background image

Proszę otworzyć instrukcję na stronie 2. Poka-
zano tam rozkład opisanych elementów oraz
złączy.

1 Elementy operacyjne 

i połączeniowe 

1

Uchwyt montażowy

2

Regulatory blokujące uchwytu 
montażowego (1)

3

Radiatory chłodzące 

4

Oprawka bezpiecznika;
spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o iden-
tycznych parametrach 

5

Gniazdo zasilania łączone z gniazdkiem siecio-
wym (230 V~ / 50 Hz) za pomocą dołączonego
kabla zasilającego 

6

Zaczep dla linki zabezpieczającej

7

Mikrofon do sterowania muzyką

8

Gniazdo wyjściowe zasilania, do podłączania
kolejnego efektu świetlnego 

2 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki czemu jest oznaczone symbolem

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wody, dużej wilgotności powietrza
oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres
0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych po 

-

jemników z cieczą np. szklanek.

G

Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania w przypadku gdy:
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządze-

nia lub kabla zasilającego,

2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek

upadku lub podobnego zdarzenia,

3. stwierdzono nieprawidłowe działanie.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko
przeszkolony personel.

G

Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel,
należy zawsze chwytać za wtyczkę.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub
obrażenia użytkownika w przypadku gdy urzą-
dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż
to się przewiduje lub jeśli jest nieodpowiednio
zainstalowane, użytkowane lub naprawiane.

3 Zastosowanie

Diodowy efekt świetlny może znaleźć zastosowa-
nie w na scenie, w dyskotekach, klubach, salach
tanecznych oraz jako element dekoracyjny. Wytwa-
rza białe i kolorowe promienie świetlne, rozdzie-
lane za pomocą dwóch obrotowych oraz dwóch
bębnowych luster. Ruch luster oraz włączanie i
wyłączanie światła sterowane są muzyką, za
pomocą wbudowanego mikrofonu. Źródłem światła
są dwie diody o dużej sile światła. W porównaniu
ze standardowymi żarówkami oraz lampami wyła-
dowczymi, zapewniają one mniejszy pobór mocy,
mniejszą emisję ciepła oraz dłuższą żywotność.

4 Montaż

G

Urządzenie należy zamontować w takim miejscu,
aby zapewnić dobrą cyrkulację powietrza wokół
niego. Nie wolno zasłaniać radiatorów wentyla-
cyjnych (3). 

G

Zachować dystans minimum 50 cm od oświetla-
nej powierzchni.

Urządzenie może być montowane z wykorzysta-
niem jego uchwytu (1) w odpowiednim miejscu np.
na poziomej poprzeczce statywu oświetleniowego
(za pomocą uchwytu C). Dla uzyskania żądanej
pozycji, poluzować regulatory (2) przy uchwycie
montażowym. Ustawić wybraną pozycję i dokręcić
je.

UWAGA

Urządzenie musi być zamontowane
w sposób bezpieczny i fachowy. Jeśli
ma pracować ponad ludźmi, należy
je dodatkowo zabezpieczyć przed
upadkiem [np. wykorzystując linki
zabezpieczające. Do zamocowania
linki wykorzystać zaczep (6), długość
takich linek należy tak dobrać aby w
przypadku ich wykorzystania urzą-
dzenie maksymalnie spadło o 20 cm].

Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowi-
tym zakończeniu eksploatacji urządzenia
należy je oddać do punktu recyklingu.

UWAGA

Urządzenie jest zasilane wysokim
napięciem. Wszelkie naprawy należy
zlecić przeszkolonemu personelowi.
Nie wolno otwierać obudowy ani
dokonywać żadnych modyfikacji w
urządzeniu! Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.

14

PL

Summary of Contents for LED-620W

Page 1: ...IT PER EFFETTI DI LUCE CON LED LED 620W Bestellnummer 38 5450 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIF...

Page 2: ...2 2 2 1 3 4 5 6 7 8 3...

Page 3: ...ne produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfinn...

Page 4: ...ine Garantie f r das Ger t bernommen werden 3 Einsatzm glichkeiten Dieses Ger t dient zur Effektbeleuchtung z B auf B hnen in Diskotheken oder Fests len Es er zeugt wei e und farbige Lichtstrahlen die...

Page 5: ...eren Lichtef fektger tes kann die Netzausgangsbuchse 8 ver wendet werden wenn die Gesamtstromaufnahme den Nennstrom der Sicherung im Sicherungshalter 4 nicht bersteigt Typenschild und Ger te aufdruck...

Page 6: ...earth blue neutral brown live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1...

Page 7: ...0W units can be connected with each other 6 Cleaning the Unit The lenses and mirrors should be cleaned at regu lar intervals depending on impurities caused by dust smoke or other particles Only this w...

Page 8: ...mont de mani re s re n est pas correctement branch ou utilis ou n est pas r par par une personne habilit e en outre la garantie deviendrait ca duque 3 Possibilit s d utilisation Cet appareil permet d...

Page 9: ...e via le cordon secteur prolongateur AAC 170 SW de MONACOR Ainsi vous pouvez relier entre eux plusieurs LED 620W 6 Nettoyage de l appareil Les lentilles et miroirs devraient tre nettoy s r gu li remen...

Page 10: ...bilit d impiego Questo apparecchio serve per l illuminazione ad effetti per esempio sul palcoscenico in discoteche o in sale Genera dei raggi di luce bianca e colo rata deviate per mezzo di due ruote...

Page 11: ...lle gamento possibile p es per mezzo della pro lunga AAC 170 SW di MONACOR In questo modo possibile collegare pi LED 620W 6 Pulizia dell apparecchio Ad intervalli regolari a seconda della presenza di...

Page 12: ...o se monta con seguridad no se conecta o no se uti liza adecuadamente o no se repara por expertos 3 Aplicaciones Este aparato sirve para iluminaci n de efectos p ej en escenarios discotecas o salas de...

Page 13: ...puede hacer p ej mediante el cable alar gado de corriente AAC 170 SW de MONACOR De este modo se pueden conectar varios LED 620W entre s 6 Limpieza del Aparato Hay que limpiar las lentes y los espejos...

Page 14: ...e li jest nieodpowiednio zainstalowane u ytkowane lub naprawiane 3 Zastosowanie Diodowy efekt wietlny mo e znale zastosowa nie w na scenie w dyskotekach klubach salach tanecznych oraz jako element dek...

Page 15: ...w LED 620W w celu wsp lnego zasilania mo na wykorzysta kabel AAC 170 SW marki MONACOR 6 Czyszczenie urz dzenia Obiektywy oraz lustra nale y czy ci w regularnych odst pach czasowych w zale no ci od wa...

Page 16: ...ezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuld...

Page 17: ...hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuot teen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k y t st l yd t ne muun kielisist k ytt ohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikki...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1255 99 01 06 2011...

Reviews: