background image

20

1) Réglez lʼadresse de démarrage DMX :

a) Appuyez une fois sur la touche MENU (10)

pour que 

soit visible sur lʼaffichage (9).

b) Appuyez sur la touche ENTER, lʼadresse

réglée est affichée en clignotant.

c) Avec la touche 

ou 

, réglez lʼadresse et

mémorisez avec la touche ENTER.

2) Réglez le nombre de canaux DMX devant être

utilisés pour gérer lʼappareil :

a) Appuyez sur la touche MENU autant de fois

que nécessaire jusquʼà ce que 

(

Ch

an-

nel 

M

o

d

e) soit visible sur lʼaffichage.

b) Appuyez sur la touche ENTER. Le nombre de

canaux DMX est affiché en clignotant.

c) Avec la touche 

ou 

, réglez le nombre des

canaux DMX (

ou 

) et mémorisez avec

la touche ENTER.

3) Pour quitter le mode de réglage, maintenez la

touche MENU enfoncée jusquʼà ce que la LED
DMX ou MASTER (8) brille ou attendez une
minute.

4) Dès que les signaux de commande du contrô-

leur DMX sont reçus, la LED rouge DMX (8)
brille et lʼaffichage indique lʼadresse de démar-
rage. Le LED-142RGB peut maintenant être uti-
lisé avec le contrôleur DMX.

7

Autres fonctions

7.1 Programme test

Pour tester lʼappareil, on peut démarrer un pro-
gramme test.

1) Appuyez sur la touche MENU (10) autant de fois

que nécessaire jusquʼà ce que lʼaffichage (9)
indique .

2) Appuyez sur la touche ENTER. Le test démarre,

lʼaffichage indique 

en clignotant. Pour

quitter le programme test, appuyez une nouvelle
fois sur la touche MENU.

3) Pour revenir au mode de fonctionnement précé-

dent, maintenez la touche MENU enfoncée une
seconde ou attendez une minute.

7.2 Affichage des heures de fonctionne-

ment et de la version Firmware

Appuyez sur la touche MENU (10) autant de fois
que nécessaire jusquʼà ce que sur lʼaffichage (9) le
point de menu correspondant soit affiché :

pour afficher les heures de fonctionnement

pour afficher la version firmware 
(système dʼexploitation de lʼappareil)

Confirmez la sélection avec la touche ENTER et
lʼaffichage indique lʼinformation souhaitée. Pour
revenir au mode de fonctionnement précédent,
maintenez la touche MENU enfoncée une seconde
ou attendez une minute.

7.3 Réinitialisation

En cas de dysfonctionnements, une réinitialisation
de lʼappareil peut éventuellement les éliminer :

1) Appuyez sur la touche MENU (10) autant de fois

que nécessaire jusquʼà ce que 

(

res

e

t

) soit

visible sur lʼaffichage (9).

2) Appuyez sur la touche ENTER. Lʼaffichage in-

dique 

pendant la réinitialisation. Ensuite,

lʼappareil revient au mode de fonctionnement
précédent.

7.4 Position repos du moteur de rotation

Si plusieurs LED-142RGB sont utilisés via un
contrôleur, on peut régler sur chaque appareil lʼan-
gle de rotation des faisceaux pour la position de
repos de telle sorte quʼil soit identique pour tous les
appareils.

1) Arrêtez la rotation des faisceaux via le canal

DMX 3.

2) Maintenez la touche ENTER (10) enfoncée 2 se-

condes environ jusquʼà ce que lʼaffichage (9)
passe à 

.

3) Activez la fonction avec la touche ENTER. Lʼaf-

fichage indique la valeur réglée (-127 … 127)
en clignotant.

4) Avec la touche 

ou 

, effectuez le réglage et

mémorisez avec la touche ENTER.

5) Pour revenir au mode de fonctionnement précé-

dent, maintenez la touche MENU enfoncée une
seconde ou attendez une minute.

8

Nettoyage de lʼappareil

Les lentilles devraient être nettoyées régulièrement
de toute poussière, fumée ou autres particules de
salissure. Cʼest à cette condition que la lumière
sera émise avec une luminosité maximale. 

Pour

procéder au nettoyage, débranchez la fiche
secteur du secteur.

Utilisez un tissu propre et

doux et un produit de nettoyage pour verres.

Pour nettoyer les autres éléments du boîtier, uti-

lisez exclusivement un tissu doux et propre. Nʼutili-
sez en aucun cas de liquide, il pourrait couler dans
lʼappareil et créer des dégâts.

CH

B

F

Summary of Contents for LED-142RGB

Page 1: ...UNIT DMX PER EFFETTI DI LUCE CON LED LED 142RGB Bestellnummer 38 5630 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BE...

Page 2: ...w programs nein no Blackout ja yes Slave Modus Slave mode ein on Display aus off Betriebsstunden Fixture hours Firmware Version Reset ein on Sound Modus Sound mode aus off normale Ansicht normal mode...

Page 3: ...g mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framt...

Page 4: ...nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C G Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z...

Page 5: ...h mehrere LED 142RGB miteinander verbinden 4 3 Grundeinstellungen Mit den Tasten MENU und ENTER 10 las sen sich ber ein Men siehe Seite 2 folgende Grundeinstellungen durchf hren Die Taste MENU so oft...

Page 6: ...iklautst rke oder den Abstand zwischen dem LED 142RGB und den Lautsprechern ver ndern 5 2 Show Programm w hlen Es stehen acht verschiedene Show Programme zur Verf gung 1 Zum W hlen eines Show Programm...

Page 7: ...DMX ist die Abk rzung f r Digital Multiplex und bedeutet digitale Steuerung von mehreren DMX Ger ten ber eine gemeinsame Steuerleitung 6 1 DMX Anschluss Als DMX Schnittstelle besitzt das Ger t 3 poli...

Page 8: ...des Ger tes Die Auswahl mit der Taste ENTER best tigen und das Display zeigt die gew nschte Information an Zum Zur ckschalten auf den vorherigen Betriebs modus die Taste MENU eine Sekunde gedr ckt ha...

Page 9: ...4 024 031 Farbe 5 032 039 Farbe 6 040 047 Farbe 7 048 055 Farbe 8 056 063 Farbe 9 064 071 Farbe 10 072 079 Farbe 11 080 087 Farbe 12 088 095 Farbe 13 096 103 Farbe 14 104 111 Farbe 15 112 119 Farbe 1...

Page 10: ...ase G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C G Do not place any vessel fill...

Page 11: ...ution Never connect the unit to the mains volt age via a dimmer For a more convenient operation it is recom mended to connect the unit to a mains socket which is switched on and off via a light switch...

Page 12: ...e display starts flashing 3 Press the button or to activate or deactivate the music control 4 To memorize press the button ENTER The dis play shows 5 To exit the setting mode keep the button MENU pres...

Page 13: ...his case 6 Operation via DMX light controller For operation via a light controller with DMX 512 protocol e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the LED 142RGB is equipped with 3 DMX control ch...

Page 14: ...ware version operating system of the unit Press the button ENTER to confirm The display shows the desired information To return to the pre vious operating mode keep the button MENU pressed for one sec...

Page 15: ...032 039 colour 6 040 047 colour 7 048 055 colour 8 056 063 colour 9 064 071 colour 10 072 079 colour 11 080 087 colour 12 088 095 colour 13 096 103 colour 14 104 111 colour 15 112 119 colour 16 120 1...

Page 16: ...t type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C G En aucun cas vous ne devez pas poser d objet conten...

Page 17: ...ux plusieurs LED 142RGB 4 3 R glages de base Avec les touches MENU und ENTER 10 vous pouvez effectuer les r glages de base sui vants via un menu voir page 2 Appuyez sur la touche MENU autant de fois q...

Page 18: ...Remarque Si la gestion par la musique ne fonctionne pas de mani re optimale modifiez le volume de la musique ou la distance entre le LED 142RGB et les enceintes 5 2 S lection du programme Show Huit p...

Page 19: ...t d filer Vous trouverez dans le chapitre 9 1 les fonctions et valeurs DMX DMX est l abr viation de Digital Multiplex et signifie une gestion num rique de plusieurs appareils DMX via un c ble commun d...

Page 20: ...ficher la version firmware syst me d exploitation de l appareil Confirmez la s lection avec la touche ENTER et l affichage indique l information souhait e Pour revenir au mode de fonctionnement pr c d...

Page 21: ...Show 11 230 249 changement al atoire 250 255 Canal DMX Fonction Valeur DMX 1 dimmer stroboscope dimmer sombre clair 000 199 stroboscope lent rapide 200 247 aucun stroboscope 248 255 2 couleur couleur...

Page 22: ...amente anche i seguenti punti G Usare l apparecchio solo all interno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego...

Page 23: ...ti MENU und ENTER 10 si pos sono eseguire tramite un men vedi pagina 2 le seguenti impostazioni base Premere il tasto MENU tante volte finch sul display 9 si vede la funzione richiesta Quindi premere...

Page 24: ...ella musica oppure la distanza fra il LED 142RGB e gli altoparlanti 5 2 Scegliere il programma show Sono disponibili otto programmi show differenti 1 Per scegliere un programma show premere il tasto M...

Page 25: ...MX tramite una linea comune di comando 6 1 Collegamento DMX Per il collegamento DMX sono presenti dei contatti XLR a 3 poli con la seguente piedinatura pin 1 massa 2 DMX 3 DMX Per il collegamento si d...

Page 26: ...azione richiesta Per ritor nare al modo precedente di funzionamento tener premuto per un secondo il tasto MENU oppure aspettare un minuto 7 3 Reset Nel caso di malfunzionamento dell apparecchio possib...

Page 27: ...229 Show 11 230 249 Cambio casuale 250 255 Canale DMX Funzione Valore DMX 1 Dimmer Stroboscopio Dimmer scuro luminoso 000 199 Stroboscopio lento veloce 200 247 nessuno stroboscopio 248 255 2 Colore Co...

Page 28: ...aso los consejos de seguridad siguientes Si informaciones adiciona les son necesarias para la operaci n del aparato estas se encuentran en el texto ingl s de estas instrucciones Notas de Seguridad El...

Page 29: ...nie jest zasilane wysokim napi ciem 230 V Wszelkie naprawy nale y zleci przeszkolonemu personelowi Nie wolno umieszcza niczego w otworach wentylacyjnych Mo e to spowodowa pora enie pr dem elek tryczny...

Page 30: ...te toimii hengenvaarallisella j n nitteell J t huoltotoimet valtuutetun huoltoliik keen teht v ksi l peit tuuletusaukkoja Asian tuntematon k sittely saattaa aiheuttaa s hk iskun vaaran FIN L s igenom...

Page 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1274 99 01 09 2011...

Reviews: