background image

25

5.4 Telecomando con LC-3

Tramite il telecomando via cavo LC-3, disponibile
come opzione, si possono comandare varie funzioni.

1) Collegare il telecomando LC-3 con la presa

REMOTE CONTROL (6).

2) Allʼingresso DMX INPUT (5) non deve essere

presente nessun segnale DMX. Il LED giallo
MASTER (8) deve essere acceso.

3) Tramite lʼuscita DMX OUTPUT (7) si possono

collegare altri LED-142RGB (

Capitolo 5.3),

per comandarli insieme con lʼapparecchio princi-
pale per mezzo del telecomando.

4) Con il tasto STAND BY sul telecomando è pos-

sibile accendere e spegnere i raggi di luce. Con
i raggi spenti, per un controllo è acceso il LED
del tasto STAND BY.

5) Con il tasto MODE sul telecomando scegliere il

modo di funzionamento:

1. Se il LED del tasto MODE non è acceso,

tenendo premuto il tasto FUNCTION sul tele-
comando, si può attivare una delle tre fun-
zioni stroboscopiche:

stroboscopio permanente

stroboscopio in alternanza fra lʼapparecchio
principale e gli apparecchi secondari

stroboscopio comandato dalla musica
In questo caso, il comando tramite la
musica deve essere attivato (

Cap. 5.1).

Tenendo premuto nuovamente il tasto FUNC -
TION si attiva ogni volta la funzione strobo-
scopica successiva.

2. Se è acceso il LED del tasto MODE, con il

tasto FUNCTION si può scegliere il pro-
gramma show (Sh 1 – 8). Il display (9) visua-
lizza il numero scelto.

3. Se il LED del tasto MODE lampeggia, con il

tasto FUNCTION si può scegliere la velocità
di rotazione a tre livelli. Il comando tramite la
musica è disattivato in questo caso.

6

Funzionamento tramite unʼunità
DMX di comando luce

Per il funzionamento tramite unʼunità di comando
luce con protocollo DMX512 (p. es. DMX-1440 o
DMX-510USB di “img Stage Line”), il LED-142RGB
dispone di 3 canali di comando DMX. Tuttavia è
possibile passare al modo a 1 canale se si devono
svolgere solo i vari programmi show. Le funzioni e
i valori DMX si trovano nel capitolo 9.1.

DMX è lʼabbreviazione di 

D

igital 

M

ultiple

x

e significa il

comando digitale di più apparecchi DMX tramite una linea
comune di comando.

6.1 Collegamento DMX

Per il collegamento DMX sono presenti dei contatti
XLR a 3 poli con la seguente piedinatura:

pin 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

Per il collegamento si dovrebbero usare cavi per un
forte flusso di dati. Lʼimpiego di normali cavi scher-
mati per microfoni di sezione minima di 2 ×
0,22 mm

2

e con capacità possibilmente bassa è

consigliabile solo nel caso di una lunghezza com-
plessiva inferiore a 100 m. Nel caso di lunghezze
oltre i 150 m si consiglia lʼimpiego di un amplifica-
tore DMX (p. es. SR-103DMX di “img Stage Line”).

1) Collegare lʼingresso DMX (5) con lʼuscita DMX

dellʼunità di comando luce.

2) Collegare lʼuscita DMX (7) con lʼingresso DMX

dellʼunità successiva per effetti di luce e lʼuscita
di questʼultima con lʼingresso dellʼapparecchio
seguente ecc., finché tutte le unità con comando
DMX sono collegate formando una catena.

3) Per escludere interferenze durante la trasmis-

sione dei segnali, nel caso di linee lunghe o di un
gran numero di apparecchi collegati in serie,
lʼuscita DMX dellʼultima apparecchio DMX della
catena dovrebbe essere terminata con una resi-
stenza di 120 Ω (> 0,3 W): Inserire nella presa
dʼuscita un terminatore (p. es. DLT-123 di “img
Stage Line”).

6.2 Impostare lʼindirizzo di start 

e il numero dei canali DMX

Per poter comandare lʼunità LED-142RGB con
unʼunita di comando luce, occorre impostare lʼindi-
rizzo di start DMX per il primo canale DMX. Se p. es.
sullʼunità di comando, lʼindirizzo 17 è previsto per
comandare la funzione del primo canale DMX, si
deve impostare sul LED-142RGB lʼindirizzo di start
17. Le altre funzioni del LED-142RGB sono quindi
assegnate automaticamente agli indirizzi succes-
sivi. Segue un esempio con lʼindirizzo di start 17:

Indirizzi DMX usando l’indirizzo di start 17

1) Impostare lʼindirizzo di start DMX:

a) Premere una volta il tasto MENU (10) in

modo che sul display (9) appare 

.

b) Premere il tasto ENTER. Lʼindirizzo impo-

stato è visualizzato lampeggiando.

c) Con il tasto 

impostare lʼindirizzo e

memorizzare con il tasto ENTER.

Numero dei 
canali DMX

Indirizzi DMX

occupati

Prossimo indirizzo di start 

possibile per l’apparecchio

DMX successivo

1

17

18

3

17 – 19

20

I

Summary of Contents for LED-142RGB

Page 1: ...UNIT DMX PER EFFETTI DI LUCE CON LED LED 142RGB Bestellnummer 38 5630 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BE...

Page 2: ...w programs nein no Blackout ja yes Slave Modus Slave mode ein on Display aus off Betriebsstunden Fixture hours Firmware Version Reset ein on Sound Modus Sound mode aus off normale Ansicht normal mode...

Page 3: ...g mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framt...

Page 4: ...nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C G Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z...

Page 5: ...h mehrere LED 142RGB miteinander verbinden 4 3 Grundeinstellungen Mit den Tasten MENU und ENTER 10 las sen sich ber ein Men siehe Seite 2 folgende Grundeinstellungen durchf hren Die Taste MENU so oft...

Page 6: ...iklautst rke oder den Abstand zwischen dem LED 142RGB und den Lautsprechern ver ndern 5 2 Show Programm w hlen Es stehen acht verschiedene Show Programme zur Verf gung 1 Zum W hlen eines Show Programm...

Page 7: ...DMX ist die Abk rzung f r Digital Multiplex und bedeutet digitale Steuerung von mehreren DMX Ger ten ber eine gemeinsame Steuerleitung 6 1 DMX Anschluss Als DMX Schnittstelle besitzt das Ger t 3 poli...

Page 8: ...des Ger tes Die Auswahl mit der Taste ENTER best tigen und das Display zeigt die gew nschte Information an Zum Zur ckschalten auf den vorherigen Betriebs modus die Taste MENU eine Sekunde gedr ckt ha...

Page 9: ...4 024 031 Farbe 5 032 039 Farbe 6 040 047 Farbe 7 048 055 Farbe 8 056 063 Farbe 9 064 071 Farbe 10 072 079 Farbe 11 080 087 Farbe 12 088 095 Farbe 13 096 103 Farbe 14 104 111 Farbe 15 112 119 Farbe 1...

Page 10: ...ase G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C G Do not place any vessel fill...

Page 11: ...ution Never connect the unit to the mains volt age via a dimmer For a more convenient operation it is recom mended to connect the unit to a mains socket which is switched on and off via a light switch...

Page 12: ...e display starts flashing 3 Press the button or to activate or deactivate the music control 4 To memorize press the button ENTER The dis play shows 5 To exit the setting mode keep the button MENU pres...

Page 13: ...his case 6 Operation via DMX light controller For operation via a light controller with DMX 512 protocol e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the LED 142RGB is equipped with 3 DMX control ch...

Page 14: ...ware version operating system of the unit Press the button ENTER to confirm The display shows the desired information To return to the pre vious operating mode keep the button MENU pressed for one sec...

Page 15: ...032 039 colour 6 040 047 colour 7 048 055 colour 8 056 063 colour 9 064 071 colour 10 072 079 colour 11 080 087 colour 12 088 095 colour 13 096 103 colour 14 104 111 colour 15 112 119 colour 16 120 1...

Page 16: ...t type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C G En aucun cas vous ne devez pas poser d objet conten...

Page 17: ...ux plusieurs LED 142RGB 4 3 R glages de base Avec les touches MENU und ENTER 10 vous pouvez effectuer les r glages de base sui vants via un menu voir page 2 Appuyez sur la touche MENU autant de fois q...

Page 18: ...Remarque Si la gestion par la musique ne fonctionne pas de mani re optimale modifiez le volume de la musique ou la distance entre le LED 142RGB et les enceintes 5 2 S lection du programme Show Huit p...

Page 19: ...t d filer Vous trouverez dans le chapitre 9 1 les fonctions et valeurs DMX DMX est l abr viation de Digital Multiplex et signifie une gestion num rique de plusieurs appareils DMX via un c ble commun d...

Page 20: ...ficher la version firmware syst me d exploitation de l appareil Confirmez la s lection avec la touche ENTER et l affichage indique l information souhait e Pour revenir au mode de fonctionnement pr c d...

Page 21: ...Show 11 230 249 changement al atoire 250 255 Canal DMX Fonction Valeur DMX 1 dimmer stroboscope dimmer sombre clair 000 199 stroboscope lent rapide 200 247 aucun stroboscope 248 255 2 couleur couleur...

Page 22: ...amente anche i seguenti punti G Usare l apparecchio solo all interno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego...

Page 23: ...ti MENU und ENTER 10 si pos sono eseguire tramite un men vedi pagina 2 le seguenti impostazioni base Premere il tasto MENU tante volte finch sul display 9 si vede la funzione richiesta Quindi premere...

Page 24: ...ella musica oppure la distanza fra il LED 142RGB e gli altoparlanti 5 2 Scegliere il programma show Sono disponibili otto programmi show differenti 1 Per scegliere un programma show premere il tasto M...

Page 25: ...MX tramite una linea comune di comando 6 1 Collegamento DMX Per il collegamento DMX sono presenti dei contatti XLR a 3 poli con la seguente piedinatura pin 1 massa 2 DMX 3 DMX Per il collegamento si d...

Page 26: ...azione richiesta Per ritor nare al modo precedente di funzionamento tener premuto per un secondo il tasto MENU oppure aspettare un minuto 7 3 Reset Nel caso di malfunzionamento dell apparecchio possib...

Page 27: ...229 Show 11 230 249 Cambio casuale 250 255 Canale DMX Funzione Valore DMX 1 Dimmer Stroboscopio Dimmer scuro luminoso 000 199 Stroboscopio lento veloce 200 247 nessuno stroboscopio 248 255 2 Colore Co...

Page 28: ...aso los consejos de seguridad siguientes Si informaciones adiciona les son necesarias para la operaci n del aparato estas se encuentran en el texto ingl s de estas instrucciones Notas de Seguridad El...

Page 29: ...nie jest zasilane wysokim napi ciem 230 V Wszelkie naprawy nale y zleci przeszkolonemu personelowi Nie wolno umieszcza niczego w otworach wentylacyjnych Mo e to spowodowa pora enie pr dem elek tryczny...

Page 30: ...te toimii hengenvaarallisella j n nitteell J t huoltotoimet valtuutetun huoltoliik keen teht v ksi l peit tuuletusaukkoja Asian tuntematon k sittely saattaa aiheuttaa s hk iskun vaaran FIN L s igenom...

Page 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1274 99 01 09 2011...

Reviews: