ctiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 12 15 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas in struções ficará ha...

Page 3: ...L R 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 19 POWER ON OFF REPEAT 21 TRACK RANDOM PROGRAMMABLE LIQUID CRYSTAL DISPLAY OPEN CLOSE MIN SEC TRACK PROGRAM TIME 1 BIT 4 TIMES OVERSAMPLING D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER Stage LineR 3 BEAM LASER PICKUP SYSTEM RANDOM REMAIN REMOTE SENSOR REPEAT 1ALL A B RANDOM PROGRAM MEMO RY INTRO SPACE 1 2 3 4 8 7 6 5 9 10 11 12 16 15 14 13 COMPACT DISC PLAYER CD 152 OPEN ...

Page 4: ...setzt werden 4 GB D A CH Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel fig 1 1 POWER switch 2 CD drawer 3 Multifunction display 4 Infrared sensor for the remote control 5 Button REPEAT for the repeat function 1st pressing of button to repeat the actual title 2nd pressing of button to repeat all tit...

Page 5: ...e made via the buttons at the front panel of the unit fig 1 or via the remote control fig 2 The buttons 5 13 on the remote control correspond to the respective buttons at the unit Some functions of the unit e g defining of a music sequence A B monitoring func tion of the title beginning can only be carried out via corresponding buttons on the remote control With operation of the unit via the remot...

Page 6: ...itel oder der gesamten CD 1 Zum Wiederholen eines einzelnen Titels die Taste REPEAT 5 einmal drücken Der gerade ange wählte oder gespielte Titel wird endlos wiederholt Im Display erscheint die Einblendung REPEAT 1 6 GB D A CH rities Then switch off the unit with the POWER switch 1 5 1 1 Display of playing time and title number While selecting resp playing a title as well as with activated pause th...

Page 7: ...on muß das Gerät auf Stopp ste hen Gegebenenfalls die Stopp Taste 11 drücken 2 Die Taste INTRO 17 auf der Fernbedienung drücken Das Gerät startet den Schnelldurchlauf 3 Zum Abschalten der Funktion eine beliebige Taste drücken 6 Technische Daten Frequenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Kanaltrennung 80 dB Dynamikumfang 90 dB Störabstand 80 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar quarz genau Ausg...

Page 8: ...rec tement utilisé ou réparé par une personne habilitée Vi preghiamo di aprire completamente la pagi na 3 Così vedrete sempre gli elementi di co mando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale fig 1 1 Interruttore on off POWER 2 Cassetto CD 3 Display multifunzione 4 Sensore a raggi infrarossi per il telecomando 5 Tasto REPEAT per la funzione di ripetizio...

Page 9: ...i infrarossi 4 sul fron tale del lettore Se il telecomando non funziona più oppure se richiede una distanza sempre minore si tratta probabilmente di batterie scariche In questo caso sostituirle con altre dello stesso tipo vedere cap 4 2 5 1 Riprodurre un CD 1 Accendere l apparecchio con l interruttore on off POWER 1 Se non è inserito nessun CD il dis play 3 dopo poco tempo indica disc Aprire il ca...

Page 10: ...ours A B 2 pressione del tasto TIME tempo restante dell intero disco o della sequenza programmata vedere cap 5 2 3 pressione del tasto TIME il display ritorno sull impostazione base la scritta REMAIN si spegne Se il lettore è in funzione di Stop al termine del CD o della sequenza programmata o dopo pressione del tasto Stop il display indica il numero globale dei titoli e la durata complessiva del ...

Page 11: ...ensions L x H x P 420 x 88 x 285 mm sans étriers de mon tage 2 unités Poids 4 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé tasto si salta all inizio del prossimo titolo tenendo premuto il tasto si torna indietro all inizio del titolo attuale 4 La riproduzione in ordine casuale viene disattivata premendo il tasto STOP 11 il lettore si ferma oppure premendo di nuovo il t...

Page 12: ...nera que se visualicen los elementos y conexiones 1 Elementos y conexiones 1 1 Parte delantera esquema 1 1 Interruptor POWER Marcha Paro 2 Puerta CD 3 Visor multifunciones 4 Detector infrarojos para mando a distancia 5 Tecla REPEAT función repetición primera pulsación repetición del título en curso de lectura segunda pulsación repetición de todos los títu los del CD o repetición de una programació...

Page 13: ...erías probablemente utilizadas deben reemplazarse por baterías del mismo tipo ver capítulo 4 2 5 1 Lectura de CD 1 Conectar el lector CD con el interruptor POWER 1 Marcha Paro si no hay ningún CD insertado el visor 3 indica disc poco después abrir la puerta CD 2 pulsando la tecla OPEN CLOSE 9 el visor indica OPEN 2 Insertar el CD escritura hacia arriba Pulsar la tecla 9 para cerrar la puerta poco ...

Page 14: ...aantal tracks terugkeren Met behulp van de SCAN toetsen 13 kan de CD speler tijdens de weergave van een CD ver sneld vooruit of achteruit zoeken Deze functie eindigt telkens aan het einde resp het begin van de momenteel afgespeelde track 8 Na het afspelen van de geprogrammeerde reeks tracks schakelt de CD speler naar de stopstand Nu kunt u de CD speler naar normale weergave schakelen de volledige ...

Page 15: ...n herhaalt non stop het muziekfrag ment tussen punten A en B 3 Om deze functie te wissen dient u ofwel op de REPEAT toets 5 te drukken ofwel een derde keer op de toets A B 5 4 Tracks in willekeurige volgorde afspelen Met behulp van de RANDOM toets 8 wordt een toe valsgenerator geactiveerd d w z dat de tracks van de CD niet meer in de opgegeven maar in een volle dig willekeurige volgorde afgespeeld...

Page 16: ...se sempre um pano seco e macio e nunca produtos químicos ou água Se a unidade for posta fora de serviço definitiva mente entregue a num local próprio para recicla gem Fold side 3 ud Så kan De altid se de beskrevne betjeningselementer og tilslutninger 1 Betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forplade figur 1 1 Afbryder POWER 2 CD skuffe 3 Display med flere funktioner 4 Infrarød føler for fjernbet...

Page 17: ...a tecla Indica o tempo restante do CD ou da sequência de trechos programada ver cap 5 2 3a pressão na tecla Coloca novamente o mostrador no ajuste de fabrica desaparece a inserção REMAIN nyttes i længere tid bør batterierne fjernes for at undgå mulig skade på fjernbetjeningen som følge af eventuel batterilækage 5 Drift Betjening af CD afspilleren kan enten ske ved hjælp af knapperne på enhedens fo...

Page 18: ...s til en lydenhed vil optageenheder der er udstyret med en tilsvarende søgefunktion være i stand til at finde begyndelsen af de enkelte skæringer tak ket være de indlagte pauser For at aktivere de aktivere mellemrumfunktionen skal der trykkes på knappen SPACE 15 på fjernbetjeningen 8 Tryk på stopknappen 10 for at stoppe afspilning af CD en før alle skæringer er afspillet 9 Luk altid CD skuffen eft...

Page 19: ...illes ikke længere i den viste række følge men i vilkårlig rækkefølge 1 Tryk på knappen RANDOM Teksten RANDOM vises Hvis enheden er i statussen stop skal afspilning startes med knappen Play pause 10 CD af spilleren går frem til begyndelsen af den første vil kårligt valgte skæring Hvis enheden er i afspilningsstatus spilles først den aktuelle skæring og derefter en vilkårlig valgt skæring 2 Det er ...

Page 20: ...asi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Toimintoelementit ja liitännät 1 1 Etupaneeli kuva 1 1 Virtakytkin 2 Levykelkka 3 Monitoiminäyttö 4 Infrapunatunnistin kaukosäätimelle 5 REPEAT painike toistotoimintoja varten 1 Ensimmäinen painallus soivan kappaleen jatkuva toisto 2 Toinen painallus koko levyn tai ohjelmoidun kappalejärjestyksen jatku va toisto 3 Kolmas painallus jatkuva toisto kytkeytyy p...

Page 21: ...tel 5 2 3 ggr Återgår till fabriksinställningen och texten REMAIN försvinner i displayen On avspelning stannar efter avslutad spelning eller vid manuellt stopp visas total antal titlar och total speltid på CD n hyväksytty huolto valmistaja tai myyjä eivät vastaa mahdollisesta vahingosta Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla kuivalla kan gaspalalla Älä käytä kemikaaleja tai vettä Poistettaessa laite...

Page 22: ... valitun kappaleen numero track Toisto sekä taukotilassa vilkkuu kappaleen numero myös kappa lekalenterissa Kalenterissa näkyy kuitenkin vain levyn 16 ensimmäistä kappaletta Tehdasasetuksena näkyy aikanäytöllä toisto ja taukotilassa kulloinkin soivan kappaleen jo soitettu aika Painettaessa TIME painiketta 6 saadaan aikanäytölle seuraavaa 1 TIME painikkeen painallus Soitettavan kappaleen jäljellä o...

Page 23: ...soi dessa pidettäessä painiketta painettuna siirrytään eteenpäin seuraavan kappaleen alkuun ja vastaavasti painikkeella siirrytään taak sepäin soivan kappaleen alkuun 4 Haluttaessa kytkeä toiminto pois päältä paina stop painiketta 11 jolloin laite pysähtyy tai RAN DOM painiketta toisen kerran tai vastaavasti jotain kauko ohjaimen numeronäppäimistä 14 jolloin soitto jatkuu normaalissa järjestyksess...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 02 98 01 ...

Reviews: