background image

Todos los elementos de funcionamiento y las
conexiones que se describen pueden encon-
trarse en la página 2.

1 Elementos de Funcionamiento 

y Conexiones

1

Soporte de montaje

2

Tornillos de cierre para el soporte de montaje (1)

3

Aletas de refrigeración para los LEDs

4

Soporte para el fusible de corriente;
Cambie un fusible fundido sólo por otro del
mismo tipo

5

Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado

6

Anilla con rosca para fijar un cable de seguridad

7

Micrófono para el cambio de luz controlado por
música

8

Toma de salida de corriente para la conexión de
otro juego de luces

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas relevan-
tes de la UE y por lo tanto está marcado con el sím-
bolo

.

Es imprescindible que preste atención a los puntos
siguientes:

G

El aparato está adecuado para su utilización sólo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicaduras,
elevada humedad del aire y calor (temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 ºC).

G

No coloque ningún recipiente con líquido encima
del aparato, p. ej. un vaso.

G

No ponga el aparato en funcionamiento o desco-
necte inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente si:
1. Existe algún daño visible en el aparato o en el

cable de corriente.

2. Aparece algún defecto por caída o accidente

similar.

3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.

G

No tire nunca del cable de corriente para desco-
nectar el enchufe de la toma de corriente, tire
siempre del enchufe.

G

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
resultante si el aparato se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no se
monta con seguridad, no se conecta o no se uti-
liza adecuadamente, o no se repara por expertos.

3 Aplicaciones

Este aparato sirve para iluminación de efectos p. ej.
en escenarios, discotecas, o salas de fiestas. Crea
haces de luz blanca y coloreada que se desvían
mediante dos ruedas de espejos y dos tambores
de espejos. Los movimientos de los espejos y la
conexión y desconexión de la luz se controlan por
música mediante el micrófono integrado. Se utili-
zan dos LEDs de gran brillo como fuente de luz. En
comparación con las lámparas incandescentes o
de descarga, tienen un bajo consumo, desprenden
poco calor y tienen una larga duración.

4 Montaje

G

Coloque siempre el aparato de modo que exista
una ventilación suficiente durante el funciona-
miento. Las aletas de refrigeración (3) para los
LEDs no deben cubrirse.

G

La distancia mínima hasta la zona iluminada
debería ser de un mínimo de 50 cm.

Fije el efecto de luces con su soporte de montaje
(1) en un lugar adecuado, p. ej. con un tornillo de
montaje estable o un soporte para efectos de luces
(gancho C) en una barra transversal. Para alinear
el aparato, afloje los dos tornillos de cierre (2) del
soporte, ajuste la inclinación deseada y apriete de
nuevo los tornillos.

ADVERTENCIA

El aparato tiene que montarse de
modo seguro y por expertos. Si se
instala en un lugar en el que la
gente puede pasar o sentarse bajo
él, tiene que asegurarse adicional-
mente [p.ej. con un cable de segu-
ridad; pase el cable por la anilla de
rosca (6) y fije el cable de modo
que la distancia máxima de caída
del aparato no supere los 20 cm].

Si va a poner el aparato fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje de la zona para que su eliminación
no sea perjudicial para el medio ambiente.

ADVERTENCIA

El aparato está alimentado con un
voltaje peligroso. Deje el manteni-
miento en manos del personal
cualificado. El manejo inexperto o
la modificación del aparato pue-
den provocar una descarga.

12

E

Summary of Contents for LED-620W

Page 1: ...IT PER EFFETTI DI LUCE CON LED LED 620W Bestellnummer 38 5450 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIF...

Page 2: ...2 2 2 1 3 4 5 6 7 8 3...

Page 3: ...ne produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfinn...

Page 4: ...ine Garantie f r das Ger t bernommen werden 3 Einsatzm glichkeiten Dieses Ger t dient zur Effektbeleuchtung z B auf B hnen in Diskotheken oder Fests len Es er zeugt wei e und farbige Lichtstrahlen die...

Page 5: ...eren Lichtef fektger tes kann die Netzausgangsbuchse 8 ver wendet werden wenn die Gesamtstromaufnahme den Nennstrom der Sicherung im Sicherungshalter 4 nicht bersteigt Typenschild und Ger te aufdruck...

Page 6: ...earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1...

Page 7: ...0W units can be connected with each other 6 Cleaning the Unit The lenses and mirrors should be cleaned at regu lar intervals depending on impurities caused by dust smoke or other particles Only this w...

Page 8: ...mont de mani re s re n est pas correctement branch ou utilis ou n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait ca duque 3 Possibilit s d utilisation Cet appareil permet d...

Page 9: ...e via le cordon secteur prolongateur AAC 170 SW de MONACOR Ainsi vous pouvez relier entre eux plusieurs LED 620W 6 Nettoyage de l appareil Les lentilles et miroirs devraient tre nettoy s r gu li remen...

Page 10: ...bilit d impiego Questo apparecchio serve per l illuminazione ad effetti per esempio sul palcoscenico in discoteche o in sale Genera dei raggi di luce bianca e colo rata deviate per mezzo di due ruote...

Page 11: ...lle gamento possibile p es per mezzo della pro lunga AAC 170 SW di MONACOR In questo modo possibile collegare pi LED 620W 6 Pulizia dell apparecchio Ad intervalli regolari a seconda della presenza di...

Page 12: ...o se monta con seguridad no se conecta o no se uti liza adecuadamente o no se repara por expertos 3 Aplicaciones Este aparato sirve para iluminaci n de efectos p ej en escenarios discotecas o salas de...

Page 13: ...puede hacer p ej mediante el cable alar gado de corriente AAC 170 SW de MONACOR De este modo se pueden conectar varios LED 620W entre s 6 Limpieza del Aparato Hay que limpiar las lentes y los espejos...

Page 14: ...e li jest nieodpowiednio zainstalowane u ytkowane lub naprawiane 3 Zastosowanie Diodowy efekt wietlny mo e znale zastosowa nie w na scenie w dyskotekach klubach salach tanecznych oraz jako element dek...

Page 15: ...w LED 620W w celu wsp lnego zasilania mo na wykorzysta kabel AAC 170 SW marki MONACOR 6 Czyszczenie urz dzenia Obiektywy oraz lustra nale y czy ci w regularnych odst pach czasowych w zale no ci od wa...

Page 16: ...ezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuld...

Page 17: ...hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot teen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k y t st l yd t ne muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikki...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1255 99 01 06 2011...

Reviews: