background image

A pagina 2 trovate tutti gli elementi di comando
descritti e i collegamenti.

1 Elementi di comando 

e collegamenti

1

Staffa di montaggio

2

Viti di bloccaggio per la staffa di montaggio (1)

3

Alette di raffreddamento per i LED

4

Portafusibile;
sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo

5

Presa per il collegamento con una presa di rete
(230 V~ / 50 Hz) tramite il cavo in dotazione

6

Vite ad anello per fissare una fune di sicurezza

7

Microfono per i cambi di luci comandati dalla
musica

8

Presa dʼuscita rete per il collegamento di unʼul-
teriore unità per effetti di luce

2 Avvertenze di sicurezza

Lʼapparecchio è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dellʼUE e pertanto porta la sigla

.

Si devono osservare assolutamente anche i se 

-

guenti punti:

G

Usare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e pro-
teggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).

G

Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

G

Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste

il sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼoffi-
cina competente.

G

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

G

Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non
sicuro, di collegamenti sbagliati, dʼimpiego scor-

retto o di riparazione non a regola dʼarte dellʼap-
parecchio, non si assume nessuna responsabi-
lità per eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garanzia per
lʼapparecchio.

3 Possibilità dʼimpiego

Questo apparecchio serve per lʼilluminazione ad
effetti, per esempio sul palcoscenico, in discoteche
o in sale. Genera dei raggi di luce bianca e colo-
rata, deviate per mezzo di due ruote e di due rulli a
specchi. I movimenti degli specchi e lʼaccensione e
lo spegnimento della luce avvengono comandati
dalla musica attraverso il microfono integrato.
Come sorgenti di luce servono due LED superlumi-
nosi che, rispetto alle lampade ad incandescenza o
a scarica di gas, consumano poca corrente, svilup-
pano poco calore e hanno una durata lunga.

4 Montaggio

G

Sistemare lʼapparecchio sempre in modo che
durante il funzionamento sia garantita una circo-
lazione sufficiente dellʼaria. Le alette di raffredda-
mento (3) per i LED non devono essere coperte
in nessun caso.

G

La distanza dalla superficie irradiata non deve
essere inferiore a 50 cm.

Avvitare lʼunità per effetti di luce in un punto adatto
servendosi della sua staffa di montaggio (1), p. es.
per mezzo di una robusta vite di montaggio o di un
supporto per proiettori (gancio a C) su una tra-
versa. Per orientare lʼapparecchio allentare le due
viti di bloccaggio (2) sulla staffa, impostare lʼincli-
nazione desiderata e stringere nuovamente le viti.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio deve essere mon-
tato a regola dʼarte e in modo
sicuro. Se viene montato in un
punto sotto il quali si possono trat-
tenere delle persone, occorre pre-
vedere un sistema di sicurezza
supplementare [p. es. per mezzo
di una fune di trattenuta; fare pas-
sare la fune attraverso la vite ad
anello (6) e fissarla in modo tale
che la caduta dellʼapparecchio
non può superare i 20 cm].

Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio funziona con peri-
colosa tensione di rete. Non inter-
venire mai personalmente al suo
interno. La manipolazione scor-
retta può provocare una scarica
elettrica pericolosa.

10

I

Summary of Contents for LED-620W

Page 1: ...IT PER EFFETTI DI LUCE CON LED LED 620W Bestellnummer 38 5450 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIF...

Page 2: ...2 2 2 1 3 4 5 6 7 8 3...

Page 3: ...ne produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfinn...

Page 4: ...ine Garantie f r das Ger t bernommen werden 3 Einsatzm glichkeiten Dieses Ger t dient zur Effektbeleuchtung z B auf B hnen in Diskotheken oder Fests len Es er zeugt wei e und farbige Lichtstrahlen die...

Page 5: ...eren Lichtef fektger tes kann die Netzausgangsbuchse 8 ver wendet werden wenn die Gesamtstromaufnahme den Nennstrom der Sicherung im Sicherungshalter 4 nicht bersteigt Typenschild und Ger te aufdruck...

Page 6: ...earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1...

Page 7: ...0W units can be connected with each other 6 Cleaning the Unit The lenses and mirrors should be cleaned at regu lar intervals depending on impurities caused by dust smoke or other particles Only this w...

Page 8: ...mont de mani re s re n est pas correctement branch ou utilis ou n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait ca duque 3 Possibilit s d utilisation Cet appareil permet d...

Page 9: ...e via le cordon secteur prolongateur AAC 170 SW de MONACOR Ainsi vous pouvez relier entre eux plusieurs LED 620W 6 Nettoyage de l appareil Les lentilles et miroirs devraient tre nettoy s r gu li remen...

Page 10: ...bilit d impiego Questo apparecchio serve per l illuminazione ad effetti per esempio sul palcoscenico in discoteche o in sale Genera dei raggi di luce bianca e colo rata deviate per mezzo di due ruote...

Page 11: ...lle gamento possibile p es per mezzo della pro lunga AAC 170 SW di MONACOR In questo modo possibile collegare pi LED 620W 6 Pulizia dell apparecchio Ad intervalli regolari a seconda della presenza di...

Page 12: ...o se monta con seguridad no se conecta o no se uti liza adecuadamente o no se repara por expertos 3 Aplicaciones Este aparato sirve para iluminaci n de efectos p ej en escenarios discotecas o salas de...

Page 13: ...puede hacer p ej mediante el cable alar gado de corriente AAC 170 SW de MONACOR De este modo se pueden conectar varios LED 620W entre s 6 Limpieza del Aparato Hay que limpiar las lentes y los espejos...

Page 14: ...e li jest nieodpowiednio zainstalowane u ytkowane lub naprawiane 3 Zastosowanie Diodowy efekt wietlny mo e znale zastosowa nie w na scenie w dyskotekach klubach salach tanecznych oraz jako element dek...

Page 15: ...w LED 620W w celu wsp lnego zasilania mo na wykorzysta kabel AAC 170 SW marki MONACOR 6 Czyszczenie urz dzenia Obiektywy oraz lustra nale y czy ci w regularnych odst pach czasowych w zale no ci od wa...

Page 16: ...ezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuld...

Page 17: ...hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot teen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k y t st l yd t ne muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikki...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1255 99 01 06 2011...

Reviews: