2
Conseils d’utilisation et de sécurité
Cet appareil répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique et à la norme 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
●
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le des éclaboussures, de tout
type de projections d’eau, de l’humidité élevée et
de la chaleur (température ambiante admissible
0 – 40 °C).
●
En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.
●
Ne faites jamais fonctionner l’appareil et débran-
chez-le immédiatement lorsque :
1. des dommages sur l’appareil et sur le cordon
secteur apparaissent.
2. après une chute ou accident similaire..., l’ap-
pareil peut présenter un défaut.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
●
Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou un technicien habilité.
●
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la prise.
●
Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chi-
miques ou d’eau.
●
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
l’appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correcte-
ment branché, utilisé ou s’il n’est pas réparé par
une personne habilitée ; de même, la garantie
deviendrait caduque.
●
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du mar-
ché, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage de proximité pour contribuer à son éli-
mination non polluante.
3
Possibilités d’utilisation et propriétés
des fonctions
Le contrôleur DMX-1440 est spécialement conçu
pour une utilisation dans des installations de lumière
professionnelles ou en discothèques. Des jeux de
lumière avec entrée DMX512, par exemple, dimmer,
scanner, lyres ..., peuvent être gérés via le pupitre.
96 canaux de commande sont disponibles, ils sont
utilisables via 12 potentiomètres à glissières.
DMX est l’abréviation de Digital Multiplexer et
signifie gestion numérique de plusieurs appareils via
une liaison.
– Les 96 canaux de commande peuvent recevoir
librement les adresses DMX 1 – 144. Ensuite, la
succession des fonctions de différents appareils
DMX peut être unifiée ce qui facilite grandement
l’utilisation. Comme aide de réglage, tous les
canaux de commande peuvent simultanément
être remis à zéro en appuyant sur une touche.
– Pour les valeurs de sortie des 144 adresses
DMX, une inversion est réglable. (La valeur de
sortie est 0 si le canal de commande attribué a
été réglé sur 255 et inversement). Ainsi, on peut
corriger des directions de mouvements p. ex., si
un appareil DMX a été monté à l’envers.
Lorsque 2 adresses sont attribuées pour la
gestion de mouvements au même canal de com-
mande et si la valeur de sortie pour une des
adresses a été inversée, deux scanners par
exemple peuvent bouger de manière synchrone
en symétrie miroir.
– Les 96 canaux de commande sont rassemblés en
8 groupes (Control Channel Pages) de 12 canaux
chacun. Les valeurs sont réglables séparément
ou par groupes, avec les potentiomètres à glissiè-
res. La valeur réglée est affichée en valeur déci-
male et en valeur en pourcentage. Pour les ca-
naux influencés par le réglage master, la valeur
de sortie effective est en plus affichée.
– Via les touches Flash, un canal de commande
peut être réglé sur le maximum. Via la touche
FULL ON, tous les canaux de commande sont
réglés simultanément sur le maximum.
Il est possible de rassembler, au choix, les ca-
naux de commande dans 5 groupes Flash dis-
tincts. Ils sont commutables (même en combinai-
son) via les 5 touches Flash de gauche sur la
valeur maximale ; la fonction Flash est décon-
nectable individuellement pour chaque canal de
commande.
– Via la touche BLACKOUT tous les canaux de
commande peuvent être commutés simultané-
ment sur le minimum. L’état Blackout est indiqué
par une LED. Par une nouvelle pression sur la
touche, on revient aux valeurs de canal antérieu-
res. Cette fonction est déconnectable indivi-
duellement pour chaque canal de commande.
– Via le réglage master, les valeurs de tous les ca-
naux de commande peuvent être diminuées en-
semble. Cette fonction est déconnectable indivi-
duellement pour chaque canal de commande.
– Avec le levier de commande, les paires de ca-
naux de commande 1/2 et 7/8 de chaque groupe
de canaux sont contrôlables comme alternative
aux potentiomètres à glissières.
– Les valeurs réglées peuvent être mémorisées
dans 240 scènes (12 scènes dans 20 banques)
de manière non volatile.
– Entre les scènes, on peut faire une transition
gérée par le temps (0,1 à 25,4 s) avec affichage
de la durée restante avec compteur décroissant
ou manuellement. La transition avec les valeurs
intermédiaires calculées par le pupitre peut être
déconnectée séparément pour chaque canal.
– Les 240 scènes mémorisées peuvent être com-
binées en 60 séquences. Il y a deux types de
séquences : les séquences pour lesquelles une
durée de transition est programmée pour chacun
Attention ! Cet appareil est alimenté par une ten-
sion dangereuse 230 V~. Ne touchez
jamais l’intérieur de l’appareil car, en
cas de mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge électri-
que. En outre, l’ouverture de l’appareil
rend tout droit à la garantie caduque.
2
Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio è conforme alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:
●
Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore
(temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
●
Non depositare sull’apparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.
●
Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina
competente.
●
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.
●
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.
●
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
●
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati, d’impiego scorretto o di riparazione non a
regola d’arte dell’apparecchio, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lo strumento.
●
Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3
Possibilità d’impiego e caratteristiche
L’unità di comando luce DMX-1440 è prevista spe-
cialmente per l’impiego in impianti di illuminazione
professionale sul palcoscenico e in discoteche. Con
questa unità si possono pilotare unità per effetti di
luce con ingresso DMX 512, p. es. dimmer, scanner,
moving head ecc. A tale scopo sono disponibili 96
canali di comando che possono essere pilotati per
mezzo di 12 cursori.
DMX è l’abbreviazione di Digital Multiplex e si-
gnifica comando digitale di più apparecchi per
mezzo di una sola linea.
– I 96 canali di comando possono essere assegnati
liberamente agli indirizzi DMX 1 – 144. Perciò si
può uniformare l’ordine delle funzioni di diversi
apparecchi DMX, semplificando in questo modo
l’impiego. Come aiuto per l’impostazione, tutti i
canali di comando possono essere azzerati nello
stesso tempo con la pressione di un tasto.
– Per i valori di output degli 144 indirizzi DMX, si
può impostare l’inversione, (il valore di output è
0, se il canale assegnato di comando è stato
impostato su 255 e viceversa). In questo modo si
possono correggere, p. es., le direzioni di movi-
mento, se un apparecchio DMX è stato montato
con i lati invertiti.
Se due indirizzi per il movimento vengono
assegnati allo stesso canale di comando e se il
valore di output di uno degli indirizzi è invertito, è
possibile muovere per esempio due scanner in
sincronia ma in modo speculare.
– I 96 canali di comando sono riuniti in 8 gruppi
(Control Channel Pages), ogni gruppo con 12 ca-
nali. I valori possono essere impostati singolar-
mente oppure per vari gruppi per mezzo dei cur-
sori. Il valore impostato viene indicato come
valore decimale e come valore percentuale. Per i
canali interessati dal regolatore master, viene
visualizzato in più il valore effettivo di output.
– Per mezzo dei tasti Flash, un canale di comando
può essere portato sul massimo. Con il tasto
FULL ON è possibile portare tutti i canali di
comando contemporaneamente sul massimo.
I canali di comando si possono riunire a pia-
cere in 5 differenti gruppi Flash. Con i tasti Flash
di sinistra possono essere impostati (anche in
combinazione fra di loro) sul valore massimo. La
funzione Flash può essere disattivata individual-
mente per ogni canale di comando.
– Con il tasto BLACKOUT, tutti i canali di comando
possono essere impostati contemporaneamente
sul minimo. Lo stato di blackout viene visualiz-
zato da un LED. Premendo il tasto una seconda
volta, si torna ai valori precedenti dei canali. Que-
sta funzione può essere disattivata singolar-
mente per ogni canale di comando.
– Con il regolatore Master, tutti i valori dei canali di
comando possono essere ridotti insieme. Questa
funzione può essere disattivata individualmente
per ogni canale di comando.
– Con la leva di comando, le coppie di canali di
comando 1/2 e 7/8 di ogni gruppo di canali pos-
sono essere comandati in alternativa ai cursori.
– I valori impostati possono essere memorizzati in
modo non volatile in 240 scene (12 scene in 20
banche).
– Fra le scene esiste la possibilità di dissolvenze
temporizzate (0,1 a 25,4 s) con indicazione del
tempo restante in modo descrescente, oppure di
dissolvenze manuali. La dissolvenza con valori
intermedi calcolati dal quadro di comando può
essere disattivata separatamente per ogni cana-
le di comando.
– Le 240 scene memorizzate possono essere com-
binate in 60 sequenze. Esistono due tipi di
sequenze: sequenze per le quali per ognuno dei
60 passi possibili viene programmata una durata
individuale per la dissolvenza, e sequenze con
un massimo di 120 passi, dove la durata di dis-
Attenzione! Quest’apparecchio funziona con ten-
sione di rete di 230 V~. Non intervenire
mai al suo interno; la manipolazione
scorretta può provocare delle scariche
pericolose. Se l’apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.
22
I
F
B
CH
Summary of Contents for DMX-1440
Page 53: ...53 ...