background image

7

5.4 Fernbedienung mit der LC-3

Über die als Zubehör erhältliche Kabelfernbedie-
nung LC-3 können verschiedene Funktionen ge -
steuert werden.

1) Die Fernbedienung LC-3 an die Buchse RE 

-

MOTE CONTROL (6) anschließen.

2) Am Eingang DMX INPUT (5) darf kein DMX-Sig-

nal anliegen. Die gelbe LED MASTER (8) muss
leuchten.

3) Über den Ausgang DMX OUTPUT (7) können

weitere LED-142RGB angeschlossen werden
(

Kapitel 5.3), um diese über die Fernbedie-

nung gemeinsam mit dem Hauptgerät zu steu-
ern.

4) Mit der Taste STAND BY auf der Fernbedienung

lassen sich die Lichtstrahlen ein- und ausschal-
ten. Bei ausgeschalteten Lichtstrahlen leuchtet
zur Kontrolle die LED der Taste STAND BY.

5) Mit der Taste MODE auf der Fernbedienung den

Betriebsmodus wählen:

1. Leuchtet die LED der Taste MODE nicht, lässt

sich durch Gedrückthalten der Taste FUNC -
TION auf der Fernbedienung eine der drei
Stroboskop-Funktionen aktivieren:

Dauer-Stroboskop

Stroboskop abwechselnd auf dem Haupt-
gerät und den Nebengeräten

Musikgesteuertes Stroboskop
Die Musiksteuerung muss dazu einge-
schaltet sein (

Kap. 5.1).

Beim erneuten Gedrückthalten der Taste
FUNCTION ist jeweils die nächste Strobo-
skop-Funktion aktiviert.

2. Leuchtet die LED der Taste MODE, lässt sich

mit der Taste FUNCTION das Showprogramm
auswählen (Sh 1 – 8). Das Display (9) zeigt
die gewählte Nummer an.

3. Blinkt die LED der Taste MODE, lässt sich mit

der Taste FUNCTION die Drehgeschwindig-
keit in drei Stufen einstellen. Die Musiksteue-
rung ist dabei ausgeschaltet.

6

Bedienung über ein 
DMX-Lichtsteuergerät

Zur Bedienung über ein Lichtsteuergerät mit DMX -
512-Protokoll (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB
von „img Stage Line“) verfügt das LED-142RGB
über 3 DMX-Steuerkanäle. Es kann aber auch in
den 1-Kanal-Modus umgeschaltet werden, wenn
nur die verschiedenen Showprogramme ablaufen
sollen. Die Funktionen und die DMX-Werte finden
Sie im Kapitel 9.1.

DMX ist die Abkürzung für 

D

igital 

M

ultiple

x

und bedeutet

digitale Steuerung von mehreren DMX-Geräten über eine
gemeinsame Steuerleitung.

6.1 DMX-Anschluss

Als DMX-Schnittstelle besitzt das Gerät 3-polige
XLR-Anschlüsse mit folgender Kontaktbelegung:

Pin 1 = Masse, Pin 2 = DMX-, Pin 3 = DMX+

Zum Anschluss sollten spezielle Kabel für hohen
Datenfluss verwendet werden. Normale abge-
schirmte Mikrofonkabel mit einem Leitungsquer-
schnitt von mindestens 2 × 0,22 mm

2

und möglichst

geringer Kapazität sind nur bei einer Gesamtkabel-
länge bis 100 m zu empfehlen. Bei Leitungslängen
ab 150 m wird grundsätzlich das Zwischen schalten
eines DMX-Aufholverstärkers (z. B. SR-103DMX
von „img Stage Line“) empfohlen.

1) Den DMX-Eingang (5) mit dem DMX-Ausgang

des Lichtsteuergerätes verbinden.

2) Den DMX-Ausgang (7) mit dem DMX-Eingang

des nächsten Lichteffektgerätes verbinden.
Dessen Ausgang wieder mit dem Eingang des
nachfolgenden Gerätes verbinden usw., bis alle
DMX-gesteuerten Geräte in einer Kette ange-
 schlossen sind.

3) Um Störungen bei der Signalübertragung aus-

zuschließen, sollte bei langen Leitungen oder
bei einer Vielzahl von hintereinandergeschal 

-

teten Geräten der DMX-Ausgang des letzten
DMX-Gerätes der Kette mit einem 120-Ω-Wider -
stand (> 0,3 W) abgeschlossen werden: In die
Ausgangsbuchse einen entsprechenden Ab-
schlussstecker (z. B. DLT-123 von „img Stage
Line“) stecken.

6.2 Startadresse einstellen und

Anzahl der DMX-Kanäle einstellen

Um das LED-142RGB mit einem Lichtsteuergerät
bedienen zu können, muss die DMX-Startadres se
für den ersten DMX-Kanal eingestellt werden. Ist
z. B. am DMX-Steuergerät die Adresse 17 zum
Steuern der Funktion des ersten DMX-Kanals vor-
ge sehen, am LED-142RGB die Startadresse 17
einstellen. Die anderen Funktionen des LED-
142RGB sind dann automatisch den folgenden
Adressen zugeordnet. Nachfolgend ist ein Beispiel
mit der Startadresse 17 aufgeführt:

DMX-Adressenbelegung bei Verwendung der Startadresse 17

Anzahl 

der DMX-Kanäle

belegte 

DMX-Adressen

nächstmögliche Startadresse

für das 

nachfolgende DMX-Gerät

1

17

18

3

17 – 19

20

CH

A

D

Summary of Contents for LED-142RGB

Page 1: ...UNIT DMX PER EFFETTI DI LUCE CON LED LED 142RGB Bestellnummer 38 5630 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BE...

Page 2: ...w programs nein no Blackout ja yes Slave Modus Slave mode ein on Display aus off Betriebsstunden Fixture hours Firmware Version Reset ein on Sound Modus Sound mode aus off normale Ansicht normal mode...

Page 3: ...g mycket gl dje med din nya img Stage Line produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framt...

Page 4: ...nur im Innenbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C G Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z...

Page 5: ...h mehrere LED 142RGB miteinander verbinden 4 3 Grundeinstellungen Mit den Tasten MENU und ENTER 10 las sen sich ber ein Men siehe Seite 2 folgende Grundeinstellungen durchf hren Die Taste MENU so oft...

Page 6: ...iklautst rke oder den Abstand zwischen dem LED 142RGB und den Lautsprechern ver ndern 5 2 Show Programm w hlen Es stehen acht verschiedene Show Programme zur Verf gung 1 Zum W hlen eines Show Programm...

Page 7: ...DMX ist die Abk rzung f r Digital Multiplex und bedeutet digitale Steuerung von mehreren DMX Ger ten ber eine gemeinsame Steuerleitung 6 1 DMX Anschluss Als DMX Schnittstelle besitzt das Ger t 3 poli...

Page 8: ...des Ger tes Die Auswahl mit der Taste ENTER best tigen und das Display zeigt die gew nschte Information an Zum Zur ckschalten auf den vorherigen Betriebs modus die Taste MENU eine Sekunde gedr ckt ha...

Page 9: ...4 024 031 Farbe 5 032 039 Farbe 6 040 047 Farbe 7 048 055 Farbe 8 056 063 Farbe 9 064 071 Farbe 10 072 079 Farbe 11 080 087 Farbe 12 088 095 Farbe 13 096 103 Farbe 14 104 111 Farbe 15 112 119 Farbe 1...

Page 10: ...ase G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C G Do not place any vessel fill...

Page 11: ...ution Never connect the unit to the mains volt age via a dimmer For a more convenient operation it is recom mended to connect the unit to a mains socket which is switched on and off via a light switch...

Page 12: ...e display starts flashing 3 Press the button or to activate or deactivate the music control 4 To memorize press the button ENTER The dis play shows 5 To exit the setting mode keep the button MENU pres...

Page 13: ...his case 6 Operation via DMX light controller For operation via a light controller with DMX 512 protocol e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the LED 142RGB is equipped with 3 DMX control ch...

Page 14: ...ware version operating system of the unit Press the button ENTER to confirm The display shows the desired information To return to the pre vious operating mode keep the button MENU pressed for one sec...

Page 15: ...032 039 colour 6 040 047 colour 7 048 055 colour 8 056 063 colour 9 064 071 colour 10 072 079 colour 11 080 087 colour 12 088 095 colour 13 096 103 colour 14 104 111 colour 15 112 119 colour 16 120 1...

Page 16: ...t type de projections d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C G En aucun cas vous ne devez pas poser d objet conten...

Page 17: ...ux plusieurs LED 142RGB 4 3 R glages de base Avec les touches MENU und ENTER 10 vous pouvez effectuer les r glages de base sui vants via un menu voir page 2 Appuyez sur la touche MENU autant de fois q...

Page 18: ...Remarque Si la gestion par la musique ne fonctionne pas de mani re optimale modifiez le volume de la musique ou la distance entre le LED 142RGB et les enceintes 5 2 S lection du programme Show Huit p...

Page 19: ...t d filer Vous trouverez dans le chapitre 9 1 les fonctions et valeurs DMX DMX est l abr viation de Digital Multiplex et signifie une gestion num rique de plusieurs appareils DMX via un c ble commun d...

Page 20: ...ficher la version firmware syst me d exploitation de l appareil Confirmez la s lection avec la touche ENTER et l affichage indique l information souhait e Pour revenir au mode de fonctionnement pr c d...

Page 21: ...Show 11 230 249 changement al atoire 250 255 Canal DMX Fonction Valeur DMX 1 dimmer stroboscope dimmer sombre clair 000 199 stroboscope lent rapide 200 247 aucun stroboscope 248 255 2 couleur couleur...

Page 22: ...amente anche i seguenti punti G Usare l apparecchio solo all interno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego...

Page 23: ...ti MENU und ENTER 10 si pos sono eseguire tramite un men vedi pagina 2 le seguenti impostazioni base Premere il tasto MENU tante volte finch sul display 9 si vede la funzione richiesta Quindi premere...

Page 24: ...ella musica oppure la distanza fra il LED 142RGB e gli altoparlanti 5 2 Scegliere il programma show Sono disponibili otto programmi show differenti 1 Per scegliere un programma show premere il tasto M...

Page 25: ...MX tramite una linea comune di comando 6 1 Collegamento DMX Per il collegamento DMX sono presenti dei contatti XLR a 3 poli con la seguente piedinatura pin 1 massa 2 DMX 3 DMX Per il collegamento si d...

Page 26: ...azione richiesta Per ritor nare al modo precedente di funzionamento tener premuto per un secondo il tasto MENU oppure aspettare un minuto 7 3 Reset Nel caso di malfunzionamento dell apparecchio possib...

Page 27: ...229 Show 11 230 249 Cambio casuale 250 255 Canale DMX Funzione Valore DMX 1 Dimmer Stroboscopio Dimmer scuro luminoso 000 199 Stroboscopio lento veloce 200 247 nessuno stroboscopio 248 255 2 Colore Co...

Page 28: ...aso los consejos de seguridad siguientes Si informaciones adiciona les son necesarias para la operaci n del aparato estas se encuentran en el texto ingl s de estas instrucciones Notas de Seguridad El...

Page 29: ...nie jest zasilane wysokim napi ciem 230 V Wszelkie naprawy nale y zleci przeszkolonemu personelowi Nie wolno umieszcza niczego w otworach wentylacyjnych Mo e to spowodowa pora enie pr dem elek tryczny...

Page 30: ...te toimii hengenvaarallisella j n nitteell J t huoltotoimet valtuutetun huoltoliik keen teht v ksi l peit tuuletusaukkoja Asian tuntematon k sittely saattaa aiheuttaa s hk iskun vaaran FIN L s igenom...

Page 31: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1274 99 01 09 2011...

Reviews: