background image

30

Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen
turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löy-
dät ne muun kielisistä käyttöohjeista.

Turvallisuudesta

Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on
varustettu merkinnällä.

Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat:

G

Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön. Suojele niitä kos-
teudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sallittu ympäröivä lämpö-
tila 0 – 40 °C).

G

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältävää, kuten
vesilasia tms.

G

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä laitetta, jos
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vaurio,
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aihe-

uttaa vaurion,

3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huollattaa valtuute-
tussa huollossa.

G

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vetä-
mällä.

G

Käytä laitteen ulkopuoliseen puhdistamiseen pelkästään
kuivaa, pehmeää kangasta. Älä käytä milloinkaan vettä tai
kemikaaleja. Optisten osien (linssien) puhdistukseen voi
käyttää lasille sopivaa pesuainetta.

G

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahantuoja tai
myyjä ota vastuuta mahdollisista välittömis tä tai välilli sistä
vahingoista, jos laitetta on käytetty muuhun kuin alkuperäi-
seen käyttötarkoitukseen,  

laitetta on taitamattomasti käy-

tetty tai asennettu, tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.

Asennus

G

Asenna laite aina siten, että riittävä ilmankierto on varmis-
tettu käytön aikana. Älä koskaan peitä tuuletusaukkoja.

G

Minimi välimatkan valaistavaan kohteeseen pitäisi olla
50 cm.

VAROITUS: 

Älä katso suoraan valonlähteeseen,

se voi vaurioittaa silmää.
Stroboefektit ja erittäin nopeat valon muutokset
saattavat laukaista epileptisen kohtauksen henki-
löillä, jotka ovat valoherkkiä tai epileptisiä!

VAROITUS:

Spottivalo on asennettava turvalli-

sesti ja huolellisesti. Jos spottivalo asennetaan
paikkaan, jonka alla ihmiset kävelevät tai istuvat,
on asennus varmistettava turvavaijerilla. Pujota
turvavaijeri korvakkeen (4) läpi ja kiinnitä siten,
että laitteen maksimi putoamismatka ei ylitä
20 cm.

Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta, vie se pai-
kalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä varten.

VAROITUS:

Laite toimii hengenvaarallisella jän-

nitteellä. Jätä huoltotoimet valtuu tetun huoltoliik-
keen tehtäväksi. Älä peitä tuuletusaukkoja. Asian-
tuntematon käsittely saattaa aiheuttaa
sähköiskun vaaran.

FIN

Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i 
bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manua-
len.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför försetts
med symbolen 

.

Ge även akt på följande:

G

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk. Enheten skall
skyddas mot vätskor, hög värme och hög luftfuktighet.
Arbetstemperatur 0 – 40 grader C.

G

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex. dricksglas,
på enheten.

G

Tag omedelbart ur elsladden ur eluttaget om något av föl-
jande fel uppstår.
1. Om enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Om enheten skadats av fall eller dylikt.
3. Om andra felfunktioner uppstår.
Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.

G

Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden, utan ta tag
i kontaktkroppen.

G

Rengör endast med en ren och torr trasa. Använd aldrig
vätskor i någon form, då dessa kan rinna in och orsaka kort-
slutning. För rengöring av linserna går det även bra att
använda ett glasrengörningsmedel.

G

Om enheten används för andra ändamål än avsett, om den
monteras eller används på fel sätt eller inte repareras av
auktoriserad personal upphör alla garantier att gälla. I dessa
fall tas inget ansvar för uppkommen skada på person eller
materiel.

Montering

G

Placera enheten så att luften kan cirkulera fritt runt den och
täpp inte till kylhålen i chassiet.

G

Placera enheten minst 50 cm från ma terialet som skall bely-
sas.

VARNING:

Titta aldrig direkt in i ljuskällan. Risk

för permanent ögonskada föreligger.
Tänk på att strobolampan och snabba ljusskiften
kan framkalla epeleptiska anfall hos känsliga per-
soner!

VARNING:

Ljuseffekten måste monteras på ett

professionellt och säkert sätt. Om den installeras
på en plats där folk kan sitta eller gå under, så
måste den säkras med t. ex. en vajer.
Trä vajern genom öglan (4) och fixera vajern på
så sätt att effekten inte kan falla mer än 20 cm.

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till åter-
vinning och inte kastas i hushållssoporna.

VARNING:

Enheten använder högspänning in 

-

ternt. Överlåt därför all service till auktoriserad
verkstad. Stoppa aldrig in föremål i ventilations-
hålen på enheten då detta kan ge upphov till
elektriska överslag med risk för skada på person
och materiel.

S

Summary of Contents for LED-142RGB

Page 1: ...UNIT DMX PER EFFETTI DI LUCE CON LED LED 142RGB Bestellnummer 38 5630 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BE...

Page 2: ...w programs nein no Blackout ja yes Slave Modus Slave mode ein on Display aus off Betriebsstunden Fixture hours Firmware Version Reset ein on Sound Modus Sound mode aus off normale Ansicht normal mode...

Page 3: ...g mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framt...

Page 4: ...nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C G Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z...

Page 5: ...h mehrere LED 142RGB miteinander verbinden 4 3 Grundeinstellungen Mit den Tasten MENU und ENTER 10 las sen sich ber ein Men siehe Seite 2 folgende Grundeinstellungen durchf hren Die Taste MENU so oft...

Page 6: ...iklautst rke oder den Abstand zwischen dem LED 142RGB und den Lautsprechern ver ndern 5 2 Show Programm w hlen Es stehen acht verschiedene Show Programme zur Verf gung 1 Zum W hlen eines Show Programm...

Page 7: ...DMX ist die Abk rzung f r Digital Multiplex und bedeutet digitale Steuerung von mehreren DMX Ger ten ber eine gemeinsame Steuerleitung 6 1 DMX Anschluss Als DMX Schnittstelle besitzt das Ger t 3 poli...

Page 8: ...des Ger tes Die Auswahl mit der Taste ENTER best tigen und das Display zeigt die gew nschte Information an Zum Zur ckschalten auf den vorherigen Betriebs modus die Taste MENU eine Sekunde gedr ckt ha...

Page 9: ...4 024 031 Farbe 5 032 039 Farbe 6 040 047 Farbe 7 048 055 Farbe 8 056 063 Farbe 9 064 071 Farbe 10 072 079 Farbe 11 080 087 Farbe 12 088 095 Farbe 13 096 103 Farbe 14 104 111 Farbe 15 112 119 Farbe 1...

Page 10: ...ase G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C G Do not place any vessel fill...

Page 11: ...ution Never connect the unit to the mains volt age via a dimmer For a more convenient operation it is recom mended to connect the unit to a mains socket which is switched on and off via a light switch...

Page 12: ...e display starts flashing 3 Press the button or to activate or deactivate the music control 4 To memorize press the button ENTER The dis play shows 5 To exit the setting mode keep the button MENU pres...

Page 13: ...his case 6 Operation via DMX light controller For operation via a light controller with DMX 512 protocol e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the LED 142RGB is equipped with 3 DMX control ch...

Page 14: ...ware version operating system of the unit Press the button ENTER to confirm The display shows the desired information To return to the pre vious operating mode keep the button MENU pressed for one sec...

Page 15: ...032 039 colour 6 040 047 colour 7 048 055 colour 8 056 063 colour 9 064 071 colour 10 072 079 colour 11 080 087 colour 12 088 095 colour 13 096 103 colour 14 104 111 colour 15 112 119 colour 16 120 1...

Page 16: ...t type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C G En aucun cas vous ne devez pas poser d objet conten...

Page 17: ...ux plusieurs LED 142RGB 4 3 R glages de base Avec les touches MENU und ENTER 10 vous pouvez effectuer les r glages de base sui vants via un menu voir page 2 Appuyez sur la touche MENU autant de fois q...

Page 18: ...Remarque Si la gestion par la musique ne fonctionne pas de mani re optimale modifiez le volume de la musique ou la distance entre le LED 142RGB et les enceintes 5 2 S lection du programme Show Huit p...

Page 19: ...t d filer Vous trouverez dans le chapitre 9 1 les fonctions et valeurs DMX DMX est l abr viation de Digital Multiplex et signifie une gestion num rique de plusieurs appareils DMX via un c ble commun d...

Page 20: ...ficher la version firmware syst me d exploitation de l appareil Confirmez la s lection avec la touche ENTER et l affichage indique l information souhait e Pour revenir au mode de fonctionnement pr c d...

Page 21: ...Show 11 230 249 changement al atoire 250 255 Canal DMX Fonction Valeur DMX 1 dimmer stroboscope dimmer sombre clair 000 199 stroboscope lent rapide 200 247 aucun stroboscope 248 255 2 couleur couleur...

Page 22: ...amente anche i seguenti punti G Usare l apparecchio solo all interno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego...

Page 23: ...ti MENU und ENTER 10 si pos sono eseguire tramite un men vedi pagina 2 le seguenti impostazioni base Premere il tasto MENU tante volte finch sul display 9 si vede la funzione richiesta Quindi premere...

Page 24: ...ella musica oppure la distanza fra il LED 142RGB e gli altoparlanti 5 2 Scegliere il programma show Sono disponibili otto programmi show differenti 1 Per scegliere un programma show premere il tasto M...

Page 25: ...MX tramite una linea comune di comando 6 1 Collegamento DMX Per il collegamento DMX sono presenti dei contatti XLR a 3 poli con la seguente piedinatura pin 1 massa 2 DMX 3 DMX Per il collegamento si d...

Page 26: ...azione richiesta Per ritor nare al modo precedente di funzionamento tener premuto per un secondo il tasto MENU oppure aspettare un minuto 7 3 Reset Nel caso di malfunzionamento dell apparecchio possib...

Page 27: ...229 Show 11 230 249 Cambio casuale 250 255 Canale DMX Funzione Valore DMX 1 Dimmer Stroboscopio Dimmer scuro luminoso 000 199 Stroboscopio lento veloce 200 247 nessuno stroboscopio 248 255 2 Colore Co...

Page 28: ...aso los consejos de seguridad siguientes Si informaciones adiciona les son necesarias para la operaci n del aparato estas se encuentran en el texto ingl s de estas instrucciones Notas de Seguridad El...

Page 29: ...nie jest zasilane wysokim napi ciem 230 V Wszelkie naprawy nale y zleci przeszkolonemu personelowi Nie wolno umieszcza niczego w otworach wentylacyjnych Mo e to spowodowa pora enie pr dem elek tryczny...

Page 30: ...te toimii hengenvaarallisella j n nitteell J t huoltotoimet valtuutetun huoltoliik keen teht v ksi l peit tuuletusaukkoja Asian tuntematon k sittely saattaa aiheuttaa s hk iskun vaaran FIN L s igenom...

Page 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1274 99 01 09 2011...

Reviews: