background image

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u een
overzicht hebt van alle bedieningselementen en
van de verbindingen.

CD-102DJ

Een 19"-CD-speler in een speciale versie:
De snelheid en hierdoor ook de pitch zijn regelbaar

in een bereik van ±8 %.

Via een 6,3 mm jack kan de CD-speler opgestart

worden met de faderstart van een mengpaneel dat
hiermee uitgerust is.

Met de CUE-knop kan een 'scratch'-effect gepro-

duceerd worden.

De CD-speler is uitgerust met een professioneel

mechanisme, gemonteerd op speciale schokdem-
pers, met een driestraalslaser.

Verdere eigenschappen:
16 Bit, 8-voudige oversampling, mogelijkheid 20

tracks te programmeren, herhaalfunctie ('repeat')
en regelbare hoofdtelefoonuitgang.

De uitgang L/R is uitgevoerd met cinch connectoren.

Voor montage in 19"-rack dienen de bijgeleverde

beugels vastgeschroefd te worden aan de CD-
speler.

1

Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat voldoet aan de EC richtlijn No.
89/336/EWG vor elektromagnetische compatibiliteit.

De netspanning waarmee dit toestel gevoed wordt
is levensgevaarlijk! Open het toestel niet, want
door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van
een elektrische schok. Onderhoud dient te gebeu-
ren door een gekwalificeerd vakman. Bovendien
vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen
van het toestel.

Let bij ingebruikname eveneens op het volgende:

Attentie!  Kijk bij geopende CD-lade nooit in het
mechaniek. Een eventueel uittredende laserstraal
kan uw ogen blijvend beschadigen.

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik binnens-
huis.

PITCH-toets om de snelheid te veranderen. Na

indrukken van deze toets (de LED licht op) kan
men met de schuifregelaar (17) de snelheid rege-
len. Voor normaal gebruik is deze toets niet
nodig. De LED mag niet meer oplichten of de
schuifregelaar moet in de middenstand staan.

Aanduiding voor de herhaalfunctie

10 Met de PROGRAM-toets kan men de program-

meerfunctie activeren (zie onder) en de tijdsaan-
duiding aflezen.
Wanneer deze toets tijdens het afspelen van een
CD of tijdens de pauzestand ingedrukt wordt, kri-
jgt men kortstondig een aanduiding van het aan-
tal tracks en de volledige speelduur van de CD.
Wordt deze toets ingedrukt wanneer de CD zich
in stoptoestand bevindt, toont het display continu
het aantal tracks en de volledige speelduur van
de CD (11). De functie wordt opgeheven door de
STOP-toets in te duwen.

11 Display weergave van PROGRAM-toets

12 Met deze toetsen kunnen individuele tracks van

de CD geselecteerd worden:
Rechter toets: éénmaal ingedrukt, zal de CD-
speler verspringen naar het begin van het vol-
gende lied. Wanneer deze toets een aantal keer
ingedrukt wordt, zal de CD-speler een overeen-
komstig aantal tracks verdergaan.
Linker toets: éénmaal ingedrukt, zal de CD-speler
teruggaan naar het begin van de huidige track.
Tweemaal ingedrukt wordt de vorige track gestart.
Wanneer deze knop een aantal keren ingedrukt
wordt, zal de CD-speler een overeenkomstig
aantal tracks terugkeren.

13 Wanneer men op de rechtertoets drukt, gaat de

CD-speler snel verder tot het eind van CD.
Wanneer de speler geprogrammeerd is, stopt het
zoeken bij het einde van de huidige track.
Bij indrukken van de linker knop keert de speler
versneld terug tot het begin van de CD.Wanneer
de speler geprogrammeerd is, stopt het terugkeren
bij het begin van de huidige track. Versneld vooruit
of achteruit zoeken is hoorbaar. Deze functies wer-
ken zolang men de toetsen ingedrukt houdt.

Para ver los elementos operativos y las conexio-
nes referirse a la página 3.

CD-102DJ

El CD-102DJ es un lector CD en caja RACK 19” se
presenta en una versión especial:

La velocidad y la tonalidad del sonido y el ritmo

son regulables en una zona de ±8 %.

Gracias a un conector jack 6,35, se puede arran-

car el lector CD con la salida autostart de una
mesa de mezcla.

Se pueden producir efectos “scratch” con la tecla

CUE.

Principales características:

Se trata de un sistema profesional con una óptica

de 3 haces, con convertidor de 16 bits con sobre-
muestreo x 8, con posibilidad de programación de
20 zonas, función repetición, con salida auricula-
res de nivel regulable.

Las salidas D/I se hacen con tomas RCA.

Para montar en un Rack 19”, conviene fijar los

soportes que se incluyen con el equipo.

1

Nota de Seguridad

Este aparato satisface la directiva de la C.E.E. n°
89/336/EWG en cuanto a la compatibilidad electro-
magnética.

Este equipo usa alto voltaje (230V~). Para evitar
cualquier accidente no abrir la caja. La garantía
del equipo se anula al abrir el equipo.

Para su funcionamiento observar los siguientes
puntos:

Attención! No mirar el interior del mecanismo del
CD cuando el cajetín del CD esté abierto. La emi-
sión del haz del laser podria dañar los ojos.

El equipo está pensado para uso en interiores.

El rango de temperaturas admisibles es de 5 a 35
grados C para la operación.

Proteger el equipo de las vibraciones, humedad y
radiación directa del sol.

10 Tecla de PROGRAMACION, para empezar la

programación (ver la programación): una presión
en esta tecla permite visualizar rápidamente el
número de zonas y la longitud total del CD para
cualquier zona en curso o en PAUSE.
Para un CD (justo después de encender el
equipo), una simple presión en esta tecla permite
visualizar el número de zonas y la duración total
del CD (se borra con una presión en STOP).

11 Visualizador de la tecla de PROGRAMACION.

12 Teclas de selección de las zonas del CD: con una

primera presión en la tecla de la derecha (ade-
lante), el lector lee la primera zona; con otra pre-
sión, el lector avanza y lee las zonas siguientes.
Una presión en la tecla de la izquierda (atras)
permite leer la zona precedente. La selección del
último trozo se hace con una segunda presión de
la tecla izquierda. Mas presiones permiten leer
las zonas anteriores.

13 Teclas AVANCE y RETROCESO RAPIDO.

Apretando la tecla AVANCE RAPIDO, el equipo
lee rápidamente los títulos que siguen; si se uti-
liza la PROGRAMACION, el AVANCE RAPIDO
se para al final del trozo en curso. De igual
manera, la tecla RETROCESO RAPIDO, permite
volver al principio de una zona en curso (si se uti-
liza la programación) o hasta el principio del
disco. El avance y el retroceso rápidos son
audibles.

14 Tecla CUE: cuando un CD en lectura, se aprieta

PAUSA con la tecla 5, se puede producir un
efecto ‘scratch’ apretando la tecla 14. La primera
presión conecta la función, el testigo de uso CUE
se enciende, otra presión se para, el testigo se
apaga.

15 Indicador de tiempo: una presión en la tecla

visualiza la duración del trozo en curso. Segunda
presión: duración total que queda del CD
(excepto durante la PROGRAMACION).
Otra presión: el visualizador vuelve al tiempo del
principio (visualización standard).

10

NL

B

E

No acercar el reproductor, durante su funcio-
namiento, en motores o transformadores, o fuen-
tes de vibraciones.

Desconectar el equipo immediatamente si des-
pués de conectarlo se observa:
1. que el cable de conexión o el equipo están
deteriorados.
2. no funciona después de una tormenta o similar.
3. no funciona correctamente.
El equipo sólo puede repararse por personal auto-
rizado.

El cable de conexión a red sólo puede cambiarse
por el fabricante.

Nunca quitar la toma de tensión del zócalo tirando
del cable.

Si el equipo se usa para propuestas diferentes de
las que están destinadas, si no se usa correcta-
mente o se repara por personal no autorizado, no
existe la responsabilidad en caso de avería.

Para limpiar sólo usar un drapo seco, sin produc-
tos químicos ni agua.

2

Elementos Operativos y Conexiones

Interruptor ON/OFF: una presión en la tecla

enciende el equipo; otra presión la apaga.

Tapa CD.

Interruptor de abertura y cierre de la tapa CD.

Visualizador multifunción.

Tecla PAUSA/LECTURA: permite empezar la

lectura del CD o efectuar una pausa en el CD. En
este último caso, es posible seleccionar el lugar
de la pausa.

Visualiador PAUSA/LECTURA.

Tacla PARO

Tecla PITCH: modificación de la velocidad con el

potenciómetro lineal (17). Para utilizar normal-
mente, no es necesario utilizar esta función; el
diodo PITCH no debe encenderse para una uti-
lización normal de lectura (potenciómetro en 0).

Visualizador de las funciones de repetición.

Stel het toestel niet bloot aan temperaturen boven
35°C of onder 5°C.

Bescherm het toestel tegen, trillingen, recht-
streeks zonlicht, hoge vochtigheid en stof.

Plaats het toestel niet naast bronnen die een brom
kunnen veroorzaken zoals transformatoren en
motoren.

Schakel het toestel niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact wanneer:
1. het netsnoer zichtbaar beschadigd is.
2. er een defect zou kunnen optreden nadat het
toestel bijvoorbeeld gevallen is.
3. het toestel slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval hersteld worden
door een gekwalificeerd vakman.

Een defect netsnoer mag enkel door de fabrikant
of door een gekwalificeerd persoon hersteld wor-
den.

Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.

Verwijder het stof met een droog doek. Gebruik
zeker geen chemicaliën of water.

2

Bedieningselementen en 
aansluitingen

Netschakelaar, éénmaal indrukken schakelt aan

('ON'), een tweede maal indrukken schakelt uit
('OFF').

CD-lade

OPEN/CLOSE-toets

Multifunctioneel display

PLAY/PAUSE-toets dient om een opgeladen CD

te starten of om een spelende CD in pauze te
zetten. In PAUSE-stand kan eender welke track
van de CD gekozen worden.

START/PAUSE-display

STOP-toets

Summary of Contents for CD-102DJ

Page 1: ...AL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE STEREO CD SPIELER STEREO CD PLAYER LECTEUR CD STEREO CD PLAYER STEREO CD 102DJ Best Nr 21 0470 ...

Page 2: ...n leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conhec...

Page 3: ...ME COMPACT DISC PLAYER CD 102DJ L R LINE OUT START PAUSE 1 2 14 6 4 11 9 8 15 10 16 19 17 3 5 7 12 13 18 20 21 22 0 PITCH CONTROL 2 4 6 8 2 4 6 8 POWER 16 BITS 8 TIMES OVERSAMPLING D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER Stage LineR 3 BEAM LASER PICKUP SYSTEM ON OFF COMPACT DISC PLAYER CD 102DJ PHONES PHONES LEVEL 10 0 REPEAT PROGRAM PITCH TIME CUE 20 TRACK PROGRAMMABLE LIQUID CRYSTAL DISPLAY DIGITAL OP...

Page 4: ... is open Laser beams could be emitted resulting in eye damage The unit is only suitable for indoor use Only operate the CD player with temperatures be tween 5 C and 35 C 2 Operating elements and connections 1 POWER button depressed once ON depressed again OFF 2 CD drawer 3 OPEN CLOSE button for the CD drawer 4 Multifunction display 5 PLAY PAUSE button To start playing a loaded CD to stop a playing...

Page 5: ...h Betätigung der STOP Taste 7 wird kurz die Programmierta ste 10 gedrückt und unmittelbar danach mit der rechten Titelwahltaste 12 der erste gewünschte 13 ADVANCE and REVERSE buttons The ADVANCE button right is kept depressed The CD player advances quickly to the end of the CD In programmed condition the quick advance is stopped at the end of the actual title being played The REVERSE button left i...

Page 6: ...ählte Stück weiter 9 Technische Daten Frequenzbereich 5 20 000 Hz Klirrfaktor 0 01 Kanaltrennung 90 dB Dynamikumfang 95 dB Störabstand 100 dB Gleichlaufschwankungen nicht meßbar Ausgang 2 V Kopfhörerausgang 8 Ω Stromversorgung 230 V 50 Hz 13 VA Abmessungen B x H x T 482 x 88 x 285 mm Laut Angaben des Herstellers Technische Änderungen vorbehalten 3 Immediately after that select the next desired tit...

Page 7: ...acceso il rego latore pitch deve trovarsi in posizione centrale sullo 0 9 Spia della funzione di ripetizione 10 Tasto di PROGRAMMAZIONE serve per attivare la programmazione vedere il paragrafo Pro grammazione Quando il disco gira oppure quando è fermo in pausa si possono visualizzare brevemente il numero e la lunghezza totale di tutti i brani del presente disco premendo questo tasto Quando il disc...

Page 8: ...onnée d un film lors de la prise de son Azionandolo due volte viene visualizzato il tempo rimanente del CD salvo in funzionamento PROGRAMMAZIONE Azionando nuovamente il tasto viene visualizzata l informazione stan dard cioè il tempo trascorso del CD 16 Tasto RIPETIZIONE se premuto una volta tutti i brani del disco insersito oppure tutti i brani pro grammati vedere Programmazione saranno ripetuti s...

Page 9: ...rtie 2 V Sortie casque 8 Ω Alimentation 230 V 50 Hz 13 VA Dimensions L x H x P 482 x 88 x 285 mm D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 8 Funzionamento come disco player con avviamento fader Il presente CD player può essere avviato con l aper tura di un fader del mixer e nello stesso modo può essere fermato con la chiusura del fader A tale pro posito il mixer deve e...

Page 10: ...l laser podria dañar los ojos El equipo está pensado para uso en interiores El rango de temperaturas admisibles es de 5 a 35 grados C para la operación Proteger el equipo de las vibraciones humedad y radiación directa del sol 10 Tecla de PROGRAMACION para empezar la programación ver la programación una presión en esta tecla permite visualizar rápidamente el número de zonas y la longitud total del ...

Page 11: ...r SELECTOR toets 12 de gewenste track Daarnaast flikkert op het display ook de aandui ding P 01 16 Tecla REPETICION una presión conecta la repetición del conjunto de los trozos selecciona dos ver programación otra nueva presión per mite la repetición del trozo en curso otra presión desconecta la función de repetición 17 Potenciómetro de corredera de reglage de velo cidad la tonalidad y la longitud...

Page 12: ...d track snel vooruit of achteruit zoeken Voor voorafluistering via de hoofdtelefoon van het meng paneel of van de CD speler kan een bepaalde track opgestart worden door de PLAY PAUSE toets in te drukken en ingedrukt te houden Na loslaten van deze toets komt de CD opnieuw in pauze Door nu de schuifregelaar te openen en dus de schakelaar te sluiten begint de CD speler te spelen en wordt de geselecte...

Page 13: ...ga o O avisa dor apaga se 15 Indicador de tempo Uma pressão nesta tecla mostra a duração do trecho em curso Uma seg unda pressão mostra a duração restante do CD excepto durante a programação Uma nova Fold venligst side 3 ud idet de beskrevne funk tionsknapper og forbindelser ses her CD 102DJ En 19 CD spiller med specielle funktioner Hastigheden er justerbar 8 Faderstart via 6 3 mm jackstik fra der...

Page 14: ...que Eléctrico E possível arrancar o CD aumentando o potenció metro da mesa de mistura ou de o parar colocando este em zero Para isto a mesa de mistura deve possuir interruptores de arranque automático cujos contactos se fechem quando os potenciómetros estão no máximo Entretanto os contactos do arran que eléctrico da mesa não devem ser ligados a ne nhuma tensão eléctrica øges ved regulering til høj...

Page 15: ... uma Pausa Soltando esta tecla Pausa Leitura a leitura do trecho continua 9 Características Técnicas Frequência Resposta 5 a 20 000 Hz Distorção 0 01 Separação de canais 90 dB Escala Dinâmica 95 dB Relação Sinal Ruído 100 dB Arrastamento Não mensuravel Tensão de saída 2 volts Saída de auscultadores 8 ohms Alimentação 230 V 50 Hz 13 VA Dimensões 482 x 88 x 285 m m Dados de acordo com o fabricante S...

Page 16: ...STOP näppäintä tämä toiminto peruuntuu 11 PROGRAM näppäimen indikaattori 12 SELECTOR näppäimet CD n kappaleiden valin taan Oikea eteenpäin valintanäppäin Yhdellä painalluksella CD soitin siirtyy eteenpäin seuraa van kappaleen alkuun Soitin siirtyy eteenpäin kappaleita näppäilyjen määrän mukaisesti Vasen taaksepäin valintanäppäin Yhdellä pai nalluksella CD soitin siirtyy nyt soivan kappaleen alkuun...

Page 17: ...idaan soittaa vain yhdeltä puolelta Puhdista sormenjäljet tai pöly levyltä käyttämällä ainoastaan kuivaa kangasta ei vettä tai kemikaa leja Huomio Jos näytöön tulee CD n latauksen jälkeen NO DISC tai Err Error virhe soitin on virheti lassa Yleensä syynä on väärinpäin asetettu tai vial linen CD levy Jos syynä ei ole kumpikaan näistä ota yhteys myyjään tai hyväksyttyyn huoltoliikkee seen Huomaa Cd s...

Page 18: ...ni 0 asennossa CD on pause tilassa Toimintoja voi tehdä kuten levyn lataus kappaleiden valinta jne Kappaleita voidaan monitoroida myötäkuunnella joko miksauspöydän monitoroinnilla tai CD n kuulo keliitännästä painamalla PLAY PAUSE näppäintä ja pitämällä se painettuna CD palaa pause tilaan painamisen loputtua Jos Miksauspöydän liuku avataan eli kauko ohjausliitännän navat menevät oikosulkuun CD vai...

Reviews: