background image

Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.

1

Anslutningar och funktion

1.1 Frontpanel beskrivning

Skjutreglar för reglering av respektive frekvens-

band.

Omkopplare med lysdiod för aktivering av EQ:n.

Knappen intryckt = EQ:n aktiv.
Knappen uttryckt = EQ:n inaktiv.

Toppvärdesdiod för EQ:n.

Omkopplare för EQ:ns kontrollområde.

Knappen uttryckt = ±6 dB reglerområde.
Knappen intryckt = ±12 dB reglerområde.

Lågpassfilter 20 Hz/-3 dB

Knappen intryckt = filtret aktivt.
Knappen uttryckt = filtret inaktivt.

Kontroll för insignal.

Strömbrytare.

1.2 Bakpanel beskrivning

Elsladd för 230 V~/50 Hz.

Omkopplare för flytande jord.

Läge FLOAT =

flytande jord.

Läge GROUND = Signaljord till chassiejord.

10 Obalanserade utgångar med RCA kontakter.

11 Balanserade utgångar med telejack.

Vid anslutning till obalanserad signal koppla inte
anslutning “-” (fig. 3).

12 Balanserad utgång med XLR kontakt.

Vid anslutning av obalanserad signal koppla inte
ben 3 (fig. 3).

13 Obalanserade ingångar med RCA kontakter.

14 Balanserad ingång med telejack.

Vid anslutning till obalanserad signal anslut “-
och jord “GND” i kontakt (fig. 3).

15 Balanserad ingång med XLR kontakt.

Vid anslutning till obalanserad signal anslut ben 1
och 3 tillsammans (fig. 3).

2

Säkerhetsföreskrifter

Denna enhet uppfyller EG-direktiv 89/336/EEC av-
seende elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EEC avseende lågspänningsapplikationer.

Denna enhet använder hög spänning internt
(230 V~). Öppna därför aldrig chassiet på egen
hand utan lämna all service till auktoriserad verk-
stad. Alla garantier för enheten upphör att gälla om
egna eller icke auktoriserade ingrepp görs i en-
heten.

Ge även akt på följande.

Varning!  Vid extrem förstärkning, främst i bas
området kan högtalarna lätt överbelastas och
köras sönder.

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.

Enheten skall skyddas mot hög värme och hög
luftfuktighet. Arbetstemperatur 0–40 °C.

Dra omedelbart ur kontakten ur urtaget om någon
av följande syns.
1. Elsladden är skadad.
2. Enheten har tappats och fått synliga skador.
3. Om andra felfunktioner finns.
I dessa fall skall enheten lämnas till verkstad för
åtgärd.

En skadad elsladd måste bytas på verkstad.

Dra aldrig ur sladden genom att dra i elsladden
utan genom att ta tag i kontaktkroppen.

Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör samtliga garantier att gälla.

Rengör endast med en ren torr trasa.

Använd aldrig vätskor i någon form då dessa kan
rinna in och orsaka kortslutning.

3

Användning

EQ MEQ-1301 är främst avsedd för att anpassa lju-
det i en hi-fi anläggning till lyssningsrummet. För
detta finns 31 frekvensband för förstärkning och
dämpning av signalen i området 20-20 000 Hz. För-
stärkningen kan ställas till ±6 dB eller ±12 dB reg-
lerområde. Genom sin stora bandbredd kan enheten

även användas till exvis att korrigera ljudet till en
bandspelare eller dylikt.

4

Montering

EQ:n levereras för montering i 19” rack men kan
monteras som bordsmodell eller efter egna öns-
kemål. För rackmontage krävs 1 rackhöjd (44,5 mm).

5

Anslutning

EQ:n kan kopplas in efter egna önskemål. Mellan för
och slutsteg eller mellan in och utgång på bandspel-
are för korrigering av frekvenskurvan. Vid stereoan-
slutning behövs 2 st EQ.

5.1 Ingångar

Ingångarna skall matas med linjenivå dvs. Signaler
med max. 775 mV signalspänning. Ingångarna kan
kopplas valfritt med XLR kontakter (15), telejack (14)
eller RCA kontakter (13). XLR och telejackingån-
garna är balanserade men kan även anslutas till
obalanserade signaler. Bryggkoppla ben 1 och 3 på
XLR kontakterna samt “GND” och signal “-” på tele-
jack för obalanserade signaler på dessa ingångar.
Benkonfigurationen visas i fig. 3.

5.2 Utgångar

Utgångarna kan anslutas till XLR kontakter (12), tele-
jack (11) eller RCA kontakter (10). XLR och telejack
är balanserade men kan även anslutas till obalanse-
rade oberoende av ingångarna. För denna koppling,
anslut inte ben 3 på XLR kontakten resp. signal “-
på telejacken. Benkonfigurationen visas i fig. 3.

5.3 Elanslutning

Anslut till sist elsladde till 230 V~/50 Hz. Innan första
uppstart, ställ alla reglar i mittposition och tryck ut
knappen EQ ON (2).

Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja
liitäntöjen sijainnit.

1

Osat ja liitännät

1.1 Etupaneeli

Säätimet eri taajuuksien korostamiseen ja vai-

mentamiseen

Taajuuskorjaimen käyttökytkin (EQ ON) ja merk-

kivalo
Kytkin painettuna:

taajuuskorjaimen säädöt
ovat voimassa

Kytkin vapaana:

taajuuskorjain ohitetaan

Yliohjauksen (Peak) merkkivalo

Taajuuskorjaimen säätövaran (Range) valintakyt-

kin ja merkkivalo
Säätövara:

±6 dB kytkin vapaana
±12 dB kytkin painettuna

Jyrinäsuotimen (Low Cut) käyttökytkin ja merkki-

valo, 20 Hz/-3 dB
Kytkin painettuna:

suodin päällä

Kytkin vapaana:

suodin pois päältä

Tulosignaalin tason (Level) säädin

Laitteen virtakytkin (Power)

1.2 Takapaneeli

Verkkojohto 230 V~/50 Hz

Maadoituksen katkaisukytkin, jolla erotetaan

äänilähteen (tuloliitännän) maadoitus laitteen
kotelon maadoituksesta. Tällä voidaan estää
maadoitussilmukat.
Asento FLOAT:

Äänilähteen maadoitus on
erotettu kotelon maadoi-
tuksesta

Asento GROUND:

Äänilähteen maadoitus on
yhdistetty kotelon maadoi-
tukseen

10 Balansoimaton lähtöliitäntä, RCA-jakki

11 Balansoitu lähtöliitäntä, 

1

/

4

” jakki. Balansoima-

tonta kytkentää varten älä kytke plugin osaa “-
(kuva 3).

12 Balansoitu lähtöliitäntä, XLR-jakki. Balansoima-

tonta kytkentää varten älä kytke plugin piikkiä 3
(kuva 3).

13 Balansoimaton tuloliitäntä, RCA-jakki

14 Balansoitu tuloliitäntä, 

1

/

4

” jakki. Balansoimatonta

kytkentää varten kytke plugin osat “GND” ja “-
siltaan (kuva 3).

15 Balansoitu tuloliitäntä, XLR-jakki. Balansoima-

tonta kytkentää varten kytke plugin piikit 1 ja 3 sil-
taan (kuva 3).

2

Turvallisuusohjeet

Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC
elektromagneettisesta yhteensopivuudesta ja 73/23/
EEC matalajännitteisistä laitteista.

Tämä laite käyttää hengenvaarallista käyttöjänni-
tettä (230 V~). Sähköiskun välttämiseksi älä avaa
laitetta. Vain hyväksytty huolto saa huoltaa lait-
teen. Takuu raukeaa, jos laite on avattu.

Huomioi käytössä myös seuraavat asiat:

Varoitus!  Liian suuri korostaminen erityisesti
matalilla ja korkeilla taajuuksilla saattaa ylikuormit-
taa ja rikkoa kaiuttimet.

Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.

Suojaa laite kuumuudelta ja kosteudelta (sallittu
käyttölämpötila-alue 0–40 °C).

Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi
sähköverkosta jos:
1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai

vastaavassa tilanteessa

3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata
vain hyväksytty huolto.

Vahingoittuneen verkkojohdon saa korjata vain
hyväksytty huolto.

Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetä-
mällä. Vedä aina itse liittimestä.

Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tar-
koitettuun käyttöön, jos sitä on käytetty ohjeiden
vastaisesti, tai jos sitä on huoltanut muu kuin

hyväksytty huolto, valmistaja tai myyjä eivät
vastaa mahdollisesta vahingosta.

Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

3

Käyttö

Taajuuskorjain MEQ-1301 on tarkoitettu hifilaitteis-
ton sovittamiseen kuuntelutilan akustiikkaan. Lait-
teessa voi korostaa tai vaimentaa 31 eri taajuusa-
luetta (välillä 20 Hz-20 kHz) yhdellä kanavalla.
Säätövaraksi voi valita joko ±6 dB tai ±12 dB. Moni-
puolisten säätömahdollisuuksiensa ansiosta MEQ-
1301:a voi käyttää muihinkin taajuuskorjausta vaati-
viin tehtäviin linjatasoisten laitteiden kanssa.

4

Asennus

Laite on suunniteltu asennettavaksi 19” räkkiin,
mutta laitetta voi käyttää myös pöydällä tai muussa
halutussa asennuksessa. Räkkiasennusta varten
vaaditaan 1 räkkiunitin tila (= 44,5 mm).

5

Kytkentä

Laitteen voi kytkeä tarpeen mukaan: esimerkiksi etu-
vahvistimen ja päätevahvistimen väliin, mikserin ja
päätevahvistimen väliin, tai mikserin efektiliitäntään.
Kun käsitellään stereosignaalia, tarvitaan tietysti
kummallekin kanavalle oma laite.

5.1 Tuloliitännät

Tulosignaalin tulee olla linjatasoinen. Tuloliitäntä voi
tulla XLR-jakin (15), 

1

/

4

” jakin (14) tai RCA-jakin (13)

kautta. XLR-liitäntä ja 

1

/

4

” liitäntä ovat balansoituja,

mutta ne voidaan myös kytkeä balansoimattomina.
Tällöin XLR-plugista kytketään piikit 1 ja 3 siltaan, ja
vastaavasti 

1

/

4

” plugista osat “GND” ja “-” siltaan.

Kytkennät näkyvät kuvassa 3.

5.2 Lähtöliitännät

Lähtöliitäntään voi käyttää XLR-jakkia (12), 

1

/

4

” jak-

kia (11) tai RCA-jakkia (10). XLR-liitäntä ja 

1

/

4

liitäntä ovat balansoituja, mutta ne voidaan myös kyt-

16

FIN

S

Summary of Contents for MEQ-1301

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 31 Band Graphic Equalizer 31 Band Graphic Equalizer Egaliseur graphique 31 bandes Equalizzatore a 31 bande MEQ 1301 Best Nr 24 3050 ...

Page 2: ...den leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 10 12 Antes de pôr em funcionamento Agradecemos lhe por ter escolhido um aparelho img Stage Line Com estas instruções ficará habilitado a conh...

Page 3: ...olo flute oboe piano Piano Kontrafagott contra bassoon Cello cello Fagott bassoon violin Violine Klarinette clarinet Grundtöne fundamentals Oberwellen harmonics Anschlußbelegung Pin Connection Frequenzbereiche verschiedener Instrumente Frequency Ranges of Different Instruments Eingang 14 Input 14 Eingang 15 Input 15 Ausgang 12 Output 12 GND 1 2 3 2 1 3 symmetrisch balanced GND Masse Ground Signal ...

Page 4: ...gnetic compatibility 89 336 EEC and the low voltage directive 73 23 EEC This unit uses dangerous mains voltage 230 V To prevent a shock hazard do not open the cabi net Leave servicing to authorized skilled person nel only Furthermore any guarantee claim expi res if the unit has been opened Always watch the following items regarding the operation Caution With extensive boosting mainly of the bass a...

Page 5: ...ng kann dieser Verlust ausge glichen werden 5 1 Inputs The input signal should have line level As input the XLR jack 15 the 1 4 jack 14 or the phono jack 13 can be used The XLR and 1 4 jacks are balan ced but they can also be connected unbalanced For this connect the pins 1 and 3 at the XLR plug resp the contacts for GND ground and signal at the 1 4 plug The pin connection is shown in fig 3 5 2 Ou...

Page 6: ...50 kΩ Ausgänge 0 775 V 600 Ω Störabstand 66 dB Klirrfaktor 0 1 Stromversorgung 230 V 50 Hz 5 VA Abmessungen ohne Füße B x H x T 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Laut Angaben des Herstellers Änderungen vorbehalten On the other hand attenuation may filter out inter fering noises e g in case of poor cassette record ings or poor receiving quality of radio transmissions 6 4 Input level After all...

Page 7: ...ellare i pin 1 e 3 sullo spinotto fig 3 2 Avvisi di sicurezza Quest apparecchio corrisponde alla direttiva CE 89 336 CEE sulla compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Questo apparecchio funziona con tensione di rete di 230 V Non intervenire mai al suo interno la manipolazione scorretta può provocare delle scari che pericolose Se l apparecchio viene aperto cessa o...

Page 8: ...ugmentant 6 3 5 Plages des super aigus 16 kHz 20 kHz De nombreuses personnes âgées ne perçoivent plus cette plage Mais dans la mesure où ces fréquences sont atténuées par l ameublement ou la décoration 5 2 Uscite Per l uscita si può utilizzare la presa XLR 12 la presa jack 11 oppure la presa cinch 10 Le prese XLR e jack sono simmetriche ma accettano anche un collegamento asimmetrico indipendenteme...

Page 9: ...kΩ Sorties 0 775 V 600 Ω Rapport signal bruit 66 dB Taux de distorsion 0 1 Alimentation 230 V 50 Hz 5 VA Dimensions sans pieds L x H x P 482 x 44 5 x 165 mm 1 U Poids 2 5 kg D après les données du constructeur Tout droit de modification réservé 6 4 Livello d ingresso Dopo aver ottimizzato tutti i livelli dei campi di fre quenza si dovrebbe regolare il regolatore LEVEL 6 in modo tale che il volume ...

Page 10: ...een mengpaneel en vermogenversterker of in de effectweg van een mengpaneel Bij stereosignalen zijn uiteraard twee equalizers noodzakelijk Referirse a la página 3 para ver los elementos operativos y las conexiones descritas a conti nuación 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel Frontal 1 Controles para amplificación y atenuación de las respectivas bandas de frecuencia 2 Tecla con LED para ac...

Page 11: ...ich veel harmonischen van de instrumenten Hier wordt bepaald of een weergave transparant en duidelijk of diffuus en dof 5 2 Salidas Puede usarse como salida tanto la conexión XLR 12 jack 6 3 mm 11 o RCA 10 La conexión XLR y jack 6 3 mm es balanceada pero también pueden conectarse sin balancear independientemente del tipo de conexión en la entrada Para utilizarlo sin balancear no conectar el pin 3 ...

Page 12: ... Low Cut 20 Hz 3 dB Ingangen 0 775 V 50 kΩ Uitgangen 0 775 V 600 Ω Signaal Ruis verhouding 66 dB THD 0 1 Voedingsspanning 230 V 50 Hz 5 VA Afmetingen zonder voet W x H x D 482 x 44 5 x 165 mm 1 HE Gewicht 2 5 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen Por otra parte si se atenúa esta zona puede filtrar interferencias de g...

Page 13: ...na ficha de 1 4 As ligações dos pinos são apresentadas na figura 3 13 DK P Slå venligst side 3 ud De kan nu hele tiden se de beskrevne betjeningsfunktioner og tilslutninger 1 Oversigt over betjeningselementer og tilslutninger 1 1 Forside 1 Kontrol til fremhævelse eller dæmpning af de pågældende frekvensbåndniveauer 2 Knap med lysdiodeindikator til aktivering af equa lizerindstillinger Nedtrykket k...

Page 14: ...Se o nível de 5 2 Udgange Som udgang kan enten anvendes XLR bøsningen 12 jack bøsningen 11 eller phono bøsningen 10 XLR og jackbøsningerne er balancerede men kan uafhængigt af indgangen tilsluttes ubalanceret I så fald skal ben 3 på XLR stikket henholdsvis kontakten til signal ikke forbindes Forbindelserne ses på billede 3 5 3 Nettilslutning Til sidst tilsluttes equalizeren en stikkontakt 230 V 50...

Page 15: ...ensões L x A x P 482 x 44 5 x 166 mm 1 Espaços de rack Peso 2 5 kg De acordo com o fabricante Sujeito a alterações técnicas 7 Tekniske data Frekvensområde 10 Hz 20 kHz Reguleringsområde Kan omstilles 6 12 dB Reguleringsfrekvenser 20 25 31 40 50 63 80 100 125 160 200 250 310 400 500 630 800 Hz 1 1 25 1 6 2 2 5 3 1 4 5 6 3 8 10 12 5 16 20 kHz Basafskærings filter Low cut 20 Hz 3 dB Indgange 0 775 V ...

Page 16: ...a näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit 1 Osat ja liitännät 1 1 Etupaneeli 1 Säätimet eri taajuuksien korostamiseen ja vai mentamiseen 2 Taajuuskorjaimen käyttökytkin EQ ON ja merk kivalo Kytkin painettuna taajuuskorjaimen säädöt ovat voimassa Kytkin vapaana taajuuskorjain ohitetaan 3 Yliohjauksen Peak merkkivalo 4 Taajuuskorjaimen säätövaran Range valintakyt kin ja merkkivalo Säätöva...

Page 17: ...taan 6 Taajuuksien säätö 6 1 Laitteen kytkeminen päälle maadoituksen katkaisu 1 Ennen laitteen kytkemistä päälle aseta kaikki taajuussäätimet keskiasentoon ja varmista että EQ ON kytkin 2 ei ole painettuna eli että taa juuskorjain ohitetaan 2 Kytke laite päälle virtakytkimestä 7 Osa merkki valoista syttyy säätöjen mukaan 3 Joskus saattaa kuulua hurinaa joka aiheutuu maadoitussilmukasta laitteen ko...

Page 18: ... 16 20 kHz Jyrinäsuodin Low Cut 20 Hz 3 dB Tuloliitännät 0 775 V 50 kΩ Lähtöliitännät 0 775 V 600 Ω Signaalikohinasuhde 66 dB THD 0 1 Virtalähde 230 V 50 Hz 5 VA Mitat ilman jalkoja L x K x S 482 x 44 5 x 165 mm 1 räkkipaikka Paino 2 5 kg Tiedot valmistajan ilmoittamia Muutosoikeus pidätetään FIN Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved Stage LineR 10 97 02 ...

Reviews: