background image

5.2 Saídas

Para as saídas podem usar-se Jacks XLR (12) e
Jacks 

1

/

4

” (11) ou Jacks RCA (10). Os XLR e 

1

/

4

”, são

balanceados, mas podem também ser ligados não
balanceados, independentes da entrada. Para isso
não ligue o pino 3 na ficha XLR, o contacto para sinal
-” no Jack 

1

/

4

”. As ligações dos pinos, são apresen-

tadas na figura 3.

5.3 Ligação á corrente

Finalmente ligue o egualizador a uma tomada de
230 V~/50 Hz. Antes de ligar o interruptor coloque
todos os controlos na posição média, e liberte a tecla
EQ ON (2).

6

Ajuste do Egualizador

6.1 Ligação

1) Antes de ligar o interruptor, coloque todos os con-

trolos na posição média e liberte a tecla EQ ON
(2).

2) Ligue o egualizador com o interruptor POWER

(7).

3) Se houver ruído, por exemplo: por uma ligação

de terra de caixa para outra caixa, através do
rack, coloque o interruptor de terra (9), na
posição FLOAT. Com isto a terra do sinal fica
separada da terra da caixa.

4) Passe para o igualizador um sinal de entrada. Se

o LED PEAK (3) acender, reduza o nível de ent-
rada com o controlo LEVEL (6).

6.2 Informação geral das escalas de frequência

A gama do ouvido humana, abrange aproximada-
mente dos 20 Hz aos 20 kHz. O limite máximo
depende da ídade. Com a idade dos 65 anos, este
limite ronda os 10 kHz. A maior sensibilidade do
ouvido é aproximadamente entre os 1 e 4 kHz. Nesta
escala há a melhor audição. Por isso, as alterações
no ajuste do egualizador, são sentidas com mais cla-
reza nesta escala, do que as alterações nas fre-
quências altas ou baixas.

A Fig. 4, mostra as fundamentais e harmónicas

de alguns instrumentos musicais, assim como da
voz humana. A escala fundamental (branca), indica
qual o tom a ser tocado. A escala harmónica (cin-
zenta), mostra as frequências responsáveis pelas
características sonoras dos instrumentos.

6.3 Ajuste no nível de escala de frequência

Atenção:  O aumento excessivo dos níveis da
banda de frequências, principalmente dos baixos
e no tweeter provoca sobrecarga nos altifalantes e
podem destruí-los.
Os egualizadores adicionais nos sistemas de HI-FI,
devem ser colocados na posição média, e nunca
mais serem mudados.

1) Carregue na tecla EQ ON (2). Os ajustes ficam

activados. Enquanto os controlos estão ainda na
posição média, o tom não muda.

2) A tecla LOW CUT (5) deve ser carregada. Isto

activa o filtro subsónico e ao mesmo tempo os
altifalantes de graves ou baixos ficam protegidos
contra as frequências demasiado baixas.

3) A tecla RANGE (4), não deve ser premida, ao

principio. O LED verde “±6”, acende e com isto a
escala de controlo (1), está nos ±6 dB. É possível
um ajuste de nível muito bom. Se a escala de
controlo dos 6 dB, não é suficiente, coloque pri-
meiro, os controlos (1) novamente na posição
média e então ligue a escala de controlo para
±12 dB com a tecla RANGE (4). Agora acende-se
o LED “±12”

4) Os controlos individuais para o nível de escala de

frequência (1), devem ser ajustados como se
segue:

6.3.1 Escala subwoofer (20 Hz - 50 Hz)
Há poucos instrumentos que produzem estas baixas
frequências. Os controlos para esta escala, servem
para suprimir possíveis ruídos de interferências,
como ruídos de gira-discos, ruído subsónico, etc, e
devem para isso ser deslocados para a escala de
ajuste negativo (baixo).

6.3.2 Escala de baixos (63 Hz - 250 Hz)
Muitos instrumentos musicais tem as fundamentais
nesta escala. Se esta escala for muito aumentada,
há um som espesso, turvo. Se for muito atenuada,
resulta num som fraco ténue.

Se os altifalantes forem mal colocados, num

canto da sala, muito próximo da parede, etc., o baixo
é demasiado aumentado e pode ser egualizado com
um ou mais controlos.

6.3.3 Escala Média (310 Hz - 3,1 kHz)
Nesta escala o ouvido humano é mais sensível e  na
qual qualquer alterações no ajuste do egualizador
são ouvidas com maior clareza. Especialmente na
escala pop e nas emissões de rádio, esta escala é
aumentada para obter um efeito mais agressivo,
para aumentar a percepção da voz. Com atenuação,
pode obter-se uma reprodução mais natural, nova-
mente. Por outro lado, pode fazer realçar um instru-
mento ou a voz, se necessário.

6.3.4 Escala Tweeter (4 kHz - 12,5 kHz)
Como nesta escala há muitas harmónicas de instru-
mentos. é definido aqui se a reprodução é clara ou
difusa e baça. Como os materiais macios, como cor-
tinas, carpetes espessas, estofos atenuam especial-
mente estas frequências, aumentando-as pode
atenuar-se essa perda.

6.3.5 Escala SuperTweeter (16 kHz - 20 kHz)
Muita gente, especialmente pessoas de idade, já
não são mais capazes de ouvir esta escala. Como
também estas frequências, são atenuadas pelos
móveis e decorações, aumenta-las torna a repro-
dução um pouco mais brilhante.

Por outro lado, a atenuação pode filtrar ruídos de

interferências exteriores, como uma má gravação
em cassetes ou emissões de rádio de fraca quali-
dade.

6.4 Nível de entrada

Depois de acertados todos os níveis de frequência,
o controlo LEVEL (6), deve ser ajustado de forma
que o volume não altere quando se desliga o egua-
lizador, libertando a tecla EQ ON (2). Se o nível de

5.2 Udgange

Som udgang kan enten anvendes XLR-bøsningen
(12), jack-bøsningen (11) eller phono-bøsningen (10).
XLR- og jackbøsningerne er balancerede, men kan
uafhængigt af indgangen tilsluttes ubalanceret. I så
fald skal ben 3 på XLR-stikket henholdsvis kontakten
til signal “-” ikke forbindes. Forbindelserne ses på
billede 3.

5.3 Nettilslutning

Til sidst tilsluttes equalizeren en stikkontakt (230 V~/
50 Hz). Inden første ibrugtagning skal alle kontroller
stilles i midterstilling, og knappen EQ ON (2) må ikke
være nedtrykket.

6

Indstilling af equalizeren

6.1 Indkobling / Omskifter til hævet stel

1) Inden første ibrugtagning stilles alle kontroller i

midterstilling og knappen EQ ON (2) må ikke
være nedtrykket.

2) Equalizeren tændes med POWER knappen (7).

Afhængigt af forudindstillingerne lyser nogle af
lysdioderne som driftindikatorer.

3) Hvis der opstår brum, f. eks. på grund af en

brumsløjfe (stelforbindelse fra kabinettet via
racket til et andet kabinet), skal kontakten (9) stil-
les i FLOAT stilling. Derved adskilles “signalstel”
fra “kabinetstel”.

4) Forbind et indgangssignal til equalizeren. Når lys-

dioden PEAK (3) lyser op, skal indgangsniveauet
formindskes med kontrollen LEVEL (6).

6.2 Generel oplysning om frekvensområdet

Det menneskelige høreområde rækker fra ca. 20 Hz
til ca. 20 kHz, dog afhænger den øvre grænse stærkt
af alderen. For personer over 65 år er denne grænse
under 10 kHz. Ørets største følsomhed ligger i områ-
det fra 1 til 4 kHz. Man hører derfor bedst i dette
område. Derfor er forandringer i equalizerindstillin-
gen mere hørbare i dette område end ved dybe eller
høje frekvenser.

Billede 4 viser grund- og overtoner for musikinstru-
menter såvel som for den menneskelige stemme.
Grundtoneområdet (hvidt) viser, hvilken tonehøjde,
der kan spilles. Overtoneområdet (gråt) viser de fre-
kvenser, der er karakteristiske for de enkelte instru-
menters klang.

6.3 Indstilling af frekvensområdeniveauet

Forsigtig! Ved overdrevet fremhævelse af bas- og
diskantområdet kan højttalerne hurtigt blive over-
belastet eller beskadiget.

Ekstra tonekontroller i et musikanlæg, f. eks. i
en forstærker skal først stilles i nulstilling (mid-
terstilling) og bør herefter ikke røres.

1) Tryk på EQ ON knappen (2). Herved aktiveres

indstillingerne. Så længe alle kontroller stadig er i
midterstilling, ændres klangen ikke.

2) Knappen LOW CUT (5) skal være nedtrykket. Så

er basafskæringen aktiveret, og bashøjttaleren er
samtidig beskyttet mod for dybe frekvenser.

3) I begyndelsen skal knappen RANGE (4) ikke

være nedtrykket. Den grønne lysdiode “±6” lyser,
så er reguleringsområdet for kontrollen (1) på
±6 dB. Niveauet kan indstilles meget nøjagtigt.
Hvis ±6 dB området ikke er tilstrækkeligt, stilles
kontrollen (1) først i midterstilling, og herefter ind-
kobles ±12 dB området med knappen RANGE (4).
Den røde lysdiode “±12” lyser nu.

4) De enkelte kontroller for frekvensbåndniveauer

(1) skal indstilles separat således:

6.3.1 Subwoofer-området (20 Hz - 50 Hz)
Der er næppe instrumenter, der frembringer så dybe
frekvenser. Kontrollerne til dette område er beregnet
til undertrykkelse af eventuelle forstyrrelser (f. eks.
rummel fra pladespillere, subsonisk støj) og skal der-
for stilles til det lavere (negative) justeringsområde.

6.3.2 Basområdet (63 Hz - 250 Hz)
Mange musikinstrumenter har deres grundtoner i
dette område. Hvis dette område fremhæves for
kraftigt, fås en tyk, mumlende lydgengivelse. Hvis
området dæmpes for kraftigt, bliver lyden tynd og
kraftløs.

Ved ugunstig placering af højttalerne (f. eks. i rum-
mets hjørner, for tæt på væggen eller reolkasser på
gulvene) kan der ske uønsket basfremhævelse.
Dette kan reguleres med en eller flere af kontrol-
lerne.

6.3.3 Mellemtoneområdet (310 Hz - 3,1 kHz)
I dette område er det menneskelige øre mest føl-
somt, og forandringer i indstillingen høres derfor
tydeligt. Særligt ved popmusik og til dels ved radio-
udsendelser fremhæves dette toneområde for at
opnå en mere hørbar virkning og fremme talefor-
ståeligheden. Ved dæmpning af området kan man
opnå en naturlig gengivelse.

På den anden side kan en fremhævelse bringe et

soloinstrument eller en sang henholdsvis tale mere i
forgrunden, hvis dette ønskes.

6.3.4 Diskantområdet (4 kHz - 12,5 kHz)
Her ligger mange instrumenters overtoner, og dette
område bestemmer derfor, om gengivelsen skal lyde
gennemsigtig og klar eller diffus og dump. Da bløde
materialer (f. eks. forhæng, polstermøbler, tykke
tæpper) dæmper disse frekvenser, kan en frem-
hævelse med equalizerens kontroller udligne dette
tab.

6.3.5 Øverste diskantområde (16 kHz - 20 kHz)
Mange, særligt ældre mennesker, kan slet ikke mere
høre dette område. Men da disse frekvenser også
dæmpes af rumindretningen, lyder gengivelsen kla-
rere ved fremhævelse af dette område.

På den anden side kan en dæmpning også fjerne

støj, f. eks. ved dårlige kassetteoptagelser eller ved
dårlig modtagekvalitet fra radioudsendelser.

6.4 Indgangsniveau

Efter at alle frekvensområdeniveauer er optimerede,
skal kontrollen LEVEL (6) indstilles således, at lyd-
styrken ikke ændres ved brokobling af equalizeren
ved tryk på knappen EQ ON (2) (afbrudt). Ved for
højt indgangsniveau, når lysdioden PEAK (3) lyser,
skal niveauet dog dæmpes.

14

DK

P

Summary of Contents for MEQ-1301

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 31 Band Graphic Equalizer 31 Band Graphic Equalizer Egaliseur graphique 31 bandes Equalizzatore a 31 bande MEQ 1301 Best Nr 24 3050 ...

Page 2: ...den leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conh...

Page 3: ...olo flute oboe piano Piano Kontrafagott contra bassoon Cello cello Fagott bassoon violin Violine Klarinette clarinet Grundtöne fundamentals Oberwellen harmonics Anschlußbelegung Pin Connection Frequenzbereiche verschiedener Instrumente Frequency Ranges of Different Instruments Eingang 14 Input 14 Eingang 15 Input 15 Ausgang 12 Output 12 GND 1 2 3 2 1 3 symmetrisch balanced GND Masse Ground Signal ...

Page 4: ...gnetic compatibility 89 336 EEC and the low voltage directive 73 23 EEC This unit uses dangerous mains voltage 230 V To prevent a shock hazard do not open the cabi net Leave servicing to authorized skilled person nel only Furthermore any guarantee claim expi res if the unit has been opened Always watch the following items regarding the operation Caution With extensive boosting mainly of the bass a...

Page 5: ...ng kann dieser Verlust ausge glichen werden 5 1 Inputs The input signal should have line level As input the XLR jack 15 the 1 4 jack 14 or the phono jack 13 can be used The XLR and 1 4 jacks are balan ced but they can also be connected unbalanced For this connect the pins 1 and 3 at the XLR plug resp the contacts for GND ground and signal at the 1 4 plug The pin connection is shown in fig 3 5 2 Ou...

Page 6: ...50 kΩ Ausgänge 0 775 V 600 Ω Störabstand 66 dB Klirrfaktor 0 1 Stromversorgung 230 V 50 Hz 5 VA Abmessungen ohne Füße B x H x T 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten On the other hand attenuation may filter out inter fering noises e g in case of poor cassette record ings or poor receiving quality of radio transmissions 6 4 Input level After all...

Page 7: ...ellare i pin 1 e 3 sullo spinotto fig 3 2 Avvisi di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alla direttiva CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Questo apparecchio funziona con tensione di rete di 230 V Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provocare delle scari che pericolose Se l apparecchio viene aperto cessa o...

Page 8: ...ugmentant 6 3 5 Plages des super aigus 16 kHz 20 kHz De nombreuses personnes âgées ne perçoivent plus cette plage Mais dans la mesure où ces fréquences sont atténuées par l ameublement ou la décoration 5 2 Uscite Per l uscita si può utilizzare la presa XLR 12 la presa jack 11 oppure la presa cinch 10 Le prese XLR e jack sono simmetriche ma accettano anche un collegamento asimmetrico indipendenteme...

Page 9: ...kΩ Sorties 0 775 V 600 Ω Rapport signal bruit 66 dB Taux de distorsion 0 1 Alimentation 230 V 50 Hz 5 VA Dimensions sans pieds L x H x P 482 x 44 5 x 165 mm 1 U Poids 2 5 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 6 4 Livello d ingresso Dopo aver ottimizzato tutti i livelli dei campi di fre quenza si dovrebbe regolare il regolatore LEVEL 6 in modo tale che il volume ...

Page 10: ...een mengpaneel en vermogenversterker of in de effectweg van een mengpaneel Bij stereosignalen zijn uiteraard twee equalizers noodzakelijk Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones descritas a conti nuación 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel Frontal 1 Controles para amplificación y atenuación de las respectivas bandas de frecuencia 2 Tecla con LED para ac...

Page 11: ...ich veel harmonischen van de instrumenten Hier wordt bepaald of een weergave transparant en duidelijk of diffuus en dof 5 2 Salidas Puede usarse como salida tanto la conexión XLR 12 jack 6 3 mm 11 o RCA 10 La conexión XLR y jack 6 3 mm es balanceada pero también pueden conectarse sin balancear independientemente del tipo de conexión en la entrada Para utilizarlo sin balancear no conectar el pin 3 ...

Page 12: ... Low Cut 20 Hz 3 dB Ingangen 0 775 V 50 kΩ Uitgangen 0 775 V 600 Ω Signaal Ruis verhouding 66 dB THD 0 1 Voedingsspanning 230 V 50 Hz 5 VA Afmetingen zonder voet W x H x D 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen Por otra parte si se atenúa esta zona puede filtrar interferencias de g...

Page 13: ...na ficha de 1 4 As ligações dos pinos são apresentadas na figura 3 13 DK P Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forside 1 Kontrol til fremhævelse eller dæmpning af de pågældende frekvensbåndniveauer 2 Knap med lysdiodeindikator til aktivering af equa lizerindstillinger Nedtrykket k...

Page 14: ...Se o nível de 5 2 Udgange Som udgang kan enten anvendes XLR bøsningen 12 jack bøsningen 11 eller phono bøsningen 10 XLR og jackbøsningerne er balancerede men kan uafhængigt af indgangen tilsluttes ubalanceret I så fald skal ben 3 på XLR stikket henholdsvis kontakten til signal ikke forbindes Forbindelserne ses på billede 3 5 3 Nettilslutning Til sidst tilsluttes equalizeren en stikkontakt 230 V 50...

Page 15: ...ensões L x A x P 482 x 44 5 x 166 mm 1 Espaços de rack Peso 2 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas 7 Tekniske data Frekvensområde 10 Hz 20 kHz Reguleringsområde Kan omstilles 6 12 dB Reguleringsfrekvenser 20 25 31 40 50 63 80 100 125 160 200 250 310 400 500 630 800 Hz 1 1 25 1 6 2 2 5 3 1 4 5 6 3 8 10 12 5 16 20 kHz Basafskærings filter Low cut 20 Hz 3 dB Indgange 0 775 V ...

Page 16: ...a näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Osat ja liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Säätimet eri taajuuksien korostamiseen ja vai mentamiseen 2 Taajuuskorjaimen käyttökytkin EQ ON ja merk kivalo Kytkin painettuna taajuuskorjaimen säädöt ovat voimassa Kytkin vapaana taajuuskorjain ohitetaan 3 Yliohjauksen Peak merkkivalo 4 Taajuuskorjaimen säätövaran Range valintakyt kin ja merkkivalo Säätöva...

Page 17: ...taan 6 Taajuuksien säätö 6 1 Laitteen kytkeminen päälle maadoituksen katkaisu 1 Ennen laitteen kytkemistä päälle aseta kaikki taajuussäätimet keskiasentoon ja varmista että EQ ON kytkin 2 ei ole painettuna eli että taa juuskorjain ohitetaan 2 Kytke laite päälle virtakytkimestä 7 Osa merkki valoista syttyy säätöjen mukaan 3 Joskus saattaa kuulua hurinaa joka aiheutuu maadoitussilmukasta laitteen ko...

Page 18: ... 16 20 kHz Jyrinäsuodin Low Cut 20 Hz 3 dB Tuloliitännät 0 775 V 50 kΩ Lähtöliitännät 0 775 V 600 Ω Signaalikohinasuhde 66 dB THD 0 1 Virtalähde 230 V 50 Hz 5 VA Mitat ilman jalkoja L x K x S 482 x 44 5 x 165 mm 1 räkkipaikka Paino 2 5 kg Tiedot valmistajan ilmoittamia Muutosoikeus pidätetään FIN Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved Stage LineR 10 97 02 ...

Reviews: