background image

6.2 Einstellungen für die Ausspielwege

a Wird ein Ausspielweg als Effektweg verwendet,

sollte er post-fader ausgelegt sein (Signalabgriffs-
punkt  nach den Kanalfadern). Der Ausspielweg
„AUX“ ist ab Werk auf post-fader geschaltet.

b Wird ein Ausspielweg als Monitorweg verwendet,

sollte er pre-fader ausgelegt sein (Signalabgriffs-
punkt  vor den Kanalfadern). Der Ausspielweg
„MON“ ist ab Werk auf pre-fader geschaltet.

Bei Bedarf kann der Ausspielweg „AUX“ auf pre-fader
umgestellt werden und der Ausspielweg „MON“ auf
pre-equalizer oder post-fader – siehe dazu Kap. 4.2.

1) Mit den Reglern „AUX“ bzw. „MON“ (3) die Sig-

nale der Eingangskanäle wie gewünscht auf den
Ausspielweg „AUX“ bzw. „MON“ mischen

2) Die Summensignale der Ausspielwege liegen je-

weils an den Ausgängen „AUX SEND“ bzw.
„MON SEND“ (26) an; den Ausgangspegel mit
dem jeweiligen Summenregler des Ausspielwegs
„AUX SEND“ bzw. „MON SEND“ (14) einstellen.

3) Wird ein Ausspielweg als Effektweg genutzt,

kann das vom Effektgerät bearbeitete Signal ent-
weder über einen freien Eingangskanal oder über
die Buchsen „AUX-IN“ (27) wieder in das Misch-
pult zurückgeführt werden. Das Signal mit dem
Pegelregler des benutzten Eingangs [jeweiliger
Kanalfader (7) bzw. Regler „AUX IN“ (18)] auf das
Mastersignal mischen.

6.3 Mischen der Tonquellen

1) Die Masterfader (19) so weit aufziehen, dass das

Mischungsverhältnis der angeschlossenen Ton-
quellen optimal eingestellt werden kann.

2) Mit den Kanalfadern (7) das gewünschte Laut-

stärkeverhältnis der Tonquellen einstellen: Die
Tonquellen, die am lautesten zu hören sein sollen,
optimal aussteuern (siehe Kap. 6.1) und die Pegel
der übrigen Tonquellen entsprechend reduzieren.

Ist eine zusätzliche Tonquelle am Eingang

„AUX-IN“ (27) oder „PLAYBACK“ (23) angeschlos-
sen, das Signal dieser Tonquelle mit dem Pegel-
regler „AUX IN“ (18) bzw. „PLAYBACK LEVEL“
(15) auf die Signalsumme mischen.

3) Damit die Aussteuerungsanzeige (10) den Mas-

terpegel anzeigt, darf keine der PFL-Tasten (6)
gedrückt sein.

4) Mit den Masterfadern den endgültigen Pegel des

Stereo-Mastersignals einstellen, das am Master-
ausgang „MAIN MIX OUTPUT“ (21) anliegt. Den
Pegel für das Signal am Aufnahmeausgang „RE-
CORD“ (22) mit dem Regler „RECORD LEVEL“
(13) einstellen (das Signal für den Ausgang „RE-
CORD“ wird nach den Masterfadern abgegriffen).

In der Regel wird eine optimale Aussteuerung

erreicht, wenn die Aussteuerungsanzeige bei
durchschnittlich lauten Passagen Werte im 0-dB-
Bereich anzeigt (Anzeige 0 dB = 1,23 V). Ist der
Ausgangspegel jedoch für das nachfolgende
Gerät zu hoch oder zu niedrig, muss das Master-
signal entsprechend niedriger oder höher ausge-
steuert werden.

6.4 Abhören über Kopfhörer

Über einen Stereo-Kopfhörer, angeschlossen an der
Buchse (17), können ein oder mehrere Eingangs-
kanäle vorgehört (PFL = pre  fader  listening) bzw.
das Mastersignal abgehört werden. Die Aussteue-
rungsanzeige (10) zeigt dabei immer das Signal an,
welches über den Kopfhörer zu hören ist.
1) Um das Mastersignal post-fader abzuhören, alle

PFL-Tasten (6) ausrasten.

2) Um einen oder mehrere Eingangskanäle gleich-

zeitig pre-fader abzuhören, die zugehörige/n
PFL-Taste/n drücken. Das Signal ist technisch
bedingt nur monofon zu hören.

3) Die Lautstärke für den Kopfhörer mit dem Regler

„PHONES“ (16) einstellen.

7

Technische Daten

Eingänge

Mic, sym., mono:  . . . . . . . . . . 0,3 mV, Gain min.:   65 mV
Line, sym., mono:  . . . . . . . . . . 2,3 mV, Gain min.: 560 mV
Line, sym., stereo:  . . . . . . . . . 70 mV, +4 dBu.:    210 mV
Aux-In, sym., stereo:  . . . . . . . 140 mV
Playback, asym., stereo:  . . . . 140 mV
Insert-Return, Kanal, asym.:  . . 240 mV
Insert-Return, Master, asym.:  . 400 mV

Ausgänge

Master L/R, sym., stereo:  . . . 1,23 V/75

Record, asym., stereo:  . . . . . . 600 mV/600

Insert-Send (Kanal), asym.:  . . 180 mV/< 22

Insert-Send (Master), asym.:  . 300 mV/< 22

Direct Out, asym., mono:  . . . . 565 mV/100

(post-fader)

Aux Send, asym., mono:  . . . . 3 V/100

(post-fader)

Mon Send, asym., mono:  . . . . 985 mV/100

(pre-fader)

Kopfhörer, asym., stereo:  . . . . 600 mV/32

Frequenzbereich:  . . . . . . . . . . . . 10 – 30 000 Hz
Klirrfaktor:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,1 %
Störabstand:  . . . . . . . . . . . . . . . . 85 dB, bewertet
Übersprechen:  . . . . . . . . . . . . . . -80 dB
äquivalentes Eingangsrauschen
im Bereich 20 Hz – 20 kHz (bei Rs = 150

)

Mic: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -128 dBu
Mono-Line/Stereo-Line:  . . . . . -100 dBu/-87 dBu
Aux-In:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . -96 dBu

Aussteuerungsanzeige:  . . . . . . . 0 dB = 1,23 V
Klangregelung Mono-Kanäle

Tiefen:  . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/60 Hz
Mitten:  . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/250 – 6000 Hz
Höhen: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz

Klangregelung Stereo-Kanäle

Tiefen:  . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/45 Hz
Höhen: . . . . . . . . . . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz

Phantomspeisung:  . . . . . . . . . . . +48 V
Stromversorgung:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/26 VA
zulässige Einsatztemperatur:  . . . 0 – 40 °C
Abmessungen:  . . . . . . . . . . . . . . 482 x 267 x 125 mm, 6 HE
Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

6.2 Adjustments for the send ways

a If a send way is used as an effect way, it should

be designed post-fader (signal is taken after the
channel faders). The send way “AUX” is factory-
set to post-fader.

b If a send way is used as a monitor way, it should

be designed pre-fader (signal is taken ahead of
the channel faders). The send way “MON” is fac-
tory-set to pre-fader.

If required, the send way “AUX” can be modified to
pre-fader and the send way “MON” to pre-equalizer
or post-fader – see chapter 4.2.

1) Use the controls “AUX” or “MON” (3) to mix the

signals of the input channels to the send way
“AUX” or “MON” as desired.

2) The master signals of the send ways are availa-

ble at the outputs “AUX SEND” or “MON SEND”
(26) respectively; adjust the output level with the
corresponding master control of the send way
“AUX SEND” or “MON SEND” (14).

3) If a send way is used as an effect way, the signal

processed by the effect unit can be returned to
the mixer either via an unconnected input chan-
nel or via the jacks “AUX-IN” (27). Mix the signal
to the master signal with the level control of the
input used [corresponding channel fader (7) or
control “AUX IN” (18)].

6.3 Mixing the audio sources

1) Advance the master faders (19) until the mixing

ratio of the audio sources connected can be ad-
justed to an optimum level.

2) Use the channel faders (7) to adjust the desired

volume ratio of the audio sources: Adjust the au-
dio sources to be heard at the highest volume to
an optimum level (see chapter 6.1); reduce the
levels of the other audio sources accordingly.

With an additional audio source connected to

the input “AUX-IN” (27) or “PLAYBACK” (23), mix
the signal of this audio source to the master sig-
nal with the level control “AUX IN” (18) or “PLAY-
BACK LEVEL” (15).

3) To indicate the master level by means of the peak

program meter (10), none of the PFL buttons (6)
must be pressed.

4) Use the master faders to adjust the final level of

the stereo master signal available at the master
output “MAIN MIX OUTPUT” (21). Adjust the lev-
el for the signal at the recording output “RE-
CORD” (22) with the control “RECORD LEVEL”
(13) [the signal for the output “RECORD” is taken
after the master faders].

Usually an optimum level control is obtained

when the peak program meter shows values in
the 0 dB range (indication 0 dB = 1.23 V) with mu-
sic passages of average volume. However, if the
output level is too high or too low for the following
unit, the level of the master signal must be in-
creased or decreased accordingly. 

6.4 Monitoring via headphones

Via stereo headphones connected to the jack (17),
the master signal or one or several input channels
can be monitored (PFL = pre-fader listening). In this
case, the peak program meter (10) will always indi-
cate the signal to be heard via the headphones.

1) For post-fader monitoring of the master signal,

unlock all PFL buttons (6).

2) For simultaneous pre-fader monitoring of one or

several input channels, press the corresponding
PFL button(s). Due to technical reasons, the sig-
nal is monophonic only. 

3) Adjust the headphone volume with the control

“PHONES” (16).

7

Specifications

I

nputs

Mic, bal., mono:  . . . . . . . . . . 0.3 mV, gain min.:   65 mV
Line, bal. mono:  . . . . . . . . . . 2.3 mV, gain min.: 560 mV
Line, bal., stereo:  . . . . . . . . . 70 mV, +4 dBu.:   210 mV
Aux-In, bal., stereo: . . . . . . . . 140 mV
Playback, unbal., stereo:  . . . 140 mV
Insert-Return, channel, unbal.: 240 mV
Insert-Return, master, unbal.: 400 mV

Outputs

Master L /R, bal., stereo:  . . . 1.23 V/75

Record, unbal., stereo:  . . . . . 600 mV/600

Insert-Send (channel), unbal.: 180 mV/< 22

Insert-Send (master), unbal.: 300 mV/< 22 

Direct Out, unbal., mono:  . . . 565 mV/100

(post-fader)

Aux Send, unbal., mono:  . . . 3 V/100

(post-fader)

Mon Send, unbal., mono:  . . . 985 mV/100

(pre-fader)

Headphones, unbal., stereo: . 600 mV/32

Frequency range:  . . . . . . . . . . . 10 – 30 000 Hz
THD:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.1 %
S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 dB, weighted
Crosstalk:  . . . . . . . . . . . . . . . . . -80 dB
Equivalent input noise 
in the range 20 Hz – 20 kHz (at Rs = 150

)

Mic:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -128 dBu 
Mono-Line, Stereo-Line:  . . . . -100 dBu/-87 dBu
Aux-In:  . . . . . . . . . . . . . . . . . -96 dBu

Peak program meter:  . . . . . . . . 0 dB = 1.23 V
Equalizer, mono channels

low frequencies: . . . . . . . . . ±15 dB/60 Hz
midrange frequencies:  . . . . ±15 dB/250 – 6000 Hz
high frequencies:  . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz

Tone control, stereo channels

low frequencies: . . . . . . . . . ±15 dB/45 Hz
high frequencies:  . . . . . . . . ±15 dB/12 kHz

Phantom power:  . . . . . . . . . . . . +48 V
Power supply:  . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/26 VA
Admissible ambient temp. . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions:  . . . . . . . . . . . . . . . 482 x 267 x 125 mm, 6 RS
Weight:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg

According to the manufacturer. 
Subject to technical modification.

10

GB

D

A

CH

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Summary of Contents for MMX-162

Page 1: ...E AUDIO 16 CANAUX MIXER AUDIO A 16 CANALI MMX 162 Best Nr 20 1960 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Page 2: ...lysningerne for at undgå forkert betjening og for at be skytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af for kert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 32 Förskrift Vi önskar dig mycket nöje med din nya enhet från img Stage Line Läs gärna säkerhetsinstruktionerna innan du använder enheten Genom att följa säkerhetsinstruk tionerna kan många problem undvikas vilket annars kan skada enheten...

Page 3: ...0 20 30 0 10 0 10 L R PK PFL 10 5 0dB 5 10 HI 12k LO 45Hz AUX MON BAL 16 30 20 LEFT RIGHT 15 12 9 6 3 0dB 3 6 9 12 15 20 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 L R PHONES AUX IN AUX SEND MON SEND MAIN MIX 10 5 0dB 5 30 20 10 5 0dB 5 30 20 POWER PHANTOM POWER 48V POWER RECORD LEVEL PLAYBACK LEVEL MMX 162 16 CHANNEL PRO AUDIO MIXER GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN MIC 12 60dB 40 20 30 0...

Page 4: ... 48 V 25 eingeschaltet wurde 13 Pegelregler für den Aufnahmeausgang RE CORD 22 14 Summenregler jeweils für den Ausspielweg AUX und den Ausspielweg MON Please unfold page 3 Then you can always see the opera ting elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Modification of the Input Channels 6 4 1 Switching off the phantom pow...

Page 5: ...ein da diese beschädigt werden könnten Vorsicht Den Schalter nur bei ausgeschaltetem Misch pult betätigen um Schaltgeräusche zu vermei den Bitte beachten Sie auch den Vorsichts hinweis der Position 29 14 Master controls respectively for the send way AUX and the send way MON 15 Level control for the input PLAYBACK 23 16 Level control for headphones connected to the jack 17 below 17 6 3 mm jack for ...

Page 6: ...ktrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Geräts jeglicher Garantieanspruch 2 Safety Notes This unit corresponds to the directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admi...

Page 7: ...so the nuts below the operating elements at the channel to be modified Also unscrew the fader if required 5 It is now possible to carefully remove the PCB Take care not to tear off any connection cable 6 Perform the desired modifications for the channel according to chapters 4 1 to 4 3 7 Reassemble the mixer Prior to fastening the screws to join the front panel and the bottom part of the housing m...

Page 8: ... Musiker ein separat abgemischtes Musiksignal Eingang Gerät zur Klangbearbeitung Ausgang Gerät zur Klangbearbeitung RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz Insert Buchse Mischpult 5 1 2 Units with line output level Connect stereo units with line output level to the balanced 6 3 mm jacks LINE LEFT and LINE RIGHT 28 of the channels 13 16 The balanced 6 3 mm jacks AUX IN 27 or the unbalanced phon...

Page 9: ...stärke nie sehr hoch ein Hohe Laut stärken können auf Dauer das Gehör schädigen Das menschliche Ohr gewöhnt sich an große Laut stärken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautstärke nach der Gewöhnung nicht weiter erhöhen Note The following modifications of the send ways may be performed internally see chapter 4 2 a The send way MON can also be modified to pr...

Page 10: ...the send ways a If a send way is used as an effect way it should be designed post fader signal is taken after the channel faders The send way AUX is factory set to post fader b If a send way is used as a monitor way it should be designed pre fader signal is taken ahead of the channel faders The send way MON is fac tory set to pre fader If required the send way AUX can be modified to pre fader and ...

Page 11: ...Sig nalunterschied zwischen den Leitungen weiterverstärkt wird Gegenteil asymmetrisch Vorhören Das Signal eines Eingangskanals wird pre fader über einen Kopfhörer abgehört Auf diese Weise ist es mög lich eine Tonquelle auch bei zugezogenem Kanalfader zu hören z B um sie zum gewünschten Zeitpunkt einzublenden XLR Geschütztes Warenzeichen für professionelle Steckver bindungen XLR Stecker und Buchsen...

Page 12: ... V 25 13 Potentiomètre de réglage de niveau pour la sor tie d enregistrement RECORD 22 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così ve drete sempre gli elementi di comando e i collegamenti de scritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 12 2 Avvertenze di sicurezza 14 3 Possibilità d impiego 14 4 Modifica dei canali d ingresso 14 4 1 Disattivare l alimentazione phantom per singoli ...

Page 13: ...z l interrupteur que si la table de mixa ge est éteinte pour éviter les bruits forts lors de l allumage Respectez le conseil dans la posi tion 29 15 Regolatore livello per l ingresso PLAYBACK 23 16 Regolatore livello per una cuffia collegata con la presa sottostante 17 17 Presa jack 6 3 mm per il collegamento di una cuf fia stereo impedenza min 32 Ω a per ascoltare il segnale master alle prese MAI...

Page 14: ...s que par un technicien spécialisé et qualifié Attention L appareil est alimenté par une tension dange reuse en 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une décharge électrique En ou tre l ouverture de la table de mixage rend tout droit à la garantie caduque 2 Avvertenze di sicurezza Quest apparecchio è conforme alle direttive CE 89 33...

Page 15: ...1 3 ON CONN4 CONN3 1 3 OFF 1 3 ON CONN3 4 1 Disattivare l alimentazione phantom per singoli canali canali mono o attivarla canali stereo L alimentazione phantom 48 V per i canali mono 1 12 è attivabile centralmente con l interruttore PHANTOM POWER 48 V 25 Tuttavia è possi bile disattivarla per ogni canale singolarmente se si devono collegare sia microfoni asimmetrici che microfoni con alimentazion...

Page 16: ... uscita LINE Collegare gli apparecchi stereo con livello d uscita Line con le prese jack 6 3 mm simmetriche LINE LEFT e LINE RIGHT 28 dei canali 13 16 An che le prese jack 6 3 mm simmetriche AUX IN 27 o le prese RCA asimmetriche PLAYBACK 23 possono essere utilizzate come ingressi supplemen tari stereo Line Le sorgenti di segnali con uscita mono Line si col legano alle prese LINE 30 dei canali 1 12...

Page 17: ...lus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de régler le vo lume et de ne plus le modifier Collegare l amplificatore finale dell impianto di moni toraggio con la presa jack 6 3 mm asimmetrica MON SEND 26 N B Internamente si possono eseguire le seguenti modi fiche delle vie di disaccoppiamento vedi cap 4 2 a La via di disaccoppiamento MON può essere cambiata a pre equalizer...

Page 18: ... impostata dalla fab brica a post fader b Se una via di disaccoppiamento viene usata come via di monitoraggio dovrebbe essere previ sta come pre fader punto di disaccoppiamento del segnale a monte dei fader dei canali La via di disaccoppiamento MON è impostata dalla fabbrica a pre fader Se necessario la via di disacoppiamento AUX può essere cambiata a pre fader e la via MON a pre equalizer o post ...

Page 19: ...corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Alimentazione phantom l alimentazione di tensione per microfoni a condensatore che è presente ai contatti 1 massa e 2 3 positivo di prese XLR a 3 poli Il segnale del microfono non viene influenzato poiché solo il positivo dell alimentazione si trova sulle linee simmetriche contatti 2 e 3 asimmetrico asimm nella trasmissione asimmetrica dei segnali il segn...

Page 20: ...voeding van 48 V voor de microfooningangen 29 van de monoka nalen met de schakelaar PHANTOM POWER 48 V 25 werd ingeschakeld Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones Índice 1 Elementos y conexiones 20 1 1 Parte delantera 20 1 2 Parte trasera 21 2 Consejos de seguridad y utilización 22 3 Posibilidades de utilización 22 4 Modificaciones de los canales de entrada 2...

Page 21: ...crofooningangen van de mono kanalen 1 12 met een fantoomvoeding van 48V Opgelet Om luide schakelploppen te vermijden ge bruikt u de schakelaar uitsluitend bij uitgescha keld mengpaneel Lees ook de veiligheidsop merking van pos 29 14 Potenciómetro master respectivamente para la vía AUX y la vía MON 15 Potenciómetro de nivel para la entrada PLAY BACK 23 16 Potenciómetro de nivel para el auricular co...

Page 22: ...okken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 2 Consejos de seguridad y utilización Este aparato cumple la normativa europea 89 336 CEE relacionada con la compatibilidad electroma gnética y con normativa 73 23 CEE relacionada con los aparatos de baja tensión Respete escrupulosamente los puntos siguientes El aparato está fabricado solo para una utilización en inte...

Page 23: ...chadigd PRE EQ JP3 POST FADER POST FADER JP2 PRE FADER PRE EQ PRE FADER JP1 POST FADER 1 3 ON CONN4 CONN3 1 3 OFF 1 3 ON CONN3 4 1 Desconexión de la alimentación phantom para canales individuales canales mono conexión canales estéreo Puede conmutar la alimentación phantom 48 V de los canales mono 1 12 de manera central con el interruptor PHANTOM POWER 48 V 25 puede cortarse separadamente para cada...

Page 24: ...e ongebalanceerde 6 3 mm jack MON SEND 26 ingang apparaat voor de klankbewerking uitgang apparaat voor de klankbewerking RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz insert jack mengpaneel 5 1 2 Aparatos con nivel de salida línea Conecte los aparatos estéreo con nivel de salida lí nea en las tomas jack 6 35 simétricas LINE LEFT y LINE RIGHT 28 de los canales 13 16 Como entradas estéreo línea suplem...

Page 25: ...geluidsinstallatie en dat van de hoofdtelefoon nooit zeer hoog in Langdurige blootstelling aan hoge volumes kan het gehoor be schadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volumes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt Nota las modificaciones siguientes de las vías pueden efectuarse en interno vea capítulo 4 2 a la vía ...

Page 26: ...a como post fader punto de tomar la señal después de los faders de los canales La vía AUX se regula en fábrica en post fader b Si se utiliza una vía como vía monitor debería estar configurada como pre fader punto de to mar la señal antes de los faders de los canales La vía MON se regula en fábrica en pre fader Si es necesario puede regular la vía AUX en pre fader y la vía MON en pre ecualizador o ...

Page 27: ... stekkerver bindingen XLR stekkers en jacks zijn speciaal voor gebalan ceerde signaaloverdracht uitgevoerd 8 Glosario Las palabras en itálica están explicadas seguidamente Alimentación phantom una tensión de alimentación para los micros a condensadores que está presente a los contactos 1 masa y 2 3 polo positivo de las tomas XLR 3 polos La señal del micro no está influenciada porque solo el polo p...

Page 28: ...ądze nia rejestrującego RECORD 22 14 Regulatory poziomów sygnałów wyjść AUX oraz MON 15 Regulator poziomu sygnału wejściowego PLAY BACK 23 16 Regulator poziomu sygnału słuchawek podłą czonych do gniazda 17 znajdującego się poniżej 17 Gniazdo do podłączania słuchawek stereo mini malna impedancja 32 Ω a do monitorowania sygnału podawanego na gniazda MAIN MIX OUTPUT 21 jeżeli żaden z przycisków PFL 6...

Page 29: ... W razie po trzeby należy również odkręcić potencjometr Uwaga Następujące modyfikacje wymagają wiele wysiłku Ponieważ niezbędne jest wyciągnięcie obwodów poszczególnych kanałów mogą być one dokony wane jedynie przez odpowiednio wyszkolony personel Uwaga Urządzenie zasilane jest prądem elektrycznym o na pięciu 230V Wszelkie naprawy powinny być prze prowadzane tylko przez osoby do tego upoważnione N...

Page 30: ... wyjściowego jack 6 3 mm MON SEND 26 wejście urządzenia do obróbki dźwięku wyjście urządzenia do obróbki dźwięku RETURN SEND RETURN SEND czerwony czarny czarny gniazdo INSERT miksera Uwaga Poprzez modyfikację torów AUX można dokonać następujących zmian patrz rozdział 4 2 a Tor MON może być zmodyfikowany do pre equa lizer tzn sygnał wychodzi przed korektorem b Tor AUX może być modyfikowany z post f...

Page 31: ...nich wartościach poziomu sygnału Jakkolwiek sygnał może być zbyt słaby lub zbyt silny dla kolejnego podłączonego urzą dzenia W tym wypadku należy go odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć 6 4 Monitorowanie za pomocą słuchawek Za pomocą słuchawek stereo podłączonych do gniazda 17 można monitorować jeden kanał kilka kanałów lub wyjście główne miksera PFL pre fa der listening W takiej sytuacji wskaźnik...

Page 32: ...l Varmen der udvikles i enheden skal kunne slippe ud ved hjælp af luftcirkulation Enhedens ventila tionshuller må derfor aldrig tildækkes Undlad at indføre noget i ventilationshullerne Dette kan forårsage fare for elektrisk stød Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af stikkontakten i følgende tilfælde 1 hvis der er synlig skade på enheden eller net kablet 2 hvis der kan være opstået sk...

Page 33: ...indication PFL LED PK PFL indication Peak R Peak L R AUX MON PFL CONTROL MON SEND OUTPUTS AUX SEND MON SEND AUX SEND AUX SEND MON SEND INSERT RIGHT RIGHT FADER OUTPUT MAIN MIX RIGHT R INSERT LEFT LEFT FADER OUTPUT MAIN MIX LEFT L Send L Return L Send R Return R RECORD LEFT RECORD RIGHT VU METER 0dB 1 23V 20 15 12 9 6 3 0dB 3 6 9 12 15 MASTER OUTPUT OUTPUT PHONES Master L R PFL PFL PHONES LEVEL PFL...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0156 99 01 11 2003 ...

Reviews: